📜 ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā
34. Idāni [V2.288] samasīsakathānantaraṃ attanā vuttassa iddhipāṭihāriyassa sādhake satta anupassanāvisese dassentena kathitāya suttantapubbaṅgamāya satipaṭṭhānakathāya apubbatthānuvaṇṇanā.
AI Translation based on Nissaya
34. Now [V2.288], after the discourse on equal-headedness, comes the commentary on meanings not previously explained in the discourse on the foundations of mindfulness. This discourse, which has the Suttanta as its forerunner, was spoken by the Elder to show the seven special insights that accomplish the miracle of power he had been speaking of.
Vietnamese AI Translation
34. Giờ đây [V2.288], sau luận về sự ngang bằng, là phần chú giải về những ý nghĩa chưa được giải thích trước đây trong luận về các nền tảng của niệm (niệm xứ). Luận này, vốn có Kinh (Suttanta) làm tiền đề, đã được Trưởng lão nói ra để trình bày bảy loại tuệ đặc biệt thành tựu thần túc thông mà ngài đã nói đến.
AI Translation Nissaya
34. ;
Myanmar Nissaya
၃၄။ ;
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13944 | Chunk: 209
Tattha suttante tāva cattāroti gaṇanaparicchedo, tena na tato heṭṭhā, na uddhanti satipaṭṭhānaparicchedaṃ dīpeti.
AI Translation based on Nissaya
Therein, in the Suttanta, first, the word 'four' is a term of numerical delimitation. By this word, it indicates the delimitation of the foundations of mindfulness, meaning they are not fewer than four and not more than four.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, trong Kinh (Suttanta), trước hết, từ 'bốn' là một thuật ngữ giới hạn về số lượng. Bằng từ này, nó chỉ ra sự giới hạn của các niệm xứ, có nghĩa là chúng không ít hơn bốn và không nhiều hơn bốn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13945 | Chunk: 209
Imeti niddisitabbanidassanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The word 'these' (ime) points to what is about to be specified.
Vietnamese AI Translation
Từ 'những điều này' (ime) chỉ đến những gì sắp được nêu rõ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13946 | Chunk: 209
Bhikkhaveti dhammapaṭiggāhakapuggalālapanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The word 'O monks' (bhikkhave) is an address to the persons receiving the Dhamma.
Vietnamese AI Translation
Từ 'Này các Tỳ-khưu' (bhikkhave) là một lời gọi những người đang tiếp nhận Pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13947 | Chunk: 209
Satipaṭṭhānāti tayo satipaṭṭhānā satigocaropi, tidhā paṭipannesu sāvakesu satthuno paṭighānunayavītivattatāpi, satipi.
AI Translation based on Nissaya
As for 'foundations of mindfulness', there are three meanings: the object of mindfulness is called a 'foundation of mindfulness'; the Teacher's state of having transcended aversion and affection towards the disciples practicing in three ways is also called a 'foundation of mindfulness'; and mindfulness itself is also called a 'foundation of mindfulness'.
Vietnamese AI Translation
Đối với 'các nền tảng của niệm' (niệm xứ), có ba ý nghĩa: đối tượng của niệm được gọi là một 'nền tảng của niệm'; trạng thái của Bậc Đạo Sư đã vượt qua sự ghét bỏ và yêu mến đối với các đệ tử thực hành theo ba cách cũng được gọi là một 'nền tảng của niệm'; và bản thân niệm cũng được gọi là một 'nền tảng của niệm'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13948 | Chunk: 209
‘‘Catunnaṃ, bhikkhave, satipaṭṭhānānaṃ samudayañca atthaṅgamañca desessāmī’’ tiādīsu ( saṃ. ni. 5.408) hi satigocaro ‘‘satipaṭṭhānan’’ ti vutto.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, in such passages as, "O monks, I will teach the arising and passing away of the four foundations of mindfulness" (SN 5.408), the object of mindfulness is called a 'foundation of mindfulness.'
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, trong những đoạn như, "Này các Tỳ-khưu, Ta sẽ giảng về sự sanh và diệt của bốn niệm xứ" (SN 5.408), đối tượng của niệm được gọi là một 'nền tảng của niệm.'
