📜 ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā
23. Pahātabbaniddese [V1.100 P1.116] asmimānoti rūpādīsu pañcasu upādānakkhandhesu asmīti māno.
AI Translation based on Nissaya
23. In the Exposition of Things to be Abandoned [V1.100 P1.116], 'the conceit "I am"' is the conceit "I am" that arises in relation to the five aggregates of clinging, beginning with form.
Vietnamese AI Translation
23. Trong phần Trình bày Pháp cần Đoạn trừ [V1.100 P1.116], ‘ngã mạn “tôi là”’ là ngã mạn “tôi là” phát sinh liên quan đến năm uẩn chấp thủ, bắt đầu từ sắc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2120 | Chunk: 38
Tasmiñhi pahīne arahattaṃ pattaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
For when that is abandoned, Arahantship is attained.
Vietnamese AI Translation
Vì khi điều đó được đoạn trừ, quả A-la-hán được chứng đắc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2121 | Chunk: 38
Rūparāgādīsu [M1.109] vijjamānesupi sesāni avatvā asmimānasseva vacanaṃ diṭṭhipatirūpakattena tassa oḷārikattāti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that [M1.109] even though there exist things like lust for form, etc.—that is, lust for form, lust for the formless, restlessness, and ignorance, which are states to be abandoned by the path of Arahantship—without mentioning the others, only the conceit 'I am' is spoken of because of its resemblance to wrong view and because of its grossness.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng [M1.109] mặc dù có những điều như tham ái sắc, v.v.—tức là tham ái sắc, tham ái vô sắc, trạo cử, và vô minh, là những pháp cần được đoạn trừ bởi đạo A-la-hán—nhưng không đề cập đến những điều khác, chỉ có ngã mạn ‘tôi là’ được nói đến vì sự tương đồng của nó với tà kiến và vì sự thô thiển của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2122 | Chunk: 38
Avijjāti suttantapariyāyena dukkhādīsu catūsu ṭhānesu aññāṇaṃ, abhidhammapariyāyena pubbantādīhi saddhiṃ aṭṭhasu.
AI Translation based on Nissaya
As for 'ignorance,' according to the Suttanta method, it is ignorance in the four instances beginning with suffering; according to the Abhidhamma method, it is ignorance in eight instances, together with those beginning with the past.
Vietnamese AI Translation
Về ‘vô minh,’ theo phương pháp Kinh tạng, đó là vô minh trong bốn trường hợp bắt đầu với khổ; theo phương pháp Vi Diệu Pháp (Abhidhamma), đó là vô minh trong tám trường hợp, cùng với những trường hợp bắt đầu với quá khứ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2123 | Chunk: 38
‘‘Tattha katamā avijjā ?
AI Translation based on Nissaya
‘‘Therein, what is ignorance?
Vietnamese AI Translation
‘‘Trong đó, vô minh là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2124 | Chunk: 38
Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇan’’ ti ( dha. sa. 1106; vibha. 226).
AI Translation based on Nissaya
Ignorance regarding suffering, ignorance regarding the origin of suffering, ignorance regarding the cessation of suffering, ignorance regarding the path leading to the cessation of suffering, ignorance regarding the past, ignorance regarding the future, ignorance regarding the past and future, ignorance regarding dhammas that are dependently arisen through this-conditionality’’ (Dhs. 1106; Vibh. 226).
Vietnamese AI Translation
Vô minh về khổ, vô minh về nguyên nhân của khổ, vô minh về sự chấm dứt khổ, vô minh về con đường dẫn đến sự chấm dứt khổ, vô minh về quá khứ, vô minh về tương lai, vô minh về cả quá khứ và tương lai, vô minh về các pháp phát sinh theo duyên khởi theo điều kiện này’’ (Dhs. 1106; Vibh. 226).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2125 | Chunk: 38
Bhavataṇhāti kāmabhavādīsu bhavesu patthanā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'craving for existence,' it is the longing for the various kinds of existence, such as existence in the desire realm.
Vietnamese AI Translation
Về ‘ái hữu,’ đó là sự khao khát các loại hữu khác nhau, chẳng hạn như hữu trong dục giới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2126 | Chunk: 38
Yathāha –
AI Translation based on Nissaya
As it is said:
Vietnamese AI Translation
Như đã nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2127 | Chunk: 38
‘‘Tattha katamā bhavataṇhā ?
AI Translation based on Nissaya
‘‘Therein, what is craving for existence?
Vietnamese AI Translation
‘‘Trong đó, ái hữu là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2128 | Chunk: 38
Yo bhavesu bhavacchando bhavarāgo bhavanandī bhavataṇhā bhavasineho bhavapariḷāho bhavamucchā bhavajjhosānan’’ ti ( vibha. 895).
AI Translation based on Nissaya
Whatever desire for existence, lust for existence, delight in existence, craving for existence, affection for existence, feverish passion for existence, obsession with existence, engrossment in existence there is’’ (Vibh. 895).
Vietnamese AI Translation
Bất cứ sự mong muốn hữu, dục vọng hữu, sự hoan hỷ hữu, sự ái hữu, sự luyến ái hữu, sự nồng nhiệt hữu, sự ám ảnh hữu, sự đắm chìm trong hữu nào có’’ (Vibh. 895).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2129 | Chunk: 38
Tisso taṇhāti kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā.
AI Translation based on Nissaya
The three cravings are: craving for sensual pleasures, craving for existence, and craving for non-existence.
Vietnamese AI Translation
Ba loại ái là: dục ái, hữu ái, và phi hữu ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2130 | Chunk: 38
Tāsaṃ abhidhamme evaṃ niddeso kato – tattha katamā bhavataṇhā ?
