📜 15. Bhūtagāmavinicchayakathā
75. Bhūtagāmoti [M0.78 V0.78] pañcahi bījehi jātānaṃ rukkhalatādīnametaṃ adhivacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
75. Bhūtagāma (living plants) is the designation for trees, creepers, and so on, that have grown from the five kinds of seeds.
Vietnamese AI Translation
75. Bhūtagāma (thực vật) là tên gọi cho cây cối, dây leo, v.v., đã mọc lên từ năm loại hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1357 | Chunk: 25
Tatrimāni pañca bījāni – mūlabījaṃ khandhabījaṃ phaḷubījaṃ aggabījaṃ bījabījanti.
AI Translation based on Nissaya
Therein, these five kinds of seeds should be known: root-seed, stem-seed, joint-seed, tip-seed, and seed-seed.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, năm loại hạt giống này nên được biết đến: hạt giống từ rễ, hạt giống từ thân, hạt giống từ đốt, hạt giống từ ngọn, và hạt giống từ hạt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1358 | Chunk: 25
Tattha mūlabījaṃ nāma haliddi siṅgiveraṃ vacā vacattaṃ ativisaṃ kaṭukarohiṇī usīraṃ bhaddamuttakaṃ, yāni vā panaññānipi atthi mūle jāyanti mūle sañjāyanti, etaṃ mūlabījaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
Therein, what is called root-seed is: turmeric, ginger, sweet flag, vaca, ativisa, katukarohini, vetiver, and cyperus rotundus. And whatever others there are that grow from the root and are propagated from the root, all this is called root-seed.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, cái gọi là hạt giống từ rễ là: nghệ, gừng, thủy xương bồ, xương bồ, ativisa, katukarohini, cỏ hương bài, và củ gấu. Và bất kỳ loại nào khác mọc từ rễ và được nhân giống từ rễ, tất cả những thứ này được gọi là hạt giống từ rễ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1359 | Chunk: 25
Khandhabījaṃ nāma assattho nigrodho pilakkho udumbaro kacchako kapitthano, yāni vā panaññānipi atthi khandhe jāyanti khandhe sañjāyanti, etaṃ khandhabījaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
What is called stem-seed is: the Bodhi tree, the banyan tree, the wave-leafed fig tree, the cluster fig tree, the kacchaka tree, and the wood-apple tree. And whatever others there are that grow from the stem and are propagated from the stem, all this is called stem-seed.
Vietnamese AI Translation
Cái gọi là hạt giống từ thân là: cây Bồ đề, cây đa, cây si, cây sung, cây kacchaka, và cây thị. Và bất kỳ loại nào khác mọc từ thân và được nhân giống từ thân, tất cả những thứ này được gọi là hạt giống từ thân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1360 | Chunk: 25
Phaḷubījaṃ nāma ucchu veḷu naḷo, yāni vā panaññānipi atthi pabbe jāyanti pabbe sañjāyanti, etaṃ phaḷubījaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
What is called joint-seed is: sugarcane, bamboo, and reed. And whatever others there are that grow from a joint and are propagated from a joint, all this is called joint-seed.
Vietnamese AI Translation
Cái gọi là hạt giống từ đốt là: mía, tre, và sậy. Và bất kỳ loại nào khác mọc từ đốt và được nhân giống từ đốt, tất cả những thứ này được gọi là hạt giống từ đốt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1361 | Chunk: 25
Aggabījaṃ nāma ajjukaṃ phaṇijjakaṃ hiriveraṃ, yāni vā panaññānipi atthi agge jāyanti agge sañjāyanti, etaṃ aggabījaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
What is called tip-seed is: basil, mint, and Coleus zeylanicus, or cardamom. And whatever others there are that grow from the tip and are propagated from the tip, all this is called tip-seed.
Vietnamese AI Translation
Cái gọi là hạt giống từ ngọn là: húng quế, bạc hà, và Coleus zeylanicus, hoặc bạch đậu khấu. Và bất kỳ loại nào khác mọc từ ngọn và được nhân giống từ ngọn, tất cả những thứ này được gọi là hạt giống từ ngọn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1362 | Chunk: 25
Bījabījaṃ nāma pubbaṇṇaṃ aparaṇṇaṃ, yāni vā panaññānipi atthi bīje jāyanti bīje sañjāyanti, etaṃ bījabījaṃ nāma ( pāci. 91).
AI Translation based on Nissaya
What is called seed-seed is: grain and beans/pulses. And whatever others there are that grow from a seed and are propagated from a seed, all this is called seed-seed.
Vietnamese AI Translation
Cái gọi là hạt giống từ hạt là: ngũ cốc và các loại đậu. Và bất kỳ loại nào khác mọc từ hạt và được nhân giống từ hạt, tất cả những thứ này được gọi là hạt giống từ hạt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1363 | Chunk: 25
Tattha bhūtagāme bhūtagāmasaññī chindati vā chindāpeti vā bhindati vā bhindāpeti vā pacati vā pacāpeti vā, pācittiyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Regarding that bhūtagāma, if one, perceiving it as bhūtagāma, cuts it or causes it to be cut, breaks it or causes it to be broken, cooks it or causes it to be cooked, it is a pācittiya offense.
Vietnamese AI Translation
Đối với thực vật đó (bhūtagāma), nếu một người, nhận thức nó là thực vật, cắt nó hoặc sai người cắt, bẻ gãy nó hoặc sai người bẻ gãy, nấu nó hoặc sai người nấu, thì phạm tội ba-dật-đề.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1364 | Chunk: 25
Bhūtagāmañhi vikopentassa pācittiyaṃ, bhūtagāmaparimocitaṃ pañcavidhampi bījagāmaṃ vikopentassa dukkaṭaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, for a monk who destroys a living plant, it is a pācittiya offense. For one who destroys a seed-group of the five kinds that is no longer a living plant, it is a dukkaṭa offense.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, đối với vị tỳ khưu làm hư hại cây cối đang sống thì phạm tội pācittiya. Đối với người làm hư hại nhóm hạt giống thuộc năm loại mà không còn là cây sống thì phạm tội dukkaṭa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 259 | ID: 1365 | Chunk: 25
76. Bījagāmabhūtagāmo ( pāci. aṭṭha. 922) nāmesa atthi udakaṭṭho, atthi thalaṭṭho.
AI Translation based on Nissaya
76. This so-called seed-group and plant-group exists both in water and on land.
Vietnamese AI Translation
76. Cái được gọi là nhóm hạt giống và nhóm thực vật này có cả ở dưới nước và trên cạn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1366 | Chunk: 25
Tattha udakaṭṭho sāsapamattikatilabījakādibhedā sapaṇṇikā ca apaṇṇikā ca sabbā sevālajāti, antamaso udakapappaṭakaṃ upādāya ‘‘bhūtagāmo’’ ti veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
Among these, the plant-group in water includes all types of algae/moss, such as mustard-seed-sized moss, sesame-seed-sized moss, and other varieties, both leafy and non-leafy. Even down to water-scum, it should be known as 'bhūtagāma' (plant-group).
Vietnamese AI Translation
Trong số này, nhóm thực vật ở dưới nước bao gồm tất cả các loại tảo/rong rêu, như rêu nhỏ bằng hạt cải, rêu nhỏ bằng hạt vừng, và các loại khác, cả có lá và không có lá. Ngay cả đến váng nước, cũng nên được biết là ‘bhūtagāma’ (nhóm thực vật).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1367 | Chunk: 25
Udakapappaṭako nāma upari thaddho pharusavaṇṇo heṭṭhā mudu nīlavaṇṇo hoti.