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13949 | Chunk: 209
Tassattho – patiṭṭhāti tasminti paṭṭhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
(The full quote being) 'O monks, of the four foundations of mindfulness, I will teach the arising and passing away.' The meaning of that passage is: It is established in that object, therefore it is a 'foundation' (paṭṭhānaṃ).
Vietnamese AI Translation
(Trích dẫn đầy đủ là) 'Này các Tỳ-khưu, về bốn niệm xứ, Ta sẽ giảng về sự sanh và diệt.' Ý nghĩa của đoạn đó là: Nó được thiết lập trong đối tượng đó, do đó nó là một 'nền tảng' (paṭṭhānaṃ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13950 | Chunk: 209
Kā patiṭṭhāti ?
AI Translation based on Nissaya
What is established?
Vietnamese AI Translation
Cái gì được thiết lập?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13951 | Chunk: 209
Sati.
AI Translation based on Nissaya
Mindfulness.
Vietnamese AI Translation
Niệm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13952 | Chunk: 209
Satiyā paṭṭhānaṃ satipaṭṭhānanti.
AI Translation based on Nissaya
Mindfulness is established. The foundation of mindfulness (satiyā paṭṭhānaṃ) is a 'foundation of mindfulness' (satipaṭṭhānaṃ). This is the meaning.
Vietnamese AI Translation
Niệm được thiết lập. Nền tảng của niệm (satiyā paṭṭhānaṃ) là một 'nền tảng của niệm' (satipaṭṭhānaṃ). Đây là ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13953 | Chunk: 209
‘‘Tayo satipaṭṭhānā yadariyo sevati, yadariyo sevamāno satthā gaṇamanusāsitumarahatī’’ ti ( ma. ni. 3.304,311) ettha tidhā paṭipannesu sāvakesu satthuno paṭighānunayavītivattatā ‘‘satipaṭṭhānan’’ ti vuttā.
AI Translation based on Nissaya
In the text (M. iii. 304, 311) beginning, 'There are three establishments of mindfulness which a noble one cultivates, and cultivating which a noble one, the Teacher, is worthy to instruct the order of disciples,' the Teacher's state of having transcended aversion and inclination towards the disciples who practice in three ways is called the 'establishment of mindfulness'.
Vietnamese AI Translation
Trong văn bản (M. iii. 304, 311) bắt đầu, 'Có ba sự thiết lập niệm mà một bậc thánh tu tập, và khi tu tập chúng, một bậc thánh, Bậc Đạo Sư, xứng đáng để giáo huấn hội chúng đệ tử,' trạng thái của Bậc Đạo Sư đã vượt qua sự ghét bỏ và thiên vị đối với các đệ tử thực hành theo ba cách được gọi là 'sự thiết lập niệm'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13954 | Chunk: 210
Tassattho – paṭṭhapetabbato [M2.313] paṭṭhānaṃ, pavattayitabbatoti attho.
AI Translation based on Nissaya
Its meaning is: it is an establishment (paṭṭhāna) because it is to be established (paṭṭhapetabbato) [M2.313]; that is, it is to be set in motion.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của nó là: nó là một sự thiết lập (paṭṭhāna) bởi vì nó cần được thiết lập (paṭṭhapetabbato) [M2.313]; nghĩa là, nó cần được khởi động.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13955 | Chunk: 210
Kena paṭṭhapetabbatoti ?
AI Translation based on Nissaya
By what is it to be established?
Vietnamese AI Translation
Nó được thiết lập bởi cái gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13956 | Chunk: 210
Satiyā.
AI Translation based on Nissaya
By mindfulness.
Vietnamese AI Translation
Bởi niệm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13957 | Chunk: 210
Satiyā paṭṭhānaṃ satipaṭṭhānanti.
AI Translation based on Nissaya
The establishment by mindfulness is the establishment of mindfulness.