AI Translation based on Nissaya
In the Abhidhamma, their exposition is given thus: Therein, what is craving for existence?
Vietnamese AI Translation
Trong Vi Diệu Pháp, sự trình bày của chúng được đưa ra như sau: Trong đó, ái hữu là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2131 | Chunk: 38
Bhavadiṭṭhisahagato rāgo … pe … cittassa sārāgo, ayaṃ vuccati bhavataṇhā.
AI Translation based on Nissaya
Lust accompanied by the view of existence... intense passion of the mind, this is called craving for existence.
Vietnamese AI Translation
Tham ái đi kèm với thường kiến... sự khao khát mãnh liệt của tâm, đây được gọi là ái hữu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2132 | Chunk: 38
Tattha katamā vibhavataṇhā ?
AI Translation based on Nissaya
Therein, what is craving for non-existence?
Vietnamese AI Translation
Trong đó, phi hữu ái là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2133 | Chunk: 38
Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo … pe … cittassa sārāgo, ayaṃ vuccati vibhavataṇhā.
AI Translation based on Nissaya
Lust accompanied by the view of annihilation... intense passion of the mind, this is called craving for non-existence.
Vietnamese AI Translation
Tham ái đi kèm với đoạn kiến... sự khao khát mãnh liệt của tâm, đây được gọi là phi hữu ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2134 | Chunk: 38
Avasesā taṇhā kāmataṇhā.
AI Translation based on Nissaya
The remaining craving is craving for sensual pleasures.
Vietnamese AI Translation
Ái còn lại là dục ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2135 | Chunk: 38
Tattha katamā kāmataṇhā ?
AI Translation based on Nissaya
Therein, what is craving for sensual pleasures?
Vietnamese AI Translation
Trong đó, dục ái là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2136 | Chunk: 38
Kāmadhātupaṭisaṃyutto rāgo … pe … cittassa sārāgo, ayaṃ vuccati kāmataṇhā.
AI Translation based on Nissaya
Lust connected with the desire realm... intense passion of the mind, this is called craving for sensual pleasures.
Vietnamese AI Translation
Tham ái liên quan đến dục giới... sự khao khát mãnh liệt của tâm, đây được gọi là dục ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2137 | Chunk: 38
Tattha katamā bhavataṇhā ?
AI Translation based on Nissaya
Therein, what is craving for existence?
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ái hữu là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2138 | Chunk: 38
Rūpadhātuarūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo … pe … tattha katamā vibhavataṇhā ?
AI Translation based on Nissaya
Lust connected with the fine-material realm and the immaterial realm... Therein, what is craving for non-existence?
Vietnamese AI Translation
Tham ái liên quan đến sắc giới và vô sắc giới... Trong đó, ái diệt hữu là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2139 | Chunk: 38
Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo … pe …( vibha. 916).
AI Translation based on Nissaya
Lust accompanied by the view of annihilation... (Vibh. 916).
Vietnamese AI Translation
Tham ái đi kèm với đoạn kiến... (Vibh. 916).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2140 | Chunk: 38
Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘pañcakāmaguṇiko rāgo kāmataṇhā, rūpārūpabhavesu rāgo jhānanikantisassatadiṭṭhisahagato rāgo [P1.117] bhavavasena patthanā bhavataṇhā, ucchedadiṭṭhisahagato rāgo vibhavataṇhā’’ ti vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
However, in the commentary it is said, "Lust for the five strands of sensual pleasure is craving for sensual pleasures. Lust for fine-material and immaterial existence, delight in jhāna, and lust accompanied by the view of eternalism, and longing by way of existence is craving for existence. Lust accompanied by the view of annihilation is craving for non-existence." [P1.117]
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, trong chú giải nói rằng: “Tham ái đối với năm dục cảnh là dục ái. Tham ái đối với sắc hữu và vô sắc hữu, hoan hỷ trong thiền na, tham ái đi kèm với thường kiến, và khát khao theo cách tồn tại là hữu ái. Tham ái đi kèm với đoạn kiến là ái diệt hữu.” [P1.117]
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2141 | Chunk: 38
Ayaṃ dasuttarasuttapariyāyena yojanā.
AI Translation based on Nissaya
This application is according to the method of the Dasuttara Sutta.
Vietnamese AI Translation
Sự áp dụng này là theo phương pháp của kinh Dasuttara.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2142 | Chunk: 38
Saṅgītipariyāyena pana abhidhammapariyāyena ca ‘‘aparāpi tisso [V1.101] taṇhā kāmataṇhā rūpataṇhā arūpataṇhā.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, according to the method of the Saṅgīti Sutta [V1.101] and the Abhidhamma method, "There are another three cravings: craving for sensual pleasures, craving for fine-material existence, craving for immaterial existence.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, theo phương pháp của kinh Saṅgīti [V1.101] và phương pháp Abhidhamma (Vi Diệu Pháp), “Có ba ái khác: dục ái, sắc hữu ái, vô sắc hữu ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2143 | Chunk: 38
Aparāpi tisso taṇhā rūpataṇhā arūpataṇhā nirodhataṇhā’’ ti [M1.110] ( dī. ni. 3.305; vibha. 917-918) vuttā taṇhāpi ettha yujjanti.
AI Translation based on Nissaya
And there are another three cravings: craving for fine-material existence, craving for immaterial existence, craving for cessation." [M1.110] (DN 3.305; Vibh. 917-918). The cravings spoken of here are also applicable.
Vietnamese AI Translation
Và có ba ái khác: sắc hữu ái, vô sắc hữu ái, diệt hữu ái.” [M1.110] (DN 3.305; Vibh. 917-918). Các loại ái được nói đến ở đây cũng có thể áp dụng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2144 | Chunk: 38
Tāsu pañca kāmadhāturūpadhātuarūpadhātupaṭisaṃyuttā, antimā ucchedadiṭṭhisahagatā.