AI Translation based on Nissaya
What is called water-scum is hard and has a rough appearance on its top side, while its bottom side is soft and has a green color.
Vietnamese AI Translation
Cái gọi là váng nước thì cứng và có vẻ ngoài xù xì ở mặt trên, trong khi mặt dưới của nó mềm và có màu xanh lục.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1368 | Chunk: 25
Tattha yassa sevālassa mūlaṃ oruhitvā pathaviyaṃ patiṭṭhitaṃ, tassa pathavī ṭhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Among those mosses, for any whose root has gone down and established itself in the earth, its location is the earth.
Vietnamese AI Translation
Trong số các loại rêu đó, đối với bất kỳ loại nào có rễ đã ăn sâu và bám vào đất, thì nơi ở của nó là đất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1369 | Chunk: 25
Yo udake sañcarati, tassa udakaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For whatever moss moves about in the water, the water itself is its location.
Vietnamese AI Translation
Đối với bất kỳ loại rêu nào trôi nổi trong nước, thì chính nước là nơi ở của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1370 | Chunk: 25
Pathaviyaṃ patiṭṭhitaṃ yattha katthaci vikopentassa, uddharitvā vā ṭhānantaraṃ saṅkāmentassa pācittiyaṃ, udake sañcarantaṃ vikopentasseva pācittiyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For a monk who destroys any part of moss that is established in the earth, or who uproots and moves it to another place, it is a pācittiya offense. For moss that moves about in the water, it is a pācittiya offense only for a monk who destroys it.
Vietnamese AI Translation
Đối với vị tỳ khưu làm hư hại bất kỳ phần nào của rêu đã bám vào đất, hoặc nhổ lên và di chuyển nó đến nơi khác, thì phạm tội pācittiya. Đối với rêu trôi nổi trong nước, chỉ khi vị tỳ khưu làm hư hại nó mới phạm tội pācittiya.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1371 | Chunk: 25
Hatthehi pana ito cito ca viyūhitvā nahāyituṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
But it is proper to part it from here and there with the hands in order to bathe.
Vietnamese AI Translation
Nhưng được phép dùng tay rẽ nó ra chỗ này chỗ kia để tắm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1372 | Chunk: 25
Sakalañhi udakaṃ tassa ṭhānaṃ, tasmā na so ettāvatā ṭhānantaraṃ saṅkāmito hoti.
AI Translation based on Nissaya
Because the entire body of water is that moss's location, therefore, by merely parting it, it is not considered to have been moved to another location.
Vietnamese AI Translation
Vì toàn bộ khối nước là nơi ở của loại rêu đó, do đó, chỉ bằng cách rẽ nó ra, không được coi là đã di chuyển đến một nơi khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1373 | Chunk: 25
Udakato pana udakena vinā sañcicca ukkhipituṃ na vaṭṭati, udakena saddhiṃ ukkhipitvā puna udake pakkhipituṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
But it is not proper to intentionally lift it out of the water without water. It is proper to lift it together with water and place it back into the water.
Vietnamese AI Translation
Nhưng không được phép cố ý vớt nó ra khỏi nước mà không có nước. Được phép vớt nó cùng với nước và đặt lại vào nước.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1374 | Chunk: 25
Uppalinipaduminiādīni jalajavallitiṇāni udakato uddharantassa vā tattheva vikopentassa vā pācittiyaṃ, parehi uppāṭitāni vikopentassa dukkaṭaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For a monk who pulls out aquatic plants like blue lotuses, white lotuses, and other aquatic creepers and grasses from the water, or who destroys them right there in the water, it is a pācittiya offense. For a monk who destroys such plants that have already been pulled out by others, it is a dukkaṭa offense.
Vietnamese AI Translation
Đối với vị tỳ khưu nhổ các loài thực vật thủy sinh như sen xanh, sen trắng, và các loại dây leo, cỏ dưới nước khác ra khỏi nước, hoặc làm hư hại chúng ngay tại trong nước, thì phạm tội pācittiya. Đối với vị tỳ khưu làm hư hại những cây như vậy đã được người khác nhổ lên, thì phạm tội dukkaṭa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1375 | Chunk: 25
Tāni hi bījagāme saṅgahaṃ [M0.79] gacchanti, tilabījakasāsapamattikasevālopi [V0.79] udakato uddhaṭo amilāto aggabījasaṅgahaṃ gacchati.
AI Translation based on Nissaya
Because those plants that have been pulled out fall into the category of a seed-group. Also, sesame-seed and mustard-seed-sized moss, if pulled from the water and not yet withered, fall into the category of tip-seed.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì những cây đã được nhổ lên đó thuộc vào loại nhóm hạt giống. Tương tự, rêu nhỏ bằng hạt vừng và hạt cải, nếu được vớt ra khỏi nước và chưa khô héo, thì thuộc vào loại hạt giống từ ngọn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1376 | Chunk: 25
Mahāpaccariyā dīsu ‘‘anantakatilabījakaudakapappaṭakādīni dukkaṭavatthūnī’’ ti vuttaṃ, tattha kāraṇaṃ na dissati.
AI Translation based on Nissaya
In the Mahāpaccarī and other texts it is said, 'Mustard-seed-sized moss, sesame-seed-sized moss, water scum, etc., are grounds for a dukkaṭa offense,' but the reason for this statement is not apparent.
Vietnamese AI Translation
Trong bộ Mahāpaccarī và các văn bản khác có nói, ‘Rêu nhỏ bằng hạt cải, rêu nhỏ bằng hạt vừng, váng nước, v.v., là cơ sở cho một tội dukkaṭa,’ nhưng lý do cho câu nói này không rõ ràng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1377 | Chunk: 25
Andhakaṭṭhakathāyaṃ ‘‘sampuṇṇabhūtagāmaṃ na hoti, tasmā dukkaṭan’’ ti vuttaṃ, tampi na sameti.
AI Translation based on Nissaya
In the Andhakaṭṭhakathā it is said, 'Because it is not a complete plant-group, it is a dukkaṭa offense.' That statement is also not consistent (with the Pāḷi text).
Vietnamese AI Translation
Trong bộ Andhakaṭṭhakathā có nói, ‘Bởi vì nó không phải là một nhóm thực vật hoàn chỉnh, nên phạm tội dukkaṭa.’ Câu nói đó cũng không phù hợp (với văn bản Pāḷi).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1378 | Chunk: 25
Bhūtagāme hi pācittiyaṃ bījagāme dukkaṭaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Truly, it is not consistent. For a plant-group, a pācittiya offense is stated; for a seed-group, a dukkaṭa offense is stated.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, nó không phù hợp. Đối với nhóm thực vật, một tội pācittiya được nêu rõ; đối với nhóm hạt giống, một tội dukkaṭa được nêu rõ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1379 | Chunk: 25
Asampuṇṇabhūtagāmo nāma tatiyo koṭṭhāso neva pāḷiyaṃ , na aṭṭhakathāsu āgato, athetaṃ bījagāmasaṅgahaṃ gamissatīti, tampi na yuttaṃ abhūtagāmamūlattā tādisassa bījagāmassāti.
AI Translation based on Nissaya
A third category called 'incomplete plant-group' appears neither in the Pāḷi Canon nor in the commentaries. If one were to say that it would then fall into the category of a seed-group, that too is not reasonable, because such a 'seed-group' is not a source for a plant-group.
