📜 ___Virāgakathāvaṇṇanā
Virāgakathāvaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
5. The Explanation of the Discourse on Dispassion
Vietnamese AI Translation
5. Giải Thích về Kinh về Ly Tham
AI Translation Nissaya
5. The Explanation of the Discourse on Dispassion
Myanmar Nissaya
၅-ဝိရာဂကထာဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11718 | Chunk: 178
28. Idāni [V2.196] maggapayojanapariyosānāya mettākathāya anantaraṃ kathitāya virāgasaṅkhātamaggapubbaṅgamāya virāgakathāya apubbatthānuvaṇṇanā.
AI Translation based on Nissaya
28. Now, [V2.196] following the discourse on loving-kindness, which culminates in the purpose of the path, comes the explanation of the unprecedented meaning of the discourse on dispassion, which was taught immediately after it and which is preceded by the path known as dispassion.
Vietnamese AI Translation
28. Bây giờ, [V2.196] sau kinh về tâm từ, mà đỉnh cao là mục đích của đạo lộ, là phần giải thích ý nghĩa chưa từng có của kinh về ly tham, vốn được giảng ngay sau đó và được bắt đầu bằng đạo lộ được biết đến là ly tham.
AI Translation Nissaya
28. ;
Myanmar Nissaya
၂၈။ ;
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11719 | Chunk: 178
Tattha paṭhamaṃ tāva ‘‘nibbindaṃ virajjati virāgā vimuccatī’’ ti ( mahāva 23) vuttānaṃ dvinnaṃ suttantapadānaṃ atthaṃ niddisitukāmena virāgo maggo , vimutti phalan ti uddeso ṭhapito.
AI Translation based on Nissaya
Therein, first, wishing to explain the meaning of the two Sutta phrases, "being disenchanted, one becomes dispassionate; through dispassion, one is liberated" (Mahāvagga 23), the Elder established the summary statement: **'Dispassion is the path, liberation is the fruit.'**
Vietnamese AI Translation
Trong đó, đầu tiên, muốn giải thích ý nghĩa của hai cụm từ trong Kinh, “khi đã nhàm chán, người ta trở nên ly tham; nhờ ly tham, người ta được giải thoát” (Mahāvagga 23), vị Trưởng lão đã thiết lập câu tóm tắt: **‘Ly tham là đạo, giải thoát là quả.’**
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11720 | Chunk: 178
Tattha paṭhamaṃ vacanatthaṃ tāva niddisitukāmo kathaṃ virāgo maggotiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Therein, first, wishing to explain the meaning of the words, he began the passage **'How is dispassion the path?'**
Vietnamese AI Translation
Trong đó, đầu tiên, muốn giải thích ý nghĩa của các từ, ngài đã bắt đầu đoạn văn **‘Ly tham là đạo như thế nào?’**
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11721 | Chunk: 178
Tattha virajjatīti virattā hoti.
AI Translation based on Nissaya
Therein, **'one becomes dispassionate'** means one becomes devoid of passion.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, **‘người ta trở nên ly tham’** có nghĩa là người ta trở nên không còn tham ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11722 | Chunk: 178
Sesāni maggañāṇaniddese vuttatthāni.
AI Translation based on Nissaya
The remaining terms have the same meaning as stated in the Exposition on the Knowledge of the Path.
Vietnamese AI Translation
Các thuật ngữ còn lại có cùng ý nghĩa như đã nêu trong Phần Giải về Trí về Đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11723 | Chunk: 179
Virāgoti yasmā sammādiṭṭhi virajjati, tasmā virāgo nāmāti attho [P3.608].
AI Translation based on Nissaya
As for 'dispassion' [virāgo]: because right view is detached from wrong view, it is called 'dispassion'. This is the meaning [P3.608].