AI Translation based on Nissaya
Among these, five are connected with the desire realm, fine-material realm, and immaterial realm; the last is accompanied by the view of annihilation.
Vietnamese AI Translation
Trong số này, năm loại liên quan đến dục giới, sắc giới và vô sắc giới; loại cuối cùng đi kèm với đoạn kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2145 | Chunk: 38
Cattāro oghāti kāmogho, bhavogho, diṭṭhogho, avijjogho.
AI Translation based on Nissaya
The four floods are: the flood of sensual pleasure, the flood of existence, the flood of views, and the flood of ignorance.
Vietnamese AI Translation
Bốn lậu hoặc là: dục lậu, hữu lậu, kiến lậu và vô minh lậu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2146 | Chunk: 38
Yassa saṃvijjanti, taṃ vaṭṭasmiṃ ohananti osīdāpentīti oghā.
AI Translation based on Nissaya
They are called 'floods' because they cause one in whom they are found to be submerged and sink down into the round of existence.
Vietnamese AI Translation
Chúng được gọi là ‘lậu’ (dòng chảy/lũ lụt) bởi vì chúng khiến người nào có chúng thì bị chìm đắm và lún sâu vào vòng luân hồi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2147 | Chunk: 38
Balavakilesā ete.
AI Translation based on Nissaya
These are powerful defilements.
Vietnamese AI Translation
Đây là các phiền não mạnh mẽ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2148 | Chunk: 38
Kāmaguṇasaṅkhāte kāme ogho kāmogho.
AI Translation based on Nissaya
The flood of sensual pleasure is the flood in what is called sensual pleasure (i.e., the five strands).
Vietnamese AI Translation
Dục lậu là dòng chảy trong cái gọi là dục lạc (tức là năm dục cảnh).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2149 | Chunk: 38
Kāmataṇhāyetaṃ nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is a name for craving for sensual pleasures.
Vietnamese AI Translation
Đây là một tên gọi khác của dục ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2150 | Chunk: 38
Rūpārūpasaṅkhāte kammato ca upapattito ca duvidhepi bhave ogho bhavogho.
AI Translation based on Nissaya
The flood of existence is the flood in both kinds of existence—kamma-existence and rebirth-existence—which are called fine-material and immaterial.
Vietnamese AI Translation
Hữu lậu là dòng chảy trong cả hai loại hữu—nghiệp hữu và tái sanh hữu—được gọi là sắc giới và vô sắc giới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2151 | Chunk: 38
Bhavataṇhāyetaṃ nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is a name for craving for existence.
Vietnamese AI Translation
Đây là một tên gọi khác của hữu ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2152 | Chunk: 38
Diṭṭhi eva ogho diṭṭhogho.
AI Translation based on Nissaya
Wrong view itself is a flood, the flood of views.
Vietnamese AI Translation
Tà kiến tự nó là một dòng chảy, tức kiến lậu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2153 | Chunk: 38
‘‘Sassato loko’’ tiādikāya diṭṭhiyā etaṃ nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is a name for the view that arises in ways such as, "The world is eternal."
Vietnamese AI Translation
Đây là một tên gọi cho các kiến chấp khởi lên theo cách như: “Thế giới là thường còn.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2154 | Chunk: 38
Avijjā eva ogho avijjogho, dukkhādīsu aññāṇassetaṃ nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Ignorance itself is a flood, the flood of ignorance. This is a name for the ignorance of the truths of suffering and so on.
Vietnamese AI Translation
Vô minh tự nó là một dòng chảy, tức vô minh lậu. Đây là một tên gọi cho sự vô minh về các sự thật về khổ, v.v...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2155 | Chunk: 38
Pañca nīvaraṇānīti kāmacchandanīvaraṇaṃ byāpādanīvaraṇaṃ thinamiddhanīvaraṇaṃ uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ vicikicchānīvaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The five hindrances are: the hindrance of sensual desire, the hindrance of ill will, the hindrance of sloth and torpor, the hindrance of restlessness and remorse, and the hindrance of doubt.
Vietnamese AI Translation
Năm triền cái là: dục ái triền cái, sân hận triền cái, hôn trầm và thụy miên triền cái, trạo cử và hối hận triền cái, và hoài nghi triền cái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2156 | Chunk: 38
Cittaṃ nīvaranti pariyonandhantīti nīvaraṇāni.
AI Translation based on Nissaya
They are called 'hindrances' because they envelop the mind.
Vietnamese AI Translation
Chúng được gọi là ‘triền cái’ (ngăn che) bởi vì chúng bao trùm tâm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2157 | Chunk: 38
Kāmīyantīti kāmā.
AI Translation based on Nissaya
They are called 'sensual pleasures' (kāmā) because they are desired (kāmīyanti).
Vietnamese AI Translation
Chúng được gọi là ‘dục’ (kāmā) bởi vì chúng được ước muốn (kāmīyanti).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2158 | Chunk: 38
Pañca kāmaguṇā.
AI Translation based on Nissaya
They are the five strands of sensual pleasure.
Vietnamese AI Translation
Chúng là năm dục cảnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2159 | Chunk: 38
Kāmesu chando kāmacchando.
AI Translation based on Nissaya
Desire for sensual pleasures is sensual desire.
Vietnamese AI Translation
Ước muốn dục lạc là dục tham.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2160 | Chunk: 38
Kāmayatīti vā kāmo, kāmo eva chando, na kattukamyatāchando na dhammacchandoti kāmacchando.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, it is called 'desire' (kāmo) because one desires (kāmayati). It is desire as a defilement, craving; it is not the desire-to-do (kattukamyatāchanda), nor wholesome desire (dhammachanda). Therefore, it is called sensual desire (kāmacchanda).