Vietnamese AI Translation
Một loại thứ ba được gọi là ‘nhóm thực vật không hoàn chỉnh’ không xuất hiện trong Kinh tạng Pāḷi cũng như trong các bản chú giải. Nếu có người nói rằng nó sẽ thuộc vào loại nhóm hạt giống, điều đó cũng không hợp lý, bởi vì một ‘nhóm hạt giống’ như vậy không phải là nguồn gốc cho một nhóm thực vật.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1380 | Chunk: 25
Apica ‘‘garukalahukesu garuke ṭhātabban’’ ti etaṃ vinayalakkhaṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Moreover, 'Between a serious and a minor matter, one should stand on the side of the serious one'—this is a characteristic of the Vinaya.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, ‘Giữa một vấn đề nghiêm trọng và một vấn đề nhỏ, người ta nên đứng về phía vấn đề nghiêm trọng hơn’—đây là một đặc điểm của Luật tạng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 260 | ID: 1381 | Chunk: 25
Thalaṭṭhe chinnarukkhānaṃ avasiṭṭho haritakhāṇu nāma hoti, tattha kakudhakarañjapiyaṅgupanasādīnaṃ khāṇu uddhaṃ vaḍḍhati, so bhūtagāmena saṅgahito.
AI Translation based on Nissaya
Regarding the plant-group on land, the remainder of cut trees is called a 'green stump'. Among these, the stumps of trees like kakudha, karanja, piyangu, and jackfruit grow upwards; such a stump is included in the plant-group.
Vietnamese AI Translation
Về nhóm thực vật trên cạn, phần còn lại của cây bị chặt được gọi là ‘gốc cây xanh’. Trong số này, gốc của các cây như kakudha, karanja, piyangu, và mít mọc lên trên; một gốc như vậy được bao gồm trong nhóm thực vật.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1382 | Chunk: 25
Tālanāḷikerādīnaṃ khāṇu uddhaṃ na vaḍḍhati, so bījagāmena saṅgahito.
AI Translation based on Nissaya
The stump of palmyra palms, coconut trees, and the like does not grow upwards; that stump is included in the seed-group.
Vietnamese AI Translation
Gốc của cây thốt nốt, cây dừa, và những loại tương tự không mọc lên trên; gốc đó được bao gồm trong nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1383 | Chunk: 25
Kadaliyā pana aphalitāya khāṇu bhūtagāmena saṅgahito, phalitāya bījagāmena.
AI Translation based on Nissaya
The stump of a banana plant that has not yet fruited is included in the plant-group. After it has fruited, it is included in the seed-group.
Vietnamese AI Translation
Gốc của một cây chuối chưa ra quả được bao gồm trong nhóm thực vật. Sau khi đã ra quả, nó được bao gồm trong nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1384 | Chunk: 25
Kadalī pana phalitā yāva nīlapaṇṇā, tāva bhūtagāmeneva saṅgahitā, tathā phalito veḷu.
AI Translation based on Nissaya
However, a banana plant that has fruited is included in the plant-group only as long as it has green leaves. The same applies to a fruited bamboo plant.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, một cây chuối đã ra quả được bao gồm trong nhóm thực vật chỉ khi nó còn lá xanh. Điều tương tự cũng áp dụng cho một cây tre đã ra hoa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1385 | Chunk: 25
Yadā pana aggato paṭṭhāya sussati, tadā bījagāmena saṅgahaṃ gacchati.
AI Translation based on Nissaya
It is the same. But when it dries up from the tip downwards, it passes into the category of a seed-group.
Vietnamese AI Translation
Nó cũng giống như vậy. Nhưng khi nó khô từ ngọn xuống, nó chuyển sang loại nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1386 | Chunk: 25
Katarabījagāmena ?
AI Translation based on Nissaya
By which seed-group is it categorized?
Vietnamese AI Translation
Nó được phân loại theo nhóm hạt giống nào?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1387 | Chunk: 25
Phaḷubījagāmena.
AI Translation based on Nissaya
It is categorized by the joint-seed group.
Vietnamese AI Translation
Nó được phân loại theo nhóm hạt giống từ đốt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1388 | Chunk: 25
Kiṃ tato nibbattati ?
AI Translation based on Nissaya
What is produced from it?
Vietnamese AI Translation
Thứ gì được tạo ra từ nó?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1389 | Chunk: 25
Na kiñci.
AI Translation based on Nissaya
Nothing at all.
Vietnamese AI Translation
Không có gì cả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1390 | Chunk: 25
Yadi hi nibbatteyya, bhūtagāmena saṅgahaṃ gaccheyya.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, if anything were produced from it, it would be categorized as a plant-group.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, nếu có bất cứ thứ gì được tạo ra từ nó, nó sẽ được phân loại là nhóm thực vật.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1391 | Chunk: 25
Indasālādirukkhe chinditvā rāsiṃ karonti, kiñcāpi rāsikatadaṇḍakehi ratanappamāṇāpi sākhā nikkhamanti, bījagāmeneva pana saṅgahaṃ gacchanti.
AI Translation based on Nissaya
When one cuts Sal trees and the like and makes a pile, even though cubit-long branches may emerge from the piled-up logs, they are nevertheless categorized only as a seed-group.
Vietnamese AI Translation
Khi người ta chặt cây Sal và các loại tương tự và chất thành đống, mặc dù các cành dài một cubit có thể mọc ra từ những khúc gỗ chất đống, chúng vẫn chỉ được phân loại là nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1392 | Chunk: 25
Maṇḍapatthāya vā vatiatthāya vā valliāropanatthāya vā bhūmiyaṃ nikhaṇanti, mūlesu ceva paṇṇesu ca niggatesu puna bhūtagāmasaṅkhyaṃ gacchanti, mūlamattesu pana paṇṇamattesu vā niggatesupi bījagāmena saṅgahitā eva.
AI Translation based on Nissaya
When they plant (stakes) in the ground for a pavilion, a fence, or to support a trellis, once both roots and leaves have emerged, they are again categorized as a plant-group. However, if only roots or only leaves have emerged, they are still included only in the seed-group.
Vietnamese AI Translation
Khi họ cắm (cọc) xuống đất để làm lều, hàng rào, hoặc để đỡ giàn leo, một khi cả rễ và lá đã mọc ra, chúng lại được phân loại là nhóm thực vật. Tuy nhiên, nếu chỉ có rễ hoặc chỉ có lá mọc ra, chúng vẫn chỉ được bao gồm trong nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 261 | ID: 1393 | Chunk: 25
Yāni kānici bījāni pathaviyaṃ vā udakena siñcitvā ṭhapitāni, kapālādīsu vā allapaṃsuṃ pakkhipitvā nikkhittāni honti, sabbāni mūlamatte vā paṇṇamatte vā niggatepi bījāniyeva.
AI Translation based on Nissaya
Whatever seeds are placed on the ground and sprinkled with water, or are placed in potsherds and the like with moist soil, all of them, even if just a root or just a leaf has emerged, are still only a seed-group.
Vietnamese AI Translation
Bất kỳ hạt giống nào được đặt trên mặt đất và tưới nước, hoặc được đặt trong mảnh sành và những thứ tương tự với đất ẩm, tất cả chúng, ngay cả khi chỉ có một rễ hoặc chỉ có một lá mọc ra, vẫn chỉ là một nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 262 | ID: 1394 | Chunk: 25
Sacepi mūlāni ca upari aṅkuro ca niggacchati, yāva aṅkuro harito na hoti, tāva bījāniyeva.
AI Translation based on Nissaya
Even if roots and a shoot emerge, as long as the shoot is not green, they are only a seed-group.