Vietnamese AI Translation
Sự thiết lập bởi niệm là sự thiết lập niệm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13958 | Chunk: 210
‘‘Cattāro satipaṭṭhānā bhāvitā bahulīkatā satta bojjhaṅge paripūrentī’’ tiādīsu ( ma. ni. 3.147) pana satiyeva ‘‘satipaṭṭhānan’’ ti vuttā.
AI Translation based on Nissaya
However, in texts such as, 'The four establishments of mindfulness, when developed and frequently practiced, fulfill the seven factors of enlightenment' (M. iii. 147), mindfulness itself is called the 'establishment of mindfulness'.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, trong các văn bản như, 'Bốn sự thiết lập niệm, khi được phát triển và thường xuyên thực hành, sẽ làm viên mãn bảy yếu tố giác ngộ (thất giác chi)' (M. iii. 147), bản thân niệm được gọi là 'sự thiết lập niệm'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13959 | Chunk: 210
Tassattho – patiṭṭhātīti paṭṭhānaṃ, upaṭṭhāti okkanditvā pakkhanditvā vattatīti attho.
AI Translation based on Nissaya
Its meaning is: it establishes (patiṭṭhāti), therefore it is an establishment (paṭṭhānaṃ); that is, it is present, it operates by rushing in and plunging into its object.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của nó là: nó thiết lập (patiṭṭhāti), do đó nó là một sự thiết lập (paṭṭhānaṃ); nghĩa là, nó hiện diện, nó hoạt động bằng cách xông vào và đắm mình vào đối tượng của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13960 | Chunk: 210
Satiyeva paṭṭhānaṃ satipaṭṭhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Mindfulness itself is the establishment; hence, the establishment of mindfulness.
Vietnamese AI Translation
Bản thân niệm là sự thiết lập; do đó, sự thiết lập niệm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13961 | Chunk: 210
Atha vā saraṇaṭṭhena sati, upaṭṭhānaṭṭhena upaṭṭhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, it is 'mindfulness' (sati) in the sense of remembering, and it is 'establishment' (upaṭṭhāna) in the sense of being present.
Vietnamese AI Translation
Một cách khác, nó là 'niệm' (sati) theo nghĩa ghi nhớ, và nó là 'sự hiện diện' (upaṭṭhāna) theo nghĩa có mặt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13962 | Chunk: 210
Iti sati ca sā upaṭṭhānañcātipi satipaṭṭhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Thus, it is both mindfulness (sati) and establishment (upaṭṭhāna), and for that reason too it is called 'satipaṭṭhāna'.
Vietnamese AI Translation
Do đó, nó vừa là niệm (sati) vừa là sự hiện diện (upaṭṭhāna), và cũng vì lý do đó nó được gọi là 'satipaṭṭhāna'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13963 | Chunk: 210
Idamidha adhippetaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is what is intended here.
Vietnamese AI Translation
Đây là điều được chủ ý ở đây.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13964 | Chunk: 210
Yadi [P3.696] evaṃ kasmā satipaṭṭhānāti bahuvacanaṃ katanti ?
AI Translation based on Nissaya
If [P3.696] this is so, why is the plural 'satipaṭṭhānā' used?
Vietnamese AI Translation
Nếu [P3.696] như vậy, tại sao lại dùng số nhiều 'satipaṭṭhānā'?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13965 | Chunk: 210
Satibahuttā.
AI Translation based on Nissaya
Because of the multiplicity of mindfulness.
Vietnamese AI Translation
Vì sự đa dạng của niệm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13966 | Chunk: 210
Ārammaṇabhedena hi bahukā tā satiyoti.
AI Translation based on Nissaya
For, due to the diversity of their objects, those instances of mindfulness are many.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì, do sự đa dạng của các đối tượng của chúng, những trường hợp niệm đó là nhiều.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13967 | Chunk: 210
Katame cattāroti kathetukamyatāpucchā.
AI Translation based on Nissaya
The question 'What are the four?' is a question prompted by the desire to explain.
Vietnamese AI Translation
Câu hỏi 'Bốn điều đó là gì?' là một câu hỏi được thúc đẩy bởi mong muốn giải thích.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13968 | Chunk: 210
Idhāti imasmiṃ sāsane.