Vietnamese AI Translation
Hoặc, nó được gọi là ‘dục’ (kāmo) bởi vì người ta ước muốn (kāmayati). Nó là dục vọng như một phiền não, tức tham ái; nó không phải là dục tác ý (kattukamyatāchanda), cũng không phải là thiện dục (dhammachanda). Do đó, nó được gọi là dục tham (kāmacchanda).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2161 | Chunk: 38
Kāmataṇhāyetaṃ nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is a name for craving for sensual pleasure.
Vietnamese AI Translation
Đây là một tên gọi khác của dục ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2162 | Chunk: 38
Byāpajjati tena cittaṃ pūtibhāvaṃ gacchati, byāpādayati vā vinayācārarūpasampattihitasukhānīti byāpādo.
AI Translation based on Nissaya
It is called 'ill will' (byāpāda) because through it the mind becomes corrupt; or, because it destroys discipline, conduct, physical beauty, welfare, and happiness.
Vietnamese AI Translation
Nó được gọi là ‘sân hận’ (byāpāda) bởi vì qua nó tâm trở nên hư hoại; hoặc, bởi vì nó phá hủy giới luật, hạnh kiểm, vẻ đẹp thể chất, lợi ích và hạnh phúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2163 | Chunk: 38
Dosassetaṃ nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is a name for hatred.
Vietnamese AI Translation
Đây là một tên gọi khác của sân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2164 | Chunk: 38
Thinanatā thinaṃ, middhanatā middhaṃ, anussāhasaṃhananatā asattivighāto cāti attho.
AI Translation based on Nissaya
The state of mental unwieldiness is sloth; the state of unwieldiness of the mental factors is torpor. The meaning is a state of decline due to lack of exertion and a state of fatigue due to lack of energy.
Vietnamese AI Translation
Trạng thái khó sử dụng của tâm là hôn trầm; trạng thái khó sử dụng của các tâm sở là thụy miên. Ý nghĩa là một trạng thái suy yếu do thiếu tinh tấn và một trạng thái mệt mỏi do thiếu năng lượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2165 | Chunk: 38
Cittassa anussāho thinaṃ, cetasikānaṃ akammaññatā middhaṃ, thinañca middhañca thinamiddhaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The lack of exertion of the mind is sloth; the unwieldiness of the mental factors is torpor. Sloth and torpor together are 'sloth and torpor.'
Vietnamese AI Translation
Sự thiếu tinh tấn của tâm là hôn trầm; sự khó sử dụng của các tâm sở là thụy miên. Hôn trầm và thụy miên cùng nhau là ‘hôn trầm và thụy miên’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2166 | Chunk: 38
Uddhatassa bhāvo uddhaccaṃ, avūpasamoti attho.
AI Translation based on Nissaya
The state of being distracted is restlessness; the meaning is the lack of calm of the mind.
Vietnamese AI Translation
Trạng thái bị phân tâm là trạo cử; ý nghĩa là sự thiếu vắng an tịnh của tâm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2167 | Chunk: 38
Vikkhepassetaṃ nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is a name for mental distraction.
Vietnamese AI Translation
Đây là một tên gọi khác của sự phân tâm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2168 | Chunk: 38
Kucchitaṃ kataṃ kukataṃ, kukatassa bhāvo kukkuccaṃ, garahitakiriyabhāvoti attho.
AI Translation based on Nissaya
A 'bad deed' (kukata) is a despicable deed. The state of having a bad deed is 'remorse' (kukkucca); the meaning is the state of a blameworthy action.
Vietnamese AI Translation
Một ‘ác hành’ (kukata) là một hành vi đáng khinh bỉ. Trạng thái có một ác hành là ‘hối hận’ (kukkucca); ý nghĩa là trạng thái của một hành động đáng trách.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2169 | Chunk: 38
Pacchānutāpassetaṃ nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is a name for subsequent regret.
Vietnamese AI Translation
Đây là một tên gọi khác của sự hối tiếc về sau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2170 | Chunk: 38
Vigatā cikicchāti vicikicchā, vigatapaññāti attho.
AI Translation based on Nissaya
It is 'doubt' (vicikicchā) because it is devoid of the cure (cikicchā), which is wisdom. The meaning is 'devoid of wisdom'.
Vietnamese AI Translation
Nó là ‘hoài nghi’ (vicikicchā) bởi vì nó không có sự chữa lành (cikicchā), tức là trí tuệ. Ý nghĩa là ‘không có trí tuệ’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2171 | Chunk: 38
Sabhāvaṃ vā vicinanto etāya kicchati kilamatīti vicikicchā.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, it is called 'doubt' (vicikicchā) because one becomes weary (kicchati) while investigating (vicinanto) the nature of things.
Vietnamese AI Translation
Hoặc, nó được gọi là ‘hoài nghi’ (vicikicchā) bởi vì người ta trở nên mệt mỏi (kicchati) trong khi khảo sát (vicinanto) bản chất của sự vật.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2172 | Chunk: 38
Buddhādīsu saṃsayassetaṃ [P1.118] nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is a name for uncertainty regarding the Buddha and so on. [P1.118]
Vietnamese AI Translation
Đây là một tên gọi khác cho sự không chắc chắn đối với Đức Phật, v.v... [P1.118]
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2173 | Chunk: 38
Kāmacchando eva nīvaraṇaṃ kāmacchandanīvaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Sensual desire itself is a hindrance; it is the hindrance of sensual desire.
Vietnamese AI Translation
Dục tham tự nó là một triền cái; nó là dục tham triền cái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2174 | Chunk: 38
Evaṃ sesesupi.