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘ly tham’ [virāgo]: bởi vì chánh kiến được tách rời khỏi tà kiến, nó được gọi là ‘ly tham’. Đây là ý nghĩa [P3.608].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11724 | Chunk: 179
So ca virāgo yasmā virāgārammaṇo … pe … virāge patiṭṭhito, tasmā ca virāgoti evaṃ ‘‘virāgārammaṇo’’ tiādīnaṃ pañcannaṃ vacanānaṃ sambandho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
And because that dispassion (i.e., right view) has dispassion as its object... (and so on)... and is established in dispassion, it is therefore also called 'dispassion'. Thus, the connection of the five phrases beginning with 'having dispassion as its object' should be understood.
Vietnamese AI Translation
Và bởi vì sự ly tham đó (tức là chánh kiến) có sự ly tham làm đối tượng của nó... (vân vân)... và được thiết lập trong sự ly tham, do đó nó cũng được gọi là ‘ly tham’. Như vậy, sự kết nối của năm cụm từ bắt đầu bằng ‘có sự ly tham làm đối tượng của nó’ nên được hiểu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11725 | Chunk: 179
Tattha virāgārammaṇoti nibbānārammaṇo.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'having dispassion as its object' means having Nibbāna as its object.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ‘có sự ly tham làm đối tượng của nó’ có nghĩa là có Nibbāna làm đối tượng của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11726 | Chunk: 179
Virāgagocaroti nibbānavisayo.
AI Translation based on Nissaya
'Having dispassion as its resort' means having Nibbāna as its domain.
Vietnamese AI Translation
‘Có sự ly tham làm nơi nương tựa’ có nghĩa là có Nibbāna làm lãnh vực của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11727 | Chunk: 179
Virāge samudāgatoti nibbāne samuppanno.
AI Translation based on Nissaya
'Has come to be in dispassion' means it has arisen in Nibbāna, because Nibbāna is the cause of dispassion.
Vietnamese AI Translation
‘Đã có mặt trong sự ly tham’ có nghĩa là nó đã khởi lên trong Nibbāna, bởi vì Nibbāna là nguyên nhân của sự ly tham.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11728 | Chunk: 179
Virāge ṭhitoti pavattivasena nibbāne ṭhito.
AI Translation based on Nissaya
'Stands in dispassion' means it stands in Nibbāna by way of its occurrence.
Vietnamese AI Translation
‘Đứng vững trong sự ly tham’ có nghĩa là nó đứng vững trong Nibbāna theo cách thức của sự xuất hiện của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11729 | Chunk: 179
Virāge patiṭṭhitoti anivattanavasena nibbāne patiṭṭhito.
AI Translation based on Nissaya
'Is established in dispassion' means it is established in Nibbāna by way of non-returning.
Vietnamese AI Translation
‘Được thiết lập trong sự ly tham’ có nghĩa là nó được thiết lập trong Nibbāna theo cách thức không trở lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11730 | Chunk: 179
Nibbānañca virāgoti nibbānaṃ virāgahetuttā virāgo.
AI Translation based on Nissaya
As for 'and Nibbāna is dispassion': Nibbāna is called dispassion because it is the cause of being free from passion.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘và Nibbāna là sự ly tham’: Nibbāna được gọi là sự ly tham bởi vì nó là nguyên nhân của việc thoát khỏi tham ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11731 | Chunk: 179
Nibbānārammaṇatājātāti nibbānārammaṇe jātā, nibbānārammaṇabhāvena vā jātā.
AI Translation based on Nissaya
'Born of having Nibbāna as the object' means they are born in the object that is Nibbāna, or they are born through the state of having Nibbāna as the object.
Vietnamese AI Translation
'Sanh khởi từ việc có Nibbāna làm đối tượng' có nghĩa là chúng sanh khởi trong đối tượng là Nibbāna, hoặc chúng sanh khởi thông qua trạng thái có Nibbāna làm đối tượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11732 | Chunk: 179
Te maggasampayuttā sabbeva phassādayo dhammā virajjanaṭṭhena virāgā hontīti virāgā nāma honti.