AI Translation based on Nissaya
'Here' means in this Dispensation.
Vietnamese AI Translation
'Ở đây' có nghĩa là trong Giáo Pháp này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13969 | Chunk: 210
Bhikkhūti saṃsāre bhayaṃ ikkhatīti [V2.289] bhikkhu.
AI Translation based on Nissaya
'A bhikkhu' means one who sees the danger in saṃsāra [V2.289], hence he is a bhikkhu.
Vietnamese AI Translation
'Một vị Tỳ-khưu' có nghĩa là người thấy được sự nguy hiểm trong vòng luân hồi (saṃsāra) [V2.289], do đó vị ấy là một Tỳ-khưu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13970 | Chunk: 210
Sesapadānaṃ atthavaṇṇanā panettha sutamayañāṇakathāya maggasaccaniddesavaṇṇanāyaṃ vuttāyevāti.
AI Translation based on Nissaya
The explanation of the meaning of the remaining terms here has already been given in the explanation of the exposition on the Truth of the Path within the Discourse on Knowledge Based on Hearing.
Vietnamese AI Translation
Phần giải thích ý nghĩa của các thuật ngữ còn lại ở đây đã được đưa ra trong phần giải thích về sự trình bày Đạo Đế trong Luận về Trí Tuệ Dựa trên Văn (Văn Sở Thành Trí).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13971 | Chunk: 210
Kasmā pana bhagavatā cattārova satipaṭṭhānā vuttā anūnā anadhikāti ?
AI Translation based on Nissaya
But why did the Blessed One teach exactly four establishments of mindfulness, no fewer and no more?
Vietnamese AI Translation
Nhưng tại sao Đức Thế Tôn lại dạy chính xác bốn niệm xứ, không ít hơn và không nhiều hơn?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13972 | Chunk: 210
Veneyyahitattā.
AI Translation based on Nissaya
For the welfare of those to be trained.
Vietnamese AI Translation
Vì lợi ích của những người cần được huấn luyện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13973 | Chunk: 210
Taṇhācaritadiṭṭhicaritasamathayānikavipassanāyānikesu hi mandatikkhavasena dvedhā dvedhā pavattesu mandassa taṇhācaritassa oḷārikaṃ kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṃ visuddhimaggo, tikkhassa sukhumaṃ vedanānupassanāsatipaṭṭhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, among those of craving-nature, speculative-nature, the tranquility-vehicle, and the insight-vehicle, who each proceed in two ways as dull or sharp individuals—for the dull person of craving-nature, the gross establishment of mindfulness through contemplation of the body is the path to purification; for the sharp one, the subtle establishment of mindfulness through contemplation of feelings is.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, trong số những người có bản tánh tham ái, bản tánh tà kiến, hành giả tu chỉ (tranquility-vehicle), và hành giả tu quán (insight-vehicle), mỗi người tiến hành theo hai cách là người độn căn hoặc lợi căn—đối với người độn căn có bản tánh tham ái, niệm xứ thô thiển qua việc quán thân là con đường thanh tịnh; đối với người lợi căn, đó là niệm xứ vi tế qua việc quán thọ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13974 | Chunk: 210
Diṭṭhicaritassāpi mandassa nātippabhedagataṃ cittānupassanāsatipaṭṭhānaṃ visuddhimaggo, tikkhassa atippabhedagataṃ dhammānupassanāsatipaṭṭhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For the dull person of speculative-nature, the establishment of mindfulness through contemplation of the mind, which is not excessively diversified, is the path to purification; for the sharp one, it is the establishment of mindfulness through contemplation of dhammas, which is excessively diversified.
Vietnamese AI Translation
Đối với người độn căn có bản tánh tà kiến, niệm xứ qua việc quán tâm, vốn không quá đa dạng, là con đường thanh tịnh; đối với người lợi căn, đó là niệm xứ qua việc quán các pháp (dhammas), vốn rất đa dạng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13975 | Chunk: 210
Samathayānikassa ca mandassa akicchena adhigantabbanimittaṃ paṭhamaṃ satipaṭṭhānaṃ visuddhimaggo, tikkhassa oḷārikārammaṇe asaṇṭhahanato dutiyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For the dull person on the tranquility vehicle, the first establishment of mindfulness, whose sign is attained without difficulty, is the path to purification; for the sharp one, since their mind does not settle on a gross object, the second is.