Vietnamese AI Translation
Ngay cả khi rễ và chồi mọc ra, miễn là chồi chưa xanh, chúng chỉ là một nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 262 | ID: 1395 | Chunk: 25
Muggādīnaṃ pana paṇṇesu uṭṭhitesu, vīhiādīnaṃ vā aṅkure harite nīlavaṇṇe jāte bhūtagāmasaṅgahaṃ gacchanti.
AI Translation based on Nissaya
But in the case of mung beans and the like, when the leaves have arisen, or in the case of rice and the like, when the shoot has become green and has a dark blue-green color, they pass into the category of a plant-group.
Vietnamese AI Translation
Nhưng trong trường hợp đậu xanh và các loại tương tự, khi lá đã mọc lên, hoặc trong trường hợp lúa và các loại tương tự, khi chồi đã trở nên xanh và có màu xanh lam đậm, chúng chuyển sang loại nhóm thực vật.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 262 | ID: 1396 | Chunk: 25
Tālaṭṭhīnaṃ paṭhamaṃ sūkaradāṭhā viya mūlaṃ niggacchati, niggatepi yāva upari pattavaṭṭi na niggacchati, tāva bījagāmo nāmayeva.
AI Translation based on Nissaya
For palmyra palm seeds, the root first emerges like a boar's tusk. Even when it has emerged, as long as the leaf-sheath has not emerged above, it is still called a seed-group.
Vietnamese AI Translation
Đối với hạt thốt nốt, rễ đầu tiên mọc ra như ngà heo. Ngay cả khi nó đã mọc ra, miễn là bẹ lá chưa mọc lên trên, nó vẫn được gọi là nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 262 | ID: 1397 | Chunk: 25
Nāḷikerassa tacaṃ bhinditvā dantasūci viya aṅkuro niggacchati, yāva migasiṅgasadisā [M0.80] nīlapattavaṭṭi na hoti, tāva bījagāmoyeva.
AI Translation based on Nissaya
For a coconut, the shoot emerges breaking the shell like an ivory needle. Even when it has emerged, as long as a green leaf-sheath resembling a deer's horn has not appeared, it is only a seed-group.
Vietnamese AI Translation
Đối với quả dừa, chồi mọc ra phá vỡ lớp vỏ giống như một cây kim ngà. Ngay cả khi nó đã mọc ra, miễn là một bẹ lá xanh giống như sừng hươu chưa xuất hiện, nó chỉ là một nhóm hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 262 | ID: 1398 | Chunk: 25
Mūle aniggatepi tādisāya pattavaṭṭiyā jātāya amūlakabhūtagāme saṅgahaṃ gacchati.
AI Translation based on Nissaya
Even though the root has not yet emerged, once such a leaf-sheath has appeared, it passes into the category of a 'rootless plant-group'.
Vietnamese AI Translation
Mặc dù rễ chưa mọc ra, một khi một bẹ lá như vậy đã xuất hiện, nó chuyển sang loại ‘nhóm thực vật không rễ’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 262 | ID: 1399 | Chunk: 25
Ambaṭṭhiādīni [V0.80] vīhiādīhi vinicchinitabbāni.
AI Translation based on Nissaya
The case of mango seeds and the like should be determined in the same way as that of paddy and the like.
Vietnamese AI Translation
Trường hợp của hạt xoài và các loại tương tự nên được xác định theo cách tương tự như của lúa và các loại tương tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 263 | ID: 1400 | Chunk: 26
Vandākā vā aññā vā yā kāci rukkhe jāyitvā rukkhaṃ ottharati, rukkhova tassā ṭhānaṃ, taṃ vikopentassa vā tato uddharantassa vā pācittiyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
If a parasitic plant or another creeper, whatever it may be, grows on a tree and covers it, the tree is its standing place. For a monk who damages that tree, which is its standing place, or removes the plant from it, there is a pācittiya offense.
Vietnamese AI Translation
Nếu một cây ký sinh hoặc một loại dây leo khác, bất kể là gì, mọc trên một cây và bao phủ nó, thì cây đó là nơi đứng của nó. Đối với vị tỳ khưu làm hỏng cây đó, là nơi đứng của nó, hoặc loại bỏ cây ký sinh khỏi nó, thì phạm tội pācittiya.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 263 | ID: 1401 | Chunk: 26
Ekā amūlikā latā hoti, aṅguliveṭhako viya vanappagumbadaṇḍake veṭheti, tassāpi ayameva vinicchayo.
AI Translation based on Nissaya
There is a certain rootless creeper that encircles the stem of a forest shrub like a finger-ring; for that one too, the decision is the same.
Vietnamese AI Translation
Có một loại dây leo không rễ quấn quanh thân cây bụi trong rừng như một chiếc nhẫn đeo tay; đối với loại đó, quyết định cũng tương tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 263 | ID: 1402 | Chunk: 26
Gehapamukhapākāravedikā cetiyādīsu nīlavaṇṇo sevālo hoti, yāva dve tīṇi pattāni na sañjāyanti, tāva aggabījasaṅgahaṃ gacchati.
AI Translation based on Nissaya
There is blue-green moss on monastery entrances, walls, posts, stupas, and so on. As long as two or three leaves have not yet sprouted, it falls into the category of a shoot-seed.
Vietnamese AI Translation
Có rêu xanh lam ở lối vào tu viện, trên tường, cột, tháp, v.v. Miễn là hai hoặc ba lá chưa nảy mầm, nó thuộc loại hạt giống từ chồi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 263 | ID: 1403 | Chunk: 26
Pattesu jātesu pācittiyavatthu, tasmā tādisesu ṭhānesu sudhālepampi dātuṃ na vaṭṭati, anupasampannena littassa upari sinehalepo dātuṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
When leaves have grown, it is the basis for a pācittiya offense. Therefore, it is not proper to apply lime plaster on such places. It is proper to apply an oily plaster on top of what has been plastered by one who is not ordained.
Vietnamese AI Translation
Khi lá đã mọc, đó là cơ sở cho một tội pācittiya. Do đó, không được phép trát vôi lên những nơi như vậy. Được phép trát một lớp vữa dầu lên trên những gì đã được trát bởi một người không phải là tu sĩ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 263 | ID: 1404 | Chunk: 26
Sace nidāghasamaye sukkhasevālo tiṭṭhati, taṃ sammuñjanīādīhi ghaṃsitvā apanetuṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
If dried moss remains in the hot season, it is proper to remove it by scraping it with a broom or the like.
Vietnamese AI Translation
Nếu rêu khô còn lại trong mùa nóng, được phép loại bỏ nó bằng cách cạo bằng chổi hoặc những vật tương tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 263 | ID: 1405 | Chunk: 26
Pānīyaghaṭādīnaṃ bahi sevālo dukkaṭavatthu, anto abbohāriko, dantakaṭṭhapūvādīsu kaṇṇakampi abbohārikameva.
AI Translation based on Nissaya
Moss on the outside of drinking water pots and the like is the basis for a dukkaṭa offense, but moss inside is not a matter for an offense. Likewise, mold on tooth-sticks, cakes, and so on is not a matter for an offense.
Vietnamese AI Translation
Rêu ở bên ngoài bình nước uống và những thứ tương tự là cơ sở cho một tội dukkaṭa, nhưng rêu bên trong không phải là vấn đề phạm tội. Tương tự, nấm mốc trên tăm xỉa răng, bánh, và những thứ tương tự không phải là vấn đề phạm tội.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 263 | ID: 1406 | Chunk: 26
Vuttañhetaṃ ‘‘sace gerukaparikammakatā bhitti kaṇṇakitā hoti, coḷakaṃ temetvā pīḷetvā pamajjitabbā’’ ti ( mahāva. 66).