AI Translation based on Nissaya
All those phenomena associated with the path, such as contact and so on, are called 'dispassion' because of their quality of dispassionateness; therefore, they are named 'dispassion'.
Vietnamese AI Translation
Tất cả những pháp liên quan đến đạo, chẳng hạn như xúc, v.v., được gọi là 'ly tham' vì phẩm chất ly tham của chúng; do đó, chúng được đặt tên là 'ly tham'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11733 | Chunk: 179
Sahajātānīti sammādiṭṭhisahajātāni sammāsaṅkappādīni satta maggaṅgāni.
AI Translation based on Nissaya
'Co-arisen' refers to the seven path factors, starting with right intention, that are co-arisen with the path factor of right view.
Vietnamese AI Translation
'Đồng sanh' đề cập đến bảy đạo chi, bắt đầu từ chánh tư duy, đồng sanh với đạo chi chánh kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11734 | Chunk: 179
Virāgaṃ gacchantīti virāgo maggoti virāgaṃ nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā gacchantīti virāgārammaṇattā virāgo nāma, magganaṭṭhena maggo nāma hotīti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for 'they go to dispassion, thus it is the path of dispassion': Having taken Nibbāna, which is called dispassion, as their object, they go. Thus, because it has Nibbāna as its object, it is called 'dispassion'; because of the meaning of 'seeking', it is called 'path'. This is the meaning.
Vietnamese AI Translation
Về câu 'chúng đi đến ly tham, do đó đó là con đường ly tham': Sau khi lấy Nibbāna, được gọi là ly tham, làm đối tượng, chúng đi đến. Do đó, vì nó có Nibbāna làm đối tượng, nó được gọi là 'ly tham'; vì ý nghĩa của 'tìm cầu', nó được gọi là 'con đường'. Đây là ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11735 | Chunk: 179
Ekekampi maggaṅgaṃ maggoti nāmaṃ labhati.
AI Translation based on Nissaya
Each and every path factor also obtains the name 'path'.
Vietnamese AI Translation
Mỗi và mọi đạo chi cũng nhận được tên gọi là 'đạo'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11736 | Chunk: 179
Iti ekekassa aṅgassa maggatte vutte sammādiṭṭhiyāpi maggattaṃ vuttameva hoti.
AI Translation based on Nissaya
Thus, when the state of being the 'path' is stated for each factor, the state of right view as the 'path' is indeed also stated.
Vietnamese AI Translation
Do đó, khi trạng thái là 'đạo' được nêu ra cho mỗi chi, trạng thái của chánh kiến là 'đạo' quả thật cũng được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11737 | Chunk: 179
Tasmāyeva ca etena maggenāti aṭṭha maggaṅgāni gahetvā vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For that very reason, the phrase 'by this path' was stated, referring to the eight path factors.
Vietnamese AI Translation
Chính vì lý do đó, cụm từ 'bởi con đường này' đã được nêu ra, đề cập đến tám đạo chi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11738 | Chunk: 179
Buddhā cāti paccekabuddhāpi saṅgahitā.
AI Translation based on Nissaya
By the phrase 'and the Buddhas,' Paccekabuddhas are also included.
Vietnamese AI Translation
Qua cụm từ 'và các vị Phật', các vị Phật Độc Giác (Paccekabuddha) cũng được bao gồm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11739 | Chunk: 179
Tepi hi ‘‘dveme, bhikkhave, buddhā tathāgato ca arahaṃ sammāsambuddho paccekabuddho cā’’ ti ( a. ni. 2.57) vuttattā buddhāyeva [M2.213].
AI Translation based on Nissaya
They too, because it is said, "Monks, there are these two Buddhas: the Tathāgata, the Arahant, the Perfectly Enlightened One, and the Paccekabuddha" (a . ni .2.57), are indeed Buddhas [M2.213].