Vietnamese AI Translation
Đối với người độn căn theo hành giả tu chỉ, niệm xứ đầu tiên, mà tướng của nó được chứng đắc không khó khăn, là con đường thanh tịnh; đối với người lợi căn, vì tâm họ không an trụ trên một đối tượng thô, nên là niệm xứ thứ hai.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13976 | Chunk: 210
Vipassanāyānikassapi mandassa nātippabhedagatārammaṇaṃ tatiyaṃ, tikkhassa atippabhedagatārammaṇaṃ catutthaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For the dull person on the insight vehicle, the third, with its object that is not excessively diversified, is the path to purification; for the sharp one, the fourth, with its object that is excessively diversified, is.
Vietnamese AI Translation
Đối với người độn căn theo hành giả tu quán, niệm xứ thứ ba, với đối tượng không quá đa dạng, là con đường thanh tịnh; đối với người lợi căn, là niệm xứ thứ tư, với đối tượng rất đa dạng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13977 | Chunk: 210
Iti cattārova vuttā anūnā anadhikāti.
AI Translation based on Nissaya
Thus, exactly four were taught, no fewer and no more.
Vietnamese AI Translation
Do đó, chính xác bốn niệm xứ đã được dạy, không ít hơn và không nhiều hơn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13978 | Chunk: 210
Subhasukhaniccaattavipallāsappahānatthaṃ vā.
AI Translation based on Nissaya
Or, they were taught for the purpose of abandoning the perversions of beauty, happiness, permanence, and self.
Vietnamese AI Translation
Hoặc, chúng được dạy với mục đích từ bỏ các điên đảo về tịnh, lạc, thường, và ngã.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13979 | Chunk: 210
Kāyo hi asubho, tattha ca subhavipallāsavipallatthā sattā.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, the body is unattractive, yet beings are perverted with regard to it through the perversion of beauty.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, thân là bất tịnh, nhưng chúng sinh lại điên đảo về nó qua điên đảo về tịnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13980 | Chunk: 210
Tesaṃ tattha asubhabhāvadassanena tassa vipallāsassa pahānatthaṃ paṭhamaṃ satipaṭṭhānaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For them, the first establishment of mindfulness was taught for the purpose of abandoning that perversion by seeing the unattractive nature of the body.
Vietnamese AI Translation
Đối với họ, niệm xứ đầu tiên được dạy với mục đích từ bỏ điên đảo đó bằng cách thấy được bản chất bất tịnh của thân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13981 | Chunk: 210
Sukhaṃ niccaṃ attāti gahitesupi ca vedanādīsu vedanā dukkhā, cittaṃ aniccaṃ, dhammā anattā, tesu ca sukhaniccaattavipallāsavipallatthā sattā.
AI Translation based on Nissaya
And also, with regard to feelings and so on, which are grasped as 'happiness,' 'permanence,' and 'self'—feeling is suffering, mind is impermanent, and phenomena are not-self. Yet with regard to these, beings are perverted by the perversions of happiness, permanence, and self.
Vietnamese AI Translation
Và cũng vậy, đối với thọ và vân vân, vốn được nắm giữ là 'lạc', 'thường', và 'ngã'—thọ là khổ, tâm là vô thường, và các pháp là vô ngã. Tuy nhiên, đối với những điều này, chúng sinh bị điên đảo bởi các điên đảo về lạc, thường, và ngã.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13982 | Chunk: 210
Tesaṃ tattha dukkhādibhāvadassanena tesaṃ vipallāsānaṃ pahānatthaṃ sesāni tīṇi vuttānīti [M2.314] evaṃ subhasukhaniccaattavipallāsappahānatthaṃ vā cattārova vuttā.
AI Translation based on Nissaya
For them, the remaining three establishments of mindfulness were taught for the purpose of abandoning those perversions by seeing the nature of suffering and so on in those things. [M2.314] Thus, the four were taught also for the sake of abandoning the perversions of beauty, happiness, permanence, and self.