AI Translation based on Nissaya
For this has been said: 'If a wall finished with red ochre becomes moldy, it should be wiped with a rough cloth that has been moistened with water and wrung out' (Mahāvagga 66).
Vietnamese AI Translation
Vì điều này đã được nói: ‘Nếu một bức tường được hoàn thiện bằng đất son đỏ bị mốc, nó nên được lau bằng một miếng vải thô đã được làm ẩm bằng nước và vắt khô’ (Đại Phẩm 66).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 263 | ID: 1407 | Chunk: 26
77. Pāsāṇajāti pāsāṇadaddusevālaseleyyakādīni aharitavaṇṇāni apattakāni ca dukkaṭavatthukāni.
AI Translation based on Nissaya
77. Rock-born lichens, rock-ringworm lichen, rock moss, rock-alum lichen, and the like, if they are not green and are leafless, are the basis for a dukkaṭa offense.
Vietnamese AI Translation
77. Địa y mọc trên đá, địa y hắc lào, rêu đá, địa y phèn đá, và những loại tương tự, nếu chúng không xanh và không có lá, là cơ sở cho một tội dukkaṭa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1408 | Chunk: 26
Ahicchattakaṃ yāva makuṭaṃ hoti, tāva dukkaṭavatthu, pupphitakālato paṭṭhāya abbohārikaṃ, allarukkhato pana ahicchattakaṃ gaṇhanto rukkhatacaṃ vikopeti, tasmā tattha pācittiyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As long as a mushroom is a bud, it is the basis for a dukkaṭa offense; from the time it flowers, it is not a matter for an offense. However, one who takes a mushroom from a living tree damages the tree's bark; therefore, in that case, it is a pācittiya offense.
Vietnamese AI Translation
Miễn là một cây nấm còn là một nụ, nó là cơ sở cho một tội dukkaṭa; từ khi nó nở hoa, nó không phải là vấn đề phạm tội. Tuy nhiên, người lấy một cây nấm từ một cây sống làm hỏng vỏ cây; do đó, trong trường hợp đó, đó là một tội pācittiya.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1409 | Chunk: 26
Rukkhapapaṭikāyapi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same principle applies also to tree fungus.
Vietnamese AI Translation
Nguyên tắc tương tự này cũng áp dụng cho nấm cây.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1410 | Chunk: 26
Yā pana indasālakakudhādīnaṃ papaṭikā rukkhato muccitvā tiṭṭhati, taṃ gaṇhantassa anāpatti.
AI Translation based on Nissaya
However, for one who takes a fungus of trees like the Indian coral tree, Kurchi, etc., which stands detached from the tree, there is no offense.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, đối với người lấy nấm của các cây như cây vông nem, cây mộc hoa trắng, v.v., mọc tách rời khỏi cây, thì không phạm tội.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1411 | Chunk: 26
Niyyāsampi rukkhato muccitvā ṭhitaṃ sukkharukkhe vā laggaṃ gaṇhituṃ vaṭṭati, allarukkhato na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
It is proper to take resin that is detached from a tree or that is stuck to a dry tree, but it is not proper to take it from a living tree.
Vietnamese AI Translation
Được phép lấy nhựa cây đã tách khỏi cây hoặc dính vào cây khô, nhưng không được phép lấy nó từ cây sống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1412 | Chunk: 26
Lākhāyapi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same principle applies also to lac.
Vietnamese AI Translation
Nguyên tắc tương tự này cũng áp dụng cho cánh kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1413 | Chunk: 26
Rukkhaṃ cāletvā paṇḍupalāsaṃ vā pariṇatakaṇikārādipupphaṃ vā pātentassa pācittiyameva.
AI Translation based on Nissaya
For a monk who shakes a tree and causes a withered leaf or a ripe flower of the Kanikara tree or the like to fall, it is a pācittiya offense indeed.
Vietnamese AI Translation
Đối với vị tỳ khưu rung một cây và làm cho một chiếc lá khô héo hoặc một bông hoa chín của cây Kanikara hoặc những loại tương tự rơi xuống, thì quả thật phạm tội pācittiya.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1414 | Chunk: 26
Hatthakukkuccena mudukesu indasālanuhīkhandhādīsu vā tatthajātakatālapaṇṇādīsu vā akkharaṃ chindantassapi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same principle applies even for a monk who, out of mischief, carves a letter on the soft trunks of trees like the Indian coral tree or milk-bush, or on palm leaves and the like growing on them.
Vietnamese AI Translation
Nguyên tắc tương tự này cũng áp dụng ngay cả đối với một vị tỳ khưu, vì tinh nghịch, khắc một chữ lên thân cây mềm như cây vông nem hoặc cây xương rồng, hoặc trên lá cọ và những thứ tương tự mọc trên chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1415 | Chunk: 26
Sāmaṇerānaṃ pupphaṃ ocinantānaṃ sākhaṃ onāmetvā dātuṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
It is proper to bend down a branch and give it to novices who are picking flowers.
Vietnamese AI Translation
Được phép uốn cong một cành cây và đưa cho các sa di đang hái hoa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1416 | Chunk: 26
Tehi pana pupphehi pānīyaṃ na vāsetabbaṃ, pānīyavāsatthikena sāmaṇeraṃ ukkhipitvā ocināpetabbāni.
AI Translation based on Nissaya
But drinking water should not be perfumed with those flowers. A monk who wishes to perfume water should lift up a novice and have him pick them.
Vietnamese AI Translation
Nhưng không nên dùng những bông hoa đó để ướp hương nước uống. Một vị tỳ khưu muốn ướp hương nước nên nâng một vị sa di lên và bảo vị ấy hái chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1417 | Chunk: 26
Phalasākhāpi attanā [M0.81] khāditukāmena na onāmetabbā, sāmaṇeraṃ ukkhipitvā phalaṃ gāhāpetabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Also, a branch with fruit should not be bent down by a monk who wishes to eat it himself; he should lift up a novice and have him take the fruit.
Vietnamese AI Translation
Ngoài ra, một cành có quả không nên được một vị tỳ khưu muốn tự mình ăn uốn cong xuống; vị ấy nên nâng một vị sa di lên và bảo vị ấy hái quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1418 | Chunk: 26
Kiñci gacchaṃ vālataṃ vā uppāṭentehi sāmaṇerehi saddhiṃ gahetvā ākaḍḍhituṃ na vaṭṭati, tesaṃ pana ussāhajananatthaṃ anākaḍḍhantena kaḍḍhanākāraṃ dassentena viya agge gahetuṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
It is not proper to hold and pull together with novices who are uprooting any small tree or creeper. However, to encourage them, it is proper to hold the tip as if showing the manner of pulling without actually pulling.
Vietnamese AI Translation
Không được phép giữ và kéo cùng với các sa di đang nhổ bất kỳ cây nhỏ hoặc dây leo nào. Tuy nhiên, để khuyến khích họ, được phép cầm đầu ngọn như thể đang chỉ cách kéo mà không thực sự kéo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1419 | Chunk: 26
Yesaṃ rukkhānaṃ sākhā ruhati, tesaṃ sākhaṃ makkhikabījanādīnaṃ atthāya kappiyaṃ akārāpetvā gahitaṃ, tace vā patte vā antamaso nakhenapi vilekhantassa dukkaṭaṃ.