AI Translation based on Nissaya
It is the same for the remaining hindrances.
Vietnamese AI Translation
Đối với các triền cái còn lại cũng vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2175 | Chunk: 38
Cha dhammā , chaddhammāti vā pāṭho.
AI Translation based on Nissaya
The reading is either 'six dhammas' (cha dhammā) or 'six dhammas' (chaddhammā).
Vietnamese AI Translation
Văn bản đọc là ‘sáu pháp’ (cha dhammā) hoặc ‘sáu pháp’ (chaddhammā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2176 | Chunk: 38
Cha taṇhākāyāti rūpataṇhā saddataṇhā gandhataṇhā rasataṇhā phoṭṭhabbataṇhā dhammataṇhā.
AI Translation based on Nissaya
The six bodies of craving are: craving for forms, craving for sounds, craving for smells, craving for tastes, craving for tangible objects, and craving for mental objects.
Vietnamese AI Translation
Sáu thân ái là: sắc ái, thanh ái, hương ái, vị ái, xúc ái và pháp ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2177 | Chunk: 38
Rūpe taṇhā rūpataṇhā.
AI Translation based on Nissaya
Craving for a visible form is craving for forms.
Vietnamese AI Translation
Tham ái đối với sắc khả kiến là sắc ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2178 | Chunk: 38
Sā eva kāmataṇhādibhedena anekabhedattā rāsaṭṭhena kāyoti vuttā.
AI Translation based on Nissaya
That very craving itself, because it is of many kinds such as craving for sensual pleasures, etc., is called a 'body' in the sense of a collection.
Vietnamese AI Translation
Chính tham ái đó, vì nó có nhiều loại như dục ái, v.v..., được gọi là ‘thân’ theo nghĩa một tập hợp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2179 | Chunk: 38
Evaṃ sesesupi.
AI Translation based on Nissaya
It is the same for the remaining cases.
Vietnamese AI Translation
Đối với các trường hợp còn lại cũng vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2180 | Chunk: 38
Sattānusayāti [V1.102 M1.111] kāmarāgānusayo paṭighānusayo mānānusayo diṭṭhānusayo vicikicchānusayo bhavarāgānusayo avijjānusayo.
AI Translation based on Nissaya
The seven underlying tendencies [V1.102 M1.111] are: the underlying tendency of sensual lust, the underlying tendency of resistance, the underlying tendency of conceit, the underlying tendency of views, the underlying tendency of doubt, the underlying tendency of lust for existence, and the underlying tendency of ignorance.
Vietnamese AI Translation
Bảy tùy miên [V1.102 M1.111] là: dục tham tùy miên, sân tùy miên, mạn tùy miên, kiến tùy miên, hoài nghi tùy miên, hữu ái tùy miên và vô minh tùy miên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2181 | Chunk: 38
Appahīnaṭṭhena anusentīti anusayā.
AI Translation based on Nissaya
They are called 'underlying tendencies' because, not yet having been abandoned, they lie dormant.
Vietnamese AI Translation
Chúng được gọi là ‘tùy miên’ (ngủ ngầm) bởi vì chúng chưa được đoạn trừ thì nằm im lìm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2182 | Chunk: 38
Kāmesu rāgo kāmarāgo, kāmo eva vā rāgoti kāmarāgo.
AI Translation based on Nissaya
Lust for sensual objects is sensual lust; or, the defilement of sensuality itself is lust, thus it is called sensual lust.
Vietnamese AI Translation
Tham ái đối với các đối tượng dục lạc là dục tham; hoặc, phiền não của dục tự nó là tham ái, do đó nó được gọi là dục tham.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2183 | Chunk: 38
Ārammaṇasmiṃ paṭihaññatīti paṭighaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It is called 'resistance' (paṭigha) because it strikes against an object.
Vietnamese AI Translation
Nó được gọi là ‘sân’ (paṭigha) bởi vì nó va chạm vào đối tượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2184 | Chunk: 38
Ayāthāvadassanaṭṭhena diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
It is called 'view' (diṭṭhi) because it sees things incorrectly.
Vietnamese AI Translation
Nó được gọi là ‘kiến’ (diṭṭhi) bởi vì nó thấy sự vật một cách sai lầm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2185 | Chunk: 38
Seyyādivasena maññatīti māno.
AI Translation based on Nissaya
It is 'conceit' (māno) because one conceives by way of 'I am superior,' etc.
Vietnamese AI Translation
Nó là ‘mạn’ (māno) bởi vì người ta tự mãn theo cách ‘tôi là người siêu việt’, v.v...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2186 | Chunk: 38
Bhavesu rāgo bhavarāgo.
AI Translation based on Nissaya
Greed in existences is lust for becoming.
Vietnamese AI Translation
Tham ái trong các hữu là hữu ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2187 | Chunk: 39
Thāmagato kāmarāgo kāmarāgānusayo.
AI Translation based on Nissaya
Sensual lust that has reached its full strength is called the underlying tendency of sensual lust.
Vietnamese AI Translation
Dục tham đã đạt đến mức độ đầy đủ của nó được gọi là dục tham tùy miên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2188 | Chunk: 39
Evaṃ sesesupi.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood similarly in the remaining cases as well.
Vietnamese AI Translation
Đối với các trường hợp còn lại cũng nên hiểu tương tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2189 | Chunk: 39
Aṭṭha micchattāti micchādiṭṭhi micchāsaṅkappo micchāvācā micchākammanto micchāājīvo micchāvāyāmo micchāsati micchāsamādhi.
AI Translation based on Nissaya
The **eight wrongnesses** are: wrong view, wrong intention, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, and wrong concentration.