Vietnamese AI Translation
Các vị ấy cũng vậy, vì có lời dạy rằng: "Này các Tỷ-kheo, có hai vị Phật này: Như Lai, A-la-hán, bậc Chánh Đẳng Giác, và Phật Độc Giác (Paccekabuddha)" (a . ni .2.57), quả thật là các vị Phật [M2.213].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11740 | Chunk: 179
Agatan ti anamatagge saṃsāre agatapubbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Untrodden' means never before reached in beginningless saṃsāra.
Vietnamese AI Translation
'Chưa từng đi đến' có nghĩa là chưa bao giờ đạt được trước đây trong vòng luân hồi (saṃsāra) vô thủy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11741 | Chunk: 179
Disan ti sakalāyapaṭipattiyā dissati apadissati abhisandahīyatīti disā, sabbabuddhehi vā paramaṃ sukhanti dissati apadissati kathīyatīti disā [V2.197], sabbadukkhaṃ vā dissanti vissajjenti ujjhanti etāyāti disā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'direction' (disā): it is well approached with the entire practice, therefore it is called 'direction.' Or, it is declared by all Buddhas as 'supreme bliss,' therefore it is called 'direction' [V2.197]. Or, by means of it they abandon all suffering, therefore it is 'direction'.
Vietnamese AI Translation
Về 'phương hướng' (disā): nó được tiếp cận tốt đẹp bằng toàn bộ sự thực hành, do đó nó được gọi là 'phương hướng'. Hoặc, nó được tất cả chư Phật tuyên bố là 'an lạc tối thượng', do đó nó được gọi là 'phương hướng' [V2.197]. Hoặc, nhờ nó mà họ từ bỏ mọi khổ đau, do đó nó là 'phương hướng'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11742 | Chunk: 179
Taṃ disaṃ.
AI Translation based on Nissaya
To that direction (Nibbāna).
Vietnamese AI Translation
Đến phương hướng đó (Nibbāna).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11743 | Chunk: 179
Aṭṭhaṅgiko maggoti kiṃ vuttaṃ hoti ?
AI Translation based on Nissaya
In the term 'the eightfold path,' what is the intended meaning?
Vietnamese AI Translation
Trong thuật ngữ 'bát chi đạo', ý nghĩa dự định là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11744 | Chunk: 179
Yo so aṭṭhaṅgiko dhammasamūho, so etena nibbānaṃ gacchantīti gamanaṭṭhena maggo nāmāti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
Whatever collection of eightfold phenomena exists, by means of that they go to Nibbāna; thus, because of the meaning of 'going', it is called 'path'. This is what is stated.
Vietnamese AI Translation
Bất cứ tập hợp nào của tám pháp hiện hữu, nhờ đó mà họ đi đến Nibbāna; do đó, vì ý nghĩa của 'đi đến', nó được gọi là 'đạo'. Đây là điều được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11745 | Chunk: 179
Puthusamaṇabrāhmaṇānaṃ parappavādānan ti visuṃ visuṃ samaṇānaṃ brāhmaṇānañca ito aññaladdhikānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Of the many ascetics and brahmins of other doctrines' refers to the various ascetics and brahmins who hold views other than those of this Dispensation.
Vietnamese AI Translation
'Trong nhiều sa-môn và bà-la-môn của các học thuyết khác' đề cập đến các sa-môn và bà-la-môn khác nhau, những người có quan điểm khác với giáo pháp này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11746 | Chunk: 179
Aggoti tesaṃ sesamaggānaṃ visiṭṭho.
AI Translation based on Nissaya
'Chief' (aggo) means it is distinguished among the other paths of those ascetics and brahmins holding other views, which are apart from the noble path.
Vietnamese AI Translation
'Tối thắng' (aggo) có nghĩa là nó vượt trội giữa các con đường khác của những sa-môn và bà-la-môn có quan điểm khác, vốn khác biệt với thánh đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11747 | Chunk: 179
Seṭṭhoti sesamaggato ativiya pasaṃsanīyo.