AI Translation based on Nissaya
If a monk takes a branch from those trees whose branches can be propagated—without having had it made allowable—for the purpose of a fly-whisk or the like, and scratches the bark or a leaf, even with a fingernail, he commits a dukkaṭa offense.
Vietnamese AI Translation
Nếu một vị tỳ khưu lấy một cành từ những cây có cành có thể giâm cành được—mà không được làm cho hợp lệ—với mục đích làm phất trần hoặc những thứ tương tự, và làm trầy vỏ cây hoặc lá, ngay cả bằng móng tay, vị ấy phạm tội dukkaṭa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1420 | Chunk: 26
Allasiṅgiverādīsupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same principle applies also to fresh ginger and the like.
Vietnamese AI Translation
Nguyên tắc tương tự này cũng áp dụng cho gừng tươi và các loại tương tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1421 | Chunk: 26
Sace pana kappiyaṃ kārāpetvā sītale padese ṭhapitassa mūlaṃ sañjāyati, uparibhāge chindituṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
But if, after having had it made allowable, a root sprouts from it while it is kept in a cool place, it is proper to cut the upper part.
Vietnamese AI Translation
Nhưng nếu, sau khi đã được làm cho hợp lệ, một rễ mọc ra từ nó trong khi được giữ ở nơi mát mẻ, thì được phép cắt phần trên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1422 | Chunk: 26
Sace aṅkuro jāyati, heṭṭhābhāge chindituṃ vaṭṭati, mūle ca aṅkure ca jāte na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
If a shoot grows, it is proper to cut the lower part. If both a root and a shoot have grown, it is not proper to cut.
Vietnamese AI Translation
Nếu một chồi mọc lên, được phép cắt phần dưới. Nếu cả rễ và chồi đã mọc, không được phép cắt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 264 | ID: 1423 | Chunk: 26
‘‘Sammuñjanīsalākāyapi [V0.81] tiṇāni chindissāmī’’ ti bhūmiyaṃ sammajjanto sayaṃ vā chindati, aññena vā chedāpeti, na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
It is not proper for one who is sweeping the ground, thinking, "I will cut the grass even with this broom," to cut it himself or to have another cut it.
Vietnamese AI Translation
Không được phép cho người đang quét đất, nghĩ rằng, “Tôi sẽ cắt cỏ ngay cả bằng cây chổi này,” tự mình cắt hoặc bảo người khác cắt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1424 | Chunk: 26
Caṅkamantopi ‘‘chijjanakaṃ chijjatu, bhijjanakaṃ bhijjatu, caṅkamitaṭṭhānaṃ dassessāmī’’ ti sañcicca pādehi akkamanto tiṇavalliādīni sayaṃ vā chindati, aññena vā chedāpeti, na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
Even while practicing walking meditation, it is not proper, thinking, "Let what can be cut be cut, let what can be broken be broken, I will show the path of my walking," to intentionally tread upon grass, creepers, and the like with one's feet, destroying them oneself or having another destroy them.
Vietnamese AI Translation
Ngay cả khi đang thực hành kinh hành, không được phép, nghĩ rằng, “Cái gì có thể cắt được thì cứ cắt, cái gì có thể gãy được thì cứ gãy, tôi sẽ chỉ ra con đường đi của mình,” cố ý giẫm lên cỏ, dây leo, và những thứ tương tự bằng chân, tự mình phá hủy chúng hoặc bảo người khác phá hủy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1425 | Chunk: 26
Sacepi hi tiṇaṃ vā lataṃ vā ganthiṃ karontassa bhijjati, ganthimpi kātuṃ na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, if a blade of grass or a creeper should break while one is making a knot with it, it is not proper even to make the knot.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, nếu một ngọn cỏ hoặc một dây leo bị gãy trong khi người ta đang buộc nút với nó, thì không được phép ngay cả việc buộc nút.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1426 | Chunk: 26
Tālarukkhādīsu pana corānaṃ anāruhaṇatthāya dārumakkaṭakaṃ ākoṭenti, kaṇṭake bandhanti, bhikkhussa evaṃ kātuṃ na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, on palm trees and the like, people hammer in spiked devices or tie thorns to prevent thieves from climbing; it is not proper for a monk to do so.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, trên cây cọ và các loại tương tự, người ta đóng các thiết bị có gai hoặc buộc gai để ngăn kẻ trộm leo lên; một vị tỳ khưu không được phép làm như vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1427 | Chunk: 26
Sace dārumakkaṭako rukkhe allīnamattova hoti, rukkhaṃ na pīḷeti, vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
If the spiked device is merely attached to the tree and does not injure it, it is proper.
Vietnamese AI Translation
Nếu thiết bị có gai chỉ được gắn vào cây và không làm tổn thương nó, thì được phép.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1428 | Chunk: 26
‘‘Rukkhaṃ chinda, lataṃ chinda, kandaṃ vā mūlaṃ vā uppāṭehī’’ ti vattuṃ vaṭṭati aniyamitattā.
AI Translation based on Nissaya
It is proper to say, "Cut a tree, cut a creeper, uproot a tuber or a root," because it is unspecified; there is no offense.
Vietnamese AI Translation
Được phép nói, “Cắt một cây, cắt một dây leo, nhổ một củ hoặc một rễ,” bởi vì nó không xác định; không có tội.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1429 | Chunk: 26
Niyametvā pana ‘‘imaṃ rukkhaṃ chindā’’ tiādi vattuṃ na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
But having specified, it is not proper to say, "Cut this tree," and so on.
Vietnamese AI Translation
Nhưng sau khi đã xác định, không được phép nói, “Cắt cây này,” và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1430 | Chunk: 26
Nāmaṃ gahetvāpi ‘‘ambarukkhaṃ caturaṃsavalliṃ āluvakandaṃ muñjatiṇaṃ asukarukkhacchalliṃ chinda bhinda uppāṭehī’’ tiādivacanampi aniyamitameva hoti.
AI Translation based on Nissaya
Even when using a name, saying something like, "Cut a mango tree, break a square-stemmed creeper, uproot a yam tuber, muñja grass, or the bark of such-and-such a tree," is still considered unspecified.
Vietnamese AI Translation
Ngay cả khi sử dụng tên, nói một điều gì đó như, “Cắt một cây xoài, bẻ một dây leo thân vuông, nhổ củ khoai mỡ, cỏ muñja, hoặc vỏ của cây này cây nọ,” vẫn được coi là không xác định.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1431 | Chunk: 26
‘‘Imaṃ ambarukkhan’’ tiādivacanameva hi niyamitaṃ nāma, taṃ na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, only a saying such as, "this mango tree," is called specified, and that is not proper.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, chỉ có câu nói như, “cây xoài này,” mới được gọi là xác định, và điều đó là không được phép.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1432 | Chunk: 26
Pattampi pacitukāmo tiṇādīnaṃ upari sañcicca aggiṃ karonto sayaṃ vā pacati, aññena vā pacāpeti, na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
It is not proper for a monk who wishes to fire a bowl to intentionally make a fire on top of grass and the like, firing it himself or having another fire it.
Vietnamese AI Translation
Không được phép cho một vị tỳ khưu muốn nung một cái bát cố ý đốt lửa trên cỏ và những thứ tương tự, tự mình nung hoặc bảo người khác nung.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1433 | Chunk: 26
Aniyametvā pana ‘‘mugge paca, māse pacā’’ tiādi vattuṃ vaṭṭati, ‘‘ime mugge pacā’’ ti evaṃ vattuṃ na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
But without specifying, it is proper to say things like, "Cook mung beans, cook black gram beans." It is not proper to say, "Cook these mung beans."