Vietnamese AI Translation
Tám tà pháp là: tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà nghiệp, tà mạng, tà tinh tấn, tà niệm và tà định.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2190 | Chunk: 39
‘‘Hitasukhāvahā me bhavissantī’’ ti evaṃ āsīsitāpi tathāabhāvato asubhādīsuyeva subhantiādiviparītappavattito ca micchāsabhāvāti micchattā.
AI Translation based on Nissaya
Although they may be wished for thus, “They will bring me welfare and happiness,” they are called ‘wrongnesses’ because they do not come to be in that way, and because they occur perversely—such as seeing the beautiful in what is foul, etc.—they have a wrong nature.
Vietnamese AI Translation
Mặc dù chúng có thể được ước muốn như vậy: “Chúng sẽ mang lại lợi ích và hạnh phúc cho tôi,” nhưng chúng được gọi là ‘tà pháp’ bởi vì chúng không trở thành như vậy, và bởi vì chúng khởi lên một cách sai lệch—chẳng hạn như thấy cái đẹp trong cái bất tịnh, v.v...—chúng có bản chất sai trái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2191 | Chunk: 39
Micchā passati, micchā vā etāya passantīti micchādiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
One sees wrongly, or they see perversely by means of it; therefore, it is 'wrong view'.
Vietnamese AI Translation
Người ta thấy sai lầm, hoặc họ thấy một cách sai lệch nhờ nó; do đó, nó là ‘tà kiến’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2192 | Chunk: 39
Atha vā viparītā diṭṭhīti micchādiṭṭhi, ayāthāvadiṭṭhīti vā micchādiṭṭhi, virajjhitvā gahaṇato vā vitathā diṭṭhīti micchādiṭṭhi, anattāvahattā paṇḍitehi kucchitā diṭṭhīti vāmicchādiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, a view that is perverse in relation to right view is 'wrong view'; or, an untrue view is 'wrong view'; or, because it is grasped deviantly, a false view is 'wrong view'; or, because it brings what is not beneficial, a view despised by the wise is 'wrong view'.
Vietnamese AI Translation
Hoặc, một kiến chấp sai lệch so với chánh kiến là ‘tà kiến’; hoặc, một kiến chấp không đúng sự thật là ‘tà kiến’; hoặc, vì nó bị chấp giữ một cách sai lệch, một kiến chấp sai lầm là ‘tà kiến’; hoặc, vì nó mang lại điều không lợi ích, một kiến chấp bị người trí khinh miệt là ‘tà kiến’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2193 | Chunk: 39
Micchāsaṅkappādīsupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies to wrong intention and the others as well.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp này cũng áp dụng tương tự cho tà tư duy và các pháp khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2194 | Chunk: 39
Micchādiṭṭhīti sassatucchedābhiniveso.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong view** is adherence to the views of eternalism and annihilationism.
Vietnamese AI Translation
Tà kiến là sự chấp thủ vào thường kiến và đoạn kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2195 | Chunk: 39
Micchāsaṅkappoti kāmavitakkāditividho vitakko.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong intention** is threefold thought, beginning with sensual thought.
Vietnamese AI Translation
Tà tư duy là ba loại tư duy, bắt đầu từ tư duy dục.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2196 | Chunk: 39
Micchāvācāti musāvādādicatubbidhā cetanā.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong speech** is the fourfold volition, beginning with false speech.
Vietnamese AI Translation
Tà ngữ là bốn loại tư cách, bắt đầu từ nói dối.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2197 | Chunk: 39
Micchākammantoti pāṇātipātāditividhā cetanā.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong action** is the threefold volition, beginning with killing living beings.
Vietnamese AI Translation
Tà nghiệp là ba loại tư cách, bắt đầu từ sát hại chúng sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2198 | Chunk: 39
Micchāājīvoti micchājīvapayogasamuṭṭhāpikā cetanā.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong livelihood** is the volition that produces the bodily and verbal efforts for a corrupt livelihood.
Vietnamese AI Translation
Tà mạng là tư cách tạo ra các nỗ lực về thân và khẩu cho một đời sống tà mạng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2199 | Chunk: 39
Micchāvāyāmoti akusalacittasampayuttaṃ vīriyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong effort** is energy associated with an unwholesome mind.
Vietnamese AI Translation
Tà tinh tấn là năng lượng liên quan đến tâm bất thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2200 | Chunk: 39
Micchāsatīti satipaṭipakkhabhūto akusalacittuppādo.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong mindfulness** is an occurrence of unwholesome consciousness that is the opposite of mindfulness.
Vietnamese AI Translation
Tà niệm là sự khởi lên của thức bất thiện đối nghịch với chánh niệm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2201 | Chunk: 39
Micchāsamādhīti akusalasamādhi.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong concentration** is concentration associated with the unwholesome.
Vietnamese AI Translation
Tà định là định liên quan đến bất thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2202 | Chunk: 39
Nava taṇhāmūlakāti ( dī. ni. 2.103;3.359) taṇhaṃ paṭicca pariyesanā, pariyesanaṃ [P1.119] paṭicca lābho, lābhaṃ paṭicca vinicchayo, vinicchayaṃ paṭicca chandarāgo, chandarāgaṃ paṭicca ajjhosānaṃ, ajjhosānaṃ paṭicca pariggaho, pariggahaṃ paṭicca macchariyaṃ, macchariyaṃ paṭicca ārakkho, ārakkhādhikaraṇaṃ daṇḍādānasatthādānakalahaviggahavivādatuvaṃtuvaṃpesuññamusāvādā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti ( dī. ni. 2.104;3.359).