AI Translation based on Nissaya
'Best' (seṭṭho) means it is exceedingly more praiseworthy than the paths of sectarians, which are other than the noble path.
Vietnamese AI Translation
'Tối hảo' (seṭṭho) có nghĩa là nó đáng ca ngợi hơn rất nhiều so với các con đường của các phái ngoại đạo, vốn khác với thánh đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11748 | Chunk: 179
Mokkhoti mukhe sādhu, sesamaggānaṃ abhimukhe ayameva sādhūti attho.
AI Translation based on Nissaya
'Foremost' (mokkho) means good in front. The meaning is that in the presence of the other paths of the sectarians, this noble path alone is good.
Vietnamese AI Translation
'Tối thượng' (mokkho) có nghĩa là tốt đẹp ở phía trước. Ý nghĩa là trước sự hiện diện của các con đường khác của các phái ngoại đạo, chỉ có thánh đạo này là tốt đẹp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11749 | Chunk: 179
Uttamoti sesamagge ativiya uttiṇṇo.
AI Translation based on Nissaya
'Highest' (uttamo) means it has exceedingly surpassed the paths of the sectarians.
Vietnamese AI Translation
'Vô thượng' (uttamo) có nghĩa là nó đã vượt qua một cách phi thường các con đường của các phái ngoại đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11750 | Chunk: 179
Pavaroti sesamaggato nānappakārehi saṃbhajanīyo.
AI Translation based on Nissaya
'Excellent' (pavaro) means it is to be honored in various ways more than the path of the sectarians.
Vietnamese AI Translation
'Tuyệt hảo' (pavaro) có nghĩa là nó được tôn kính bằng nhiều cách khác nhau hơn là con đường của các phái ngoại đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11751 | Chunk: 179
Itīti kāraṇatthe nipāto.
AI Translation based on Nissaya
The word 'iti' is a particle used here in the sense of 'reason'.
Vietnamese AI Translation
Từ 'iti' là một tiểu từ được sử dụng ở đây với nghĩa là 'lý do'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11752 | Chunk: 179
Tasmā bhagavatā ‘‘maggānaṃ aṭṭhaṅgiko seṭṭho’’ ti vuttoti adhippāyo.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, the Blessed One said, "Of paths, the eightfold is the best." This is the intention.
Vietnamese AI Translation
Do đó, Đức Thế Tôn đã nói: "Trong các con đường, Bát chi đạo là tối thắng". Đây là chủ ý.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11753 | Chunk: 179
Vuttañhi bhagavatā –
AI Translation based on Nissaya
Indeed, it was said by the Blessed One:
Vietnamese AI Translation
Quả thật, Đức Thế Tôn đã nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11754 | Chunk: 179
Virāgo seṭṭho dhammānaṃ, dvipadānañca cakkhumā’’ ti. ( dha. pa. 273);
AI Translation based on Nissaya
"...dispassion is the best of states, and of two-footed beings, the One with Vision." (dha. pa. 273)
Vietnamese AI Translation
"...ly tham là pháp tối thắng, và trong các chúng sanh hai chân, bậc có Tuệ nhãn là tối thắng." (dha. pa. 273)
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11755 | Chunk: 179
Taṃ idha vicchinditvā ‘‘maggānaṃ aṭṭhaṅgiko seṭṭho’’ ti vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
That verse was extracted and quoted here in the Paṭisambhidāmagga as "Of paths, the eightfold is the best."
Vietnamese AI Translation
Kệ đó đã được trích dẫn và ghi lại ở đây trong Paṭisambhidāmagga là "Trong các con đường, Bát chi đạo là tối thắng".
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11756 | Chunk: 179
Sesavāresupi [P3.609] iminā ca nayena heṭṭhā vuttanayena ca attho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
In the remaining sections [P3.609] too, the meaning should be understood by this method and by the method stated above.