Vietnamese AI Translation
Nhưng không cần chỉ định, được phép nói những điều như, “Nấu đậu xanh, nấu đậu đen.” Không được phép nói, “Nấu những hạt đậu xanh này.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1434 | Chunk: 26
‘‘Imaṃ mūlabhesajjaṃ jāna, imaṃ mūlaṃ vā paṇṇaṃ vā dehi, imaṃ rukkhaṃ vā lataṃ vā āhara, iminā pupphena phalena vā attho, imaṃ rukkhaṃ vā lataṃ vā phalaṃ vā kappiyaṃ karohī’’ ti evaṃ pana vattuṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
However, it is proper to say things like this: "Know this medicinal root. Give this root or this leaf. Bring this tree or this creeper. There is a need for this flower or this fruit. Make this tree or this creeper or this fruit allowable."
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, được phép nói những điều như thế này: “Hãy biết rễ thuốc này. Hãy cho rễ này hoặc lá này. Hãy mang cây này hoặc dây leo này. Có nhu cầu về bông hoa này hoặc quả này. Hãy làm cho cây này hoặc dây leo này hoặc quả này trở nên hợp lệ.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1435 | Chunk: 26
Ettāvatā bhūtagāmaparimocitaṃ kataṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
By this much allowable speech, one is considered to have made it free from (the offense of destroying) plant life.
Vietnamese AI Translation
Bằng lời nói hợp lệ đến mức này, người ta được coi là đã làm cho nó không phạm (tội phá hoại) đời sống thực vật.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 265 | ID: 1436 | Chunk: 26
78. Paribhuñjantena [M0.82] pana bījagāmaparimocanatthaṃ puna kappiyaṃ kārāpetabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
78. However, a monk who wishes to consume it must again have it made allowable for the purpose of being free from (the offense of destroying) seed-life.
Vietnamese AI Translation
78. Tuy nhiên, một vị tỳ khưu muốn tiêu thụ nó phải một lần nữa làm cho nó trở nên hợp lệ với mục đích không phạm (tội phá hoại) đời sống hạt giống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 266 | ID: 1437 | Chunk: 26
Kappiyakaraṇañcettha iminā suttānusārena veditabbaṃ –
AI Translation based on Nissaya
And the making of things allowable should be understood in accordance with this sutta:
Vietnamese AI Translation
Và việc làm cho các vật trở nên hợp lệ nên được hiểu theo kinh này:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 266 | ID: 1438 | Chunk: 26
‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pañcahi samaṇakappehi phalaṃ paribhuñjituṃ aggiparijitaṃ satthaparijitaṃ nakhaparijitaṃ abījaṃ nibbaṭṭabījaññeva pañcaman’’ ti ( cūḷava. 250).
AI Translation based on Nissaya
"I allow, O monks, to consume fruit in five allowable ways for ascetics: what is made allowable by fire, what is made allowable by a knife, what is made allowable by a fingernail, what is without a viable seed, and fifthly, what has had its seed removed." (Cūḷavagga 250).
Vietnamese AI Translation
“Này các tỳ khưu, Ta cho phép dùng quả cây theo năm cách hợp lệ đối với các vị sa-môn: loại được làm cho hợp lệ bằng lửa, loại được làm cho hợp lệ bằng dao, loại được làm cho hợp lệ bằng móng tay, loại không có hạt có thể nảy mầm, và thứ năm là loại đã được loại bỏ hạt.” (Tiểu Phẩm 250).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 267 | ID: 1439 | Chunk: 26
Tattha aggiparijitan ti agginā parijitaṃ adhibhūtaṃ daḍḍhaṃ phuṭṭhanti attho.
AI Translation based on Nissaya
Therein, the meaning of **aggiparijita** is: mastered, scorched, or touched by fire.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ý nghĩa của aggiparijita là: được chế ngự, bị cháy sém, hoặc chạm vào bởi lửa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1440 | Chunk: 26
Satthaparijitan ti satthena parijitaṃ adhibhūtaṃ chinnaṃ viddhaṃ vāti attho.
AI Translation based on Nissaya
The meaning of **satthaparijita** is: mastered, cut, or pierced by a knife.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của satthaparijita là: được chế ngự, cắt, hoặc đâm bằng dao.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1441 | Chunk: 26
Esa nayo nakhaparijite.
AI Translation based on Nissaya
The principle is the same in the case of 'nakhaparijita' (made allowable by a fingernail).
Vietnamese AI Translation
Nguyên tắc cũng tương tự trong trường hợp 'nakhaparijita' (được làm cho hợp lệ bằng móng tay).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1442 | Chunk: 26
Abījanibbaṭṭabījāni sayameva kappiyāni.
AI Translation based on Nissaya
Fruits without viable seeds and fruits with their seeds removed are allowable by themselves.
Vietnamese AI Translation
Quả không có hạt có thể nảy mầm và quả đã được loại bỏ hạt tự nó đã hợp lệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1443 | Chunk: 26
Agginā kappiyaṃ karontena kaṭṭhaggigomayaggiādīsu yena kenaci antamaso lohakhaṇḍenapi ādittena kappiyaṃ kātabbaṃ, tañca kho ekadese phusantena ‘‘kappiyan’’ ti vatvāva kātabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
When making something allowable with fire, it should be done with any kind of fire—a wood fire, a cow-dung fire, etc.—or even with a glowing iron rod. And that act of making it allowable should be done by touching one part only after saying, "It is allowable."
Vietnamese AI Translation
Khi làm cho một vật hợp lệ bằng lửa, nên làm bằng bất kỳ loại lửa nào—lửa củi, lửa phân bò, v.v.—hoặc thậm chí bằng một thanh sắt nóng đỏ. Và hành động làm cho hợp lệ đó nên được thực hiện bằng cách chỉ chạm vào một phần sau khi nói, “Nó hợp lệ.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1444 | Chunk: 26
Satthena karontena yassa kassaci lohamayasatthassa antamaso sūcinakhacchedanānampi tuṇḍena vā dhārāya vā chedaṃ vā vedhaṃ [V0.82] vā dassentena ‘‘kappiyan’’ ti vatvāva kātabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
When making something allowable with a knife, it should be done by showing a cut or a piercing with the tip or the edge of any iron knife, or even of a needle, stylus, or nail-clipper, only after saying, "It is allowable."
Vietnamese AI Translation
Khi làm cho một vật hợp lệ bằng dao, nên thực hiện bằng cách thể hiện một vết cắt hoặc một vết đâm bằng mũi hoặc lưỡi của bất kỳ con dao sắt nào, hoặc thậm chí bằng kim, bút trâm, hoặc bấm móng tay, chỉ sau khi nói, “Nó hợp lệ.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1445 | Chunk: 26
Nakhena kappiyaṃ karontena pūtinakhena na kātabbaṃ, manussānaṃ pana sīhabyagghadīpimakkaṭānaṃ sakuntānañca nakhā tikhiṇā honti, tehi kātabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
When making something allowable with a nail, it should not be done with a rotten nail. However, the nails of humans, lions, tigers, leopards, monkeys, and birds are sharp; it should be done with those.
Vietnamese AI Translation
Khi làm cho một vật hợp lệ bằng móng tay, không nên làm bằng một móng tay bị thối. Tuy nhiên, móng của người, sư tử, hổ, báo, khỉ, và chim thì sắc bén; nên làm bằng những móng đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1446 | Chunk: 26
Assamahiṃsasūkaramigagorūpādīnaṃ khurā atikhiṇā, tehi na kātabbaṃ, katampi akataṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
The hooves of horses, water buffaloes, pigs, deer, cattle, and the like are not sharp, they are blunt; it should not be done with them. Even if it is done, it is considered not done.