AI Translation based on Nissaya
The **nine** things **rooted in craving** are (D.ii.103; D.iii.359): dependent on craving, there is seeking; dependent on seeking [P1.119], there is gain; dependent on gain, there is decision; dependent on decision, there is desire and passion; dependent on desire and passion, there is attachment; dependent on attachment, there is possessiveness; dependent on possessiveness, there is stinginess; dependent on stinginess, there is guarding; and due to guarding, the taking up of sticks and weapons, quarrels, conflicts, disputes, 'you, you' talk, slander, and false speech—many evil, unwholesome states come into being (D.ii.104; D.iii.359).
Vietnamese AI Translation
Chín pháp có gốc rễ từ tham ái là (D.ii.103; D.iii.359): tùy thuộc vào tham ái, có sự tìm kiếm; tùy thuộc vào sự tìm kiếm [P1.119], có sự đạt được; tùy thuộc vào sự đạt được, có sự quyết định; tùy thuộc vào sự quyết định, có sự mong muốn và tham dục; tùy thuộc vào sự mong muốn và tham dục, có sự chấp thủ; tùy thuộc vào sự chấp thủ, có sự sở hữu; tùy thuộc vào sự sở hữu, có sự keo kiệt; tùy thuộc vào sự keo kiệt, có sự bảo vệ; và do sự bảo vệ, có việc cầm gậy, vũ khí, cãi vã, xung đột, tranh chấp, lời nói ‘anh, anh’, phỉ báng và lời nói dối—nhiều ác pháp, bất thiện pháp khởi lên (D.ii.104; D.iii.359).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2203 | Chunk: 39
Ime nava taṇhāmūlakā dhammā.
AI Translation based on Nissaya
These are the nine dhammas rooted in craving.
Vietnamese AI Translation
Đây là chín pháp có gốc rễ từ tham ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2204 | Chunk: 39
Taṇhā mūlaṃ etesanti taṇhāmūlakā.
AI Translation based on Nissaya
Craving is the root of these nine things; therefore they are called 'rooted in craving.'
Vietnamese AI Translation
Tham ái là gốc rễ của chín pháp này; do đó chúng được gọi là ‘có gốc rễ từ tham ái’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2205 | Chunk: 39
Pariyesanādayo akusalā eva.
AI Translation based on Nissaya
Seeking and the others are exclusively unwholesome.
Vietnamese AI Translation
Sự tìm kiếm và các pháp khác đều hoàn toàn là bất thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2206 | Chunk: 39
Taṇhaṃ , paṭiccāti taṇhaṃ nissāya.
AI Translation based on Nissaya
**Depending on craving** means relying on craving.
Vietnamese AI Translation
Tùy thuộc vào tham ái có nghĩa là nương tựa vào tham ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2207 | Chunk: 39
Pariyesanāti rūpādiārammaṇapariyesanā.
AI Translation based on Nissaya
**Seeking** is the seeking of objects such as visual forms.
Vietnamese AI Translation
Tìm kiếm là sự tìm kiếm các đối tượng như sắc pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2208 | Chunk: 39
Sā [M1.112] hi taṇhāya sati hoti.
AI Translation based on Nissaya
For, [M1.112] when there is craving, that seeking occurs.
Vietnamese AI Translation
Vì [M1.112], khi có tham ái thì sự tìm kiếm đó khởi lên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2209 | Chunk: 39
Lābhoti rūpādiārammaṇapaṭilābho, so hi pariyesanāya sati hoti.
AI Translation based on Nissaya
**Gain** is the acquisition of objects such as visual forms; for, that acquisition occurs when there is seeking.
Vietnamese AI Translation
Đạt được là sự thâu đạt các đối tượng như sắc pháp; vì sự thâu đạt đó khởi lên khi có sự tìm kiếm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2210 | Chunk: 39
Vinicchayo pana ñāṇataṇhādiṭṭhivitakkavasena catubbidho.
AI Translation based on Nissaya
Now, decision is fourfold, by way of knowledge, craving, view, and thought.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, sự quyết định có bốn loại, theo trí tuệ, tham ái, kiến chấp và tư duy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2211 | Chunk: 39
Tattha ‘‘sukhavinicchayaṃ jaññā, sukhavinicchayaṃ ñatvā ajjhattaṃ sukhamanuyuñjeyyā’’ ti ( ma. ni. 3.323) ayaṃ ñāṇavinicchayo.
AI Translation based on Nissaya
Among these, 'one should know the decision about pleasure; having known the decision about pleasure, one should pursue internal pleasure' (M.iii.230) — this is **decision by knowledge**.
Vietnamese AI Translation
Trong số đó, ‘người ta nên biết sự quyết định về lạc; đã biết sự quyết định về lạc, người ta nên theo đuổi lạc bên trong’ (M.iii.230) — đây là quyết định bằng trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2212 | Chunk: 39
‘‘Vinicchayoti dve vinicchayā taṇhāvinicchayo ca diṭṭhivinicchayo cā’’ ti ( mahāni. 102) evaṃ āgatāni aṭṭhasatataṇhāvicaritāni taṇhāvinicchayo [V1.103].
AI Translation based on Nissaya
As in the passage “'Decision' means there are two decisions: decision by craving and decision by view” (Mahāniddesa 102), what is arrived at are the one hundred and eight varieties of craving, which is **decision by craving** [V1.103].
Vietnamese AI Translation
Như trong đoạn văn: “’Quyết định’ có nghĩa là có hai sự quyết định: quyết định bằng tham ái và quyết định bằng kiến chấp” (Mahāniddesa 102), điều đạt được là một trăm lẻ tám loại tham ái, đó là quyết định bằng tham ái [V1.103].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2213 | Chunk: 39
Dvāsaṭṭhi diṭṭhiyo diṭṭhivinicchayo.
AI Translation based on Nissaya
The sixty-two views are **decision by view**.