Vietnamese AI Translation
Trong các phần còn lại [P3.609] cũng vậy, ý nghĩa cần được hiểu theo phương pháp này và theo phương pháp đã nêu ở trên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11757 | Chunk: 179
Dassanavirāgotiādīsu dassanasaṅkhāto virāgo dassanavirāgo.
AI Translation based on Nissaya
In phrases like 'dispassion of vision,' 'dispassion of vision' is dispassion that is designated as vision.
Vietnamese AI Translation
Trong các cụm từ như 'sự ly tham của tri kiến', 'sự ly tham của tri kiến' là sự ly tham được chỉ định là tri kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11758 | Chunk: 179
Indriyaṭṭhato balassa visiṭṭhattā idha indriyato balaṃ paṭhamaṃ vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that because the meaning of 'power' is more distinguished than the meaning of 'faculty', 'power' is stated here before 'faculty'.
Vietnamese AI Translation
Cần hiểu rằng vì ý nghĩa của 'lực' nổi bật hơn ý nghĩa của 'quyền', nên 'lực' được nêu ở đây trước 'quyền'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11759 | Chunk: 179
Ādhipateyyaṭṭhena indriyānītiādi indriyādīnaṃ atthavibhāvanā, na virāgassa.
AI Translation based on Nissaya
The phrase beginning with 'Faculties in the sense of sovereignty' is a clarification of the meaning of the faculties (and powers, etc.), not a clarification of the meaning of 'dispassion'.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ bắt đầu bằng 'Các quyền theo nghĩa chủ quyền' là sự làm rõ ý nghĩa của các quyền (và các lực, v.v.), chứ không phải là sự làm rõ ý nghĩa của 'ly tham'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11760 | Chunk: 179
Tathaṭṭhena saccāti saccañāṇaṃ veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
By the term 'truths in the sense of the real,' the knowledge that knows the Four Noble Truths should be understood.
Vietnamese AI Translation
Qua thuật ngữ 'các chân lý theo nghĩa thực tại', cần hiểu là trí tuệ biết Bốn Thánh Đế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11761 | Chunk: 179
Sīlavisuddhīti sammāvācākammantājīvā.
AI Translation based on Nissaya
'Purity of virtue' is right speech, right action, and right livelihood.
Vietnamese AI Translation
'Giới thanh tịnh' là chánh ngữ, chánh nghiệp và chánh mạng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11762 | Chunk: 179
Cittavisuddhīti sammāsamādhi.
AI Translation based on Nissaya
'Purity of mind' is the path factor of right concentration.
Vietnamese AI Translation
'Tâm thanh tịnh' là đạo chi chánh định.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11763 | Chunk: 179
Diṭṭhivisuddhīti sammādiṭṭhisaṅkappā.
AI Translation based on Nissaya
'Purity of view' are the path factors of right view and right intention.
Vietnamese AI Translation
'Kiến thanh tịnh' là các đạo chi chánh kiến và chánh tư duy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11764 | Chunk: 179
Vimuttaṭṭhenāti taṃtaṃmaggavajjhakilesehi muttaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
'In the sense of being liberated' means because of being released from the defilements to be abandoned by each respective path.
Vietnamese AI Translation
'Theo nghĩa được giải thoát' có nghĩa là do được giải thoát khỏi các phiền não cần được từ bỏ bởi mỗi đạo tương ứng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11765 | Chunk: 179
Vijjāti sammādiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
'True knowledge' is the path factor of right view.
Vietnamese AI Translation
'Chánh trí' là đạo chi chánh kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11766 | Chunk: 179
Vimuttīti samucchedavimutti.
AI Translation based on Nissaya
'Liberation' is liberation by eradication.
Vietnamese AI Translation
'Giải thoát' là sự giải thoát bằng cách đoạn trừ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11767 | Chunk: 179
Amatogadhaṃ nibbānaṃ pariyosānaṭṭhena maggoti maggaphalapaccavekkhaṇāhi maggīyatīti maggo.