Vietnamese AI Translation
Đối với họ, ba niệm xứ còn lại được dạy với mục đích từ bỏ những điên đảo đó bằng cách thấy được bản chất của khổ và vân vân trong những thứ đó. [M2.314] Do đó, bốn niệm xứ cũng được dạy vì mục đích từ bỏ các điên đảo về tịnh, lạc, thường, và ngã.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13983 | Chunk: 210
Na kevalañca vipallāsappahānatthameva, caturoghayogāsavaganthaupādānaagatippahānatthampi catubbidhāhārapariññatthampi cattārova vuttāti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that they were taught not merely for the purpose of abandoning the perversions, but also for abandoning the four floods, yokes, cankers, knots, clingings, and wrong courses, and for fully understanding the four kinds of nutriment.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng chúng được dạy không chỉ với mục đích từ bỏ các điên đảo, mà còn để từ bỏ bốn bộc lưu, bốn ách, bốn lậu hoặc, bốn triền phược, bốn thủ, và bốn đường lối sai lầm (thiên vị), và để liễu tri bốn loại vật thực.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13984 | Chunk: 210
35.( Ka ) suttantaniddese pathavīkāyan ti imasmiṃ rūpakāye pathavīdhātu.
AI Translation based on Nissaya
35. (a) In the Suttanta exposition, 'the body of earth' means the earth element present in this physical body.
Vietnamese AI Translation
35. (a) Trong phần trình bày Kinh (Suttanta), 'thân địa' có nghĩa là địa đại có mặt trong thân vật lý này.
AI Translation Nissaya
35. ;
Myanmar Nissaya
၃၅။ ;
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13985 | Chunk: 210
Sakalasarīre pana pathavīdhātūnaṃ bahukattā sabbapathavīdhātusaṅgahatthaṃ samūhatthena kāyaggahaṇaṃ kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
However, since the earth elements are numerous throughout the entire body, the word 'kāya' (body) is used in the sense of a collection in order to include all the earth elements.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, vì địa đại có rất nhiều trong toàn bộ thân, từ 'kāya' (thân) được dùng theo nghĩa một tập hợp để bao gồm tất cả địa đại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13986 | Chunk: 210
Āpokāyā dīsupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
The same method applies to 'body of water' and the others.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp tương tự áp dụng cho 'thân thủy' và những thân khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13987 | Chunk: 210
Kesakāyā dīnampi bahukattā kesakāyādigahaṇaṃ kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
The terms 'body of hair' and so on are also used because of their multiplicity.
Vietnamese AI Translation
Các thuật ngữ 'thân tóc' và vân vân cũng được sử dụng vì sự đa dạng của chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13988 | Chunk: 210
Vakkā dīni pana paricchinnattā kāyaggahaṇaṃ nārahantīti tesaṃ gahaṇaṃ na katanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood, however, that the kidneys and so on, being limited, do not warrant the term 'kāya' (body), and so it is not used for them.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, nên hiểu rằng thận và vân vân, vì có giới hạn, không bảo đảm cho thuật ngữ 'kāya' (thân), và do đó nó không được sử dụng cho chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13989 | Chunk: 210
( Kha ) sukhaṃ [P3.697] vedanan tiādīsu sukhaṃ vedanan ti kāyikaṃ vā cetasikaṃ vā sukhaṃ vedanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
(b) In passages like 'pleasant [P3.697] feeling,' 'pleasant feeling' means either bodily or mental pleasant feeling.
Vietnamese AI Translation
(b) Trong các đoạn như 'lạc [P3.697] thọ,' 'lạc thọ' có nghĩa là lạc thọ thuộc thân hoặc thuộc tâm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13990 | Chunk: 210
Tathā dukkhaṃ vedanaṃ .
AI Translation based on Nissaya
Likewise, 'painful feeling'.