Vietnamese AI Translation
Sáu mươi hai kiến chấp là quyết định bằng kiến chấp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2214 | Chunk: 39
‘‘Chando kho, devānaminda, vitakkanidāno’’ ti ( dī. ni. 2.358) imasmiṃ pana sutte idha vinicchayoti vutto vitakkoyeva āgato.
AI Translation based on Nissaya
In this Sutta, 'Desire, O Lord of Devas, has thought as its source' (D.ii.276), it is thought itself that is spoken of here as 'decision.'
Vietnamese AI Translation
Trong kinh này, ‘Dục vọng, thưa Chúa tể chư thiên, có tư duy làm nguồn gốc’ (D.ii.276), chính tư duy được nói đến ở đây như là ‘sự quyết định’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2215 | Chunk: 39
Lābhaṃ labhitvā hi iṭṭhāniṭṭhaṃ sundarāsundarañca vitakkeneva vinicchināti ‘‘ettakaṃ me rūpārammaṇatthāya bhavissati, ettakaṃ saddādiārammaṇatthāya, ettakaṃ mayhaṃ bhavissati, ettakaṃ parassa, ettakaṃ paribhuñjissāmi, ettakaṃ nidahissāmī’’ ti.
AI Translation based on Nissaya
For having gained something, one decides by thought alone about what is desirable and undesirable, beautiful and not beautiful, thinking: “This much will be for my visual objects, this much for my sound objects, etc.; this much will be for me, and this much for others; this much I will enjoy, and this much I will store away.”
Vietnamese AI Translation
Vì sau khi đạt được một điều gì đó, người ta tự quyết định bằng tư duy về điều đáng mong muốn và không đáng mong muốn, điều đẹp và không đẹp, suy nghĩ: “Chừng này sẽ dành cho sắc cảnh của tôi, chừng này cho thanh cảnh của tôi, v.v...; chừng này sẽ dành cho tôi, và chừng này cho người khác; chừng này tôi sẽ hưởng thụ, và chừng này tôi sẽ cất giữ.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2216 | Chunk: 39
‘‘lābhaṃ paṭicca vinicchayo’’ ti.
AI Translation based on Nissaya
Thus it is said, 'dependent on gain, there is decision.'
Vietnamese AI Translation
Do đó, có câu nói: ‘Tùy thuộc vào sự đạt được, có sự quyết định.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2217 | Chunk: 39
Chandarāgoti evaṃ akusalavitakkena vitakkite vatthusmiṃ dubbalarāgo ca balavarāgo ca uppajjati.
AI Translation based on Nissaya
**Desire and passion** means that in an object thought of with unwholesome thought, both weak passion and strong passion arise.
Vietnamese AI Translation
Mong muốn và tham dục có nghĩa là trong một đối tượng được tư duy bằng tư duy bất thiện, cả tham dục yếu và tham dục mạnh đều khởi lên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2218 | Chunk: 39
Chandoti ettha dubbalarāgassādhivacanaṃ, rāgoti balavarāgassa.
AI Translation based on Nissaya
Here, **desire** (*chanda*) is a term for weak passion, and **passion** (*rāga*) is for strong passion.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, mong muốn (*chanda*) là một thuật ngữ cho tham dục yếu, và tham dục (*rāga*) là cho tham dục mạnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2219 | Chunk: 39
Ajjhosānan ti ahaṃ mamāti balavasanniṭṭhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Attachment** is the strong determination that “This is I,” or “This is mine.”
Vietnamese AI Translation
Chấp thủ là sự quyết tâm mạnh mẽ rằng “Đây là tôi,” hoặc “Đây là của tôi.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2220 | Chunk: 39
Pariggahoti taṇhādiṭṭhivasena pariggahakaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Possessiveness** is the act of taking possession by means of craving and views.
Vietnamese AI Translation
Sở hữu là hành động chiếm hữu bằng tham ái và kiến chấp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2221 | Chunk: 39
Macchariyan ti parehi sādhāraṇabhāvassa asahanatā.
AI Translation based on Nissaya
**Stinginess** is the inability to bear one's possessions being shared with others.
Vietnamese AI Translation
Keo kiệt là sự không thể chịu đựng việc tài sản của mình được chia sẻ với người khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2222 | Chunk: 39
Tenevassa porāṇā evaṃ vacanatthaṃ vadanti ‘‘idaṃ acchariyaṃ mayhameva hotu, mā aññassa acchariyaṃ hotūti pavattattā macchariyanti vuccatī’’ ti.
AI Translation based on Nissaya
For this reason the ancient teachers give its etymology thus: ‘Because it proceeds with the thought, “Let this wonderful thing be mine alone (mayham eva acchariyam), let it not be for another,” it is called stinginess (macchariyam).’
Vietnamese AI Translation
Vì lý do này, các bậc thầy cổ xưa đưa ra từ nguyên của nó như sau: ‘Bởi vì nó diễn ra với suy nghĩ: “Hãy để điều tuyệt vời này thuộc về riêng tôi (mayham eva acchariyam), đừng để nó thuộc về người khác,” nó được gọi là keo kiệt (macchariyam).’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2223 | Chunk: 39
Ārakkhoti dvārapidahanamañjūsagopanādivasena suṭṭhu rakkhaṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Guarding** is protecting well by means of closing doors, securing chests, and so on.
Vietnamese AI Translation
Bảo vệ là sự bảo vệ cẩn thận bằng cách đóng cửa, khóa rương, v.v...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2224 | Chunk: 39
Adhikarotīti adhikaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It produces an effect, therefore it is a cause (*adhikaraṇa*).
Vietnamese AI Translation
Nó tạo ra một hệ quả, do đó nó là một nguyên nhân (*adhikaraṇa*).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2225 | Chunk: 39
Kāraṇassetaṃ