AI Translation based on Nissaya
As for 'path in the sense of culminating in Nibbāna, which is immersed in the Deathless': it is called 'path' because it is sought by means of the path-, fruition-, and reviewing-consciousnesses.
Vietnamese AI Translation
Về 'đạo theo nghĩa đạt đến đỉnh điểm là Nibbāna, vốn được dìm trong Bất tử': nó được gọi là 'đạo' vì nó được tìm cầu bằng các tâm đạo, tâm quả, và tâm phản khán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11768 | Chunk: 179
Imasmiṃ virāganiddese vuttā dhammā sabbepi maggakkhaṇeyeva.
AI Translation based on Nissaya
All the phenomena mentioned in this exposition on dispassion are obtained only at the moment of the path.
Vietnamese AI Translation
Tất cả các pháp được đề cập trong bài luận về ly tham này chỉ có được vào khoảnh khắc của đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11769 | Chunk: 179
Vimuttiniddese phalakkhaṇe.
AI Translation based on Nissaya
In the exposition on liberation, they are obtained at the moment of fruition.
Vietnamese AI Translation
Trong bài luận về giải thoát, chúng có được vào khoảnh khắc của quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11770 | Chunk: 179
Tasmā chandamanasikārāpi maggaphalasampayuttā.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, intention and attention are also associated with path and fruition.
Vietnamese AI Translation
Do đó, tác ý và sự chú ý cũng liên quan đến đạo và quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11771 | Chunk: 179
29. Virāganiddese [M2.214] vuttanayeneva vimuttiniddesepi attho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
29. The meaning in the exposition on liberation [M2.214] should be understood by the very same method as stated in the exposition on dispassion.
Vietnamese AI Translation
29. Ý nghĩa trong bài luận về giải thoát [M2.214] cần được hiểu theo chính phương pháp đã nêu trong bài luận về ly tham.
AI Translation Nissaya
29. ;
Myanmar Nissaya
၂၉။ ;
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11772 | Chunk: 179
Phalaṃ panettha paṭippassaddhivimuttattā vimutti , nibbānaṃ nissaraṇavimuttattā vimutti.
AI Translation based on Nissaya
However, here in this exposition on liberation, fruition is 'liberation' because it is liberation by calming, and Nibbāna is 'liberation' because it is liberation by escape.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, ở đây trong bài luận về giải thoát này, quả là 'giải thoát' vì đó là sự giải thoát bằng cách làm lắng dịu, và Nibbāna là 'giải thoát' vì đó là sự giải thoát bằng cách thoát ly.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11773 | Chunk: 179
‘‘Sahajātāni sattaṅgānī’’ tiādīni vacanāni idha na labbhantīti na vuttāni.
AI Translation based on Nissaya
Phrases like 'the seven co-arisen factors' are not found here, and therefore they are not mentioned.
Vietnamese AI Translation
Những cụm từ như 'bảy chi đồng sanh' không được tìm thấy ở đây, và do đó chúng không được đề cập đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11774 | Chunk: 179
Sayaṃ phalavimuttattā pariccāgaṭṭhena vimuttīti ettakameva vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Since it is itself fruition-liberation, only the phrase 'liberation in the sense of abandoning' was stated.
Vietnamese AI Translation
Vì bản thân nó là sự giải thoát của quả, nên chỉ có cụm từ 'giải thoát theo nghĩa từ bỏ' được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11775 | Chunk: 179
Sesaṃ vuttanayamevāti.
AI Translation based on Nissaya
The rest is as has been explained.
Vietnamese AI Translation
Phần còn lại như đã được giải thích.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11776 | Chunk: 179
Virāgakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the Discourse on Dispassion is finished.
Vietnamese AI Translation
Phần chú giải về Kinh Ly Tham đã kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Virāgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11777 | Chunk: 179