Vietnamese AI Translation
Móng guốc của ngựa, trâu nước, lợn, hươu, bò, và những loài tương tự không sắc bén, chúng cùn; không nên làm bằng chúng. Ngay cả khi làm, cũng được coi là chưa làm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1447 | Chunk: 26
Hatthinakhā pana khurā na honti, tehi ca vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
But the nails of elephants are not hooves, and it is proper to use them. But with whichever nails it is proper to do it,
Vietnamese AI Translation
Nhưng móng của voi không phải là móng guốc, và được phép sử dụng chúng. Nhưng với bất kỳ móng tay nào được phép làm,
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1448 | Chunk: 26
Yehi pana kātuṃ vaṭṭati, tehi tatthajātakehipi uddharitvā gahitakepi chedaṃ vā vedhaṃ vā dassentena ‘‘kappiyan’’ ti vatvāva kātabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
With whichever nails it is proper to do it—whether with nails still growing on the hands and feet of those beings, or with a nail that has been cut and taken—it should be done by showing a cut or a piercing only after saying, "It is allowable."
Vietnamese AI Translation
Với bất kỳ móng tay nào được phép làm—dù là móng vẫn đang mọc trên tay và chân của những sinh vật đó, hay là móng đã được cắt và lấy đi—nên thực hiện bằng cách thể hiện một vết cắt hoặc một vết đâm chỉ sau khi nói, “Nó hợp lệ.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 268 | ID: 1449 | Chunk: 26
Tattha sacepi bījānaṃ pabbatamatto rāsi, rukkhasahassaṃ vā chinditvā ekābaddhaṃ katvā ucchūnaṃ vā mahābhāro bandhitvā ṭhapito hoti, ekasmiṃ bīje vā rukkhasākhāya vā ucchumhi vā kappiye kate sabbaṃ kataṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
In that context, even if there is a mountain-like heap of seeds, or a thousand trees have been cut and bound together, or a great load of sugarcane has been tied and set aside, if it is made allowable on one seed, or on one tree branch, or on one sugarcane stalk, the whole lot is considered to have been made allowable.
Vietnamese AI Translation
Trong bối cảnh đó, ngay cả khi có một đống hạt giống như núi, hoặc một nghìn cây đã được cắt và buộc lại với nhau, hoặc một gánh mía lớn đã được buộc và đặt sang một bên, nếu nó được làm cho hợp lệ trên một hạt giống, hoặc trên một cành cây, hoặc trên một cây mía, thì toàn bộ được coi là đã được làm cho hợp lệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 269 | ID: 1450 | Chunk: 26
Ucchū ca dārūni ca ekato baddhāni honti, ‘‘ucchuṃ kappiyaṃ karissāmī’’ ti dāruṃ vijjhati, vaṭṭatiyeva.
AI Translation based on Nissaya
If sugarcane and wood are bound together, and one, intending, "I will make the sugarcane allowable," pierces the wood, it is indeed proper.
Vietnamese AI Translation
Nếu mía và gỗ được buộc lại với nhau, và một người, với ý định, “Tôi sẽ làm cho mía hợp lệ,” đâm vào gỗ, thì quả thật là hợp lệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 269 | ID: 1451 | Chunk: 26
Sace pana yāya rajjuyā vā valliyā vā baddhāni, taṃ vijjhati, na vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
But if they are bound with a rope or a creeper, and one pierces that rope or creeper, it is not proper.
Vietnamese AI Translation
Nhưng nếu chúng được buộc bằng dây thừng hoặc dây leo, và người ta đâm vào dây thừng hoặc dây leo đó, thì không hợp lệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 269 | ID: 1452 | Chunk: 26
Ucchukhaṇḍānaṃ pacchiṃ pūretvā āharanti, ekasmiṃ khaṇḍe kappiye kate sabbaṃ katameva.
AI Translation based on Nissaya
If they bring a basket filled with pieces of sugarcane, when one piece is made allowable, all of it is considered to have been made so.
Vietnamese AI Translation
Nếu họ mang đến một cái rổ chứa đầy các khúc mía, khi một khúc được làm cho hợp lệ, tất cả đều được coi là đã được làm như vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 269 | ID: 1453 | Chunk: 26
Marīcapakkādīhi ca missetvā bhattaṃ āharanti, ‘‘kappiyaṃ karohī’’ ti vutte sacepi bhattasitthe vijjhati, vaṭṭatiyeva.
AI Translation based on Nissaya
If they bring cooked rice mixed with ripe peppers and so on, when one says, "Make it allowable," even if one pierces a grain of the rice, it is indeed proper.
Vietnamese AI Translation
Nếu họ mang đến cơm đã nấu trộn với ớt chín và những thứ tương tự, khi có người nói, “Hãy làm cho nó hợp lệ,” ngay cả khi người ta đâm vào một hạt gạo, thì quả thật là hợp lệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 269 | ID: 1454 | Chunk: 26
Tilataṇḍulādīsupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same principle applies also in the case of rice mixed with sesame and so on.
Vietnamese AI Translation
Nguyên tắc tương tự này cũng áp dụng trong trường hợp gạo trộn với vừng và những thứ tương tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 269 | ID: 1455 | Chunk: 26
Yāguyā pakkhittāni pana ekābaddhāni [M0.83] hutvā na santiṭṭhanti, tattha ekamekaṃ vijjhitvā kappiyaṃ kātabbameva.
AI Translation based on Nissaya
However, items added to rice gruel do not remain as a single mass; in that case, each one must be pierced and made allowable individually.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, các vật phẩm thêm vào cháo không còn là một khối duy nhất; trong trường hợp đó, mỗi thứ phải được đâm và làm cho hợp lệ riêng lẻ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 269 | ID: 1456 | Chunk: 26
Kapitthaphalādīnaṃ anto miñjaṃ kaṭāhaṃ muñcitvā sañcarati, bhindāpetvā kappiyaṃ kārāpetabbaṃ, ekābaddhaṃ hoti, kaṭāhepi kātuṃ vaṭṭati.
AI Translation based on Nissaya
If inside a wood-apple fruit or the like the seed is loose from the shell and moves about, one should have the fruit broken open and then made allowable. If the pulp is attached to the shell, it is proper to make it allowable even on the shell itself.
Vietnamese AI Translation
Nếu bên trong quả quyết hoặc tương tự, hạt bị lỏng ra khỏi vỏ và di chuyển, người ta nên cho đập vỡ quả rồi mới làm cho hợp lệ. Nếu phần thịt dính vào vỏ, thì được phép làm cho hợp lệ ngay cả trên chính vỏ quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 269 | ID: 1457 | Chunk: 26
Iti pāḷimuttakavinayavinicchayasaṅgahe
AI Translation based on Nissaya
In the Compendium of Decisions on the Vinaya not in the Canon;
Vietnamese AI Translation
Trong Tuyển tập các Quyết định về Luật tạng ngoài Thánh điển;
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 270 | ID: 1458 | Chunk: 26
Bhūtagāmavinicchayakathā samattā.
AI Translation based on Nissaya
The discussion on decisions concerning plant life is concluded.
Vietnamese AI Translation
Phần thảo luận về các quyết định liên quan đến đời sống thực vật đã kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | 15. Bhūtagāmavinicchayakathā | Para: 271 | ID: 1459 | Chunk: 26