Vietnamese AI Translation
Tương tự, 'khổ thọ'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13991 | Chunk: 210
Adukkhamasukhaṃ vedanan ti pana cetasikameva upekkhāvedanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Neither-painful-nor-pleasant feeling,' however, refers only to mental feeling, that is, equanimity.
Vietnamese AI Translation
'Bất khổ bất lạc thọ,' tuy nhiên, chỉ đề cập đến thọ thuộc tâm, tức là xả thọ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13992 | Chunk: 210
Sāmisaṃ sukhaṃ vedanan ti cha gehasitasomanassavedanā.
AI Translation based on Nissaya
'Worldly pleasant feeling' refers to the six kinds of mental pleasure associated with the household life.
Vietnamese AI Translation
'Lạc thọ thế gian' đề cập đến sáu loại hỷ liên quan đến đời sống tại gia.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13993 | Chunk: 210
Nirāmisaṃ sukhaṃ vedanan ti cha nekkhammasitasomanassavedanā [V2.290].
AI Translation based on Nissaya
'Unworldly pleasant feeling' refers to the six kinds of mental pleasure associated with renunciation [V2.290].
Vietnamese AI Translation
'Lạc thọ siêu thế' đề cập đến sáu loại hỷ liên quan đến sự xuất ly [V2.290].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13994 | Chunk: 210
Sāmisaṃ dukkhaṃ vedanan ti cha gehasitadomanassavedanā.
AI Translation based on Nissaya
'Worldly painful feeling' refers to the six kinds of mental displeasure associated with the household life.
Vietnamese AI Translation
'Khổ thọ thế gian' đề cập đến sáu loại ưu liên quan đến đời sống tại gia.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13995 | Chunk: 210
Nirāmisaṃ dukkhaṃ vedanan ti cha nekkhammasitadomanassavedanā.
AI Translation based on Nissaya
'Unworldly painful feeling' refers to the six kinds of mental displeasure associated with renunciation.
Vietnamese AI Translation
'Khổ thọ siêu thế' đề cập đến sáu loại ưu liên quan đến sự xuất ly.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13996 | Chunk: 210
( Ga ) sarāgaṃ cittan tiādīni ñāṇakathāyaṃ vuttatthāni.
AI Translation based on Nissaya
(c) The meanings of terms such as 'mind with lust' have been explained in the Discourse on Knowledge.
Vietnamese AI Translation
(c) Ý nghĩa của các thuật ngữ như 'tâm có tham' đã được giải thích trong Luận về Trí.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13997 | Chunk: 210
( Gha ) tadavasese dhammeti tehi kāyavedanācittehi avasese tebhūmakadhamme.
AI Translation based on Nissaya
(d) 'In the remaining phenomena' means in the remaining phenomena of the three planes, other than that body, feeling, and mind.
Vietnamese AI Translation
(d) 'Trong các pháp còn lại' có nghĩa là trong các pháp còn lại của ba cõi, ngoài thân, thọ và tâm đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13998 | Chunk: 210
Sabbattha tena ñāṇenāti tena sattavidhena anupassanāñāṇena.
AI Translation based on Nissaya
Everywhere, 'by that knowledge' means by that sevenfold insight-knowledge.
Vietnamese AI Translation
Ở mọi nơi, 'bởi trí tuệ đó' có nghĩa là bởi bảy loại tuệ minh sát đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13999 | Chunk: 210
Yāni panettha antarantarā avuttatthāni, tāni heṭṭhā tattha tattha vuttatthānevāti.
AI Translation based on Nissaya
Any terms here and there in this Discourse on the Establishments of Mindfulness whose meanings have not been explained are those whose meanings have already been explained in their respective discourses below.
Vietnamese AI Translation
Bất kỳ thuật ngữ nào đây đó trong Luận về các Niệm Xứ này mà ý nghĩa chưa được giải thích là những thuật ngữ mà ý nghĩa đã được giải thích trong các luận tương ứng của chúng ở bên dưới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 14000 | Chunk: 210
Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the Discourse on the Establishments of Mindfulness is concluded.
Vietnamese AI Translation
Phần chú giải về Luận về các Niệm Xứ đã kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Satipaṭṭhānakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 14001 | Chunk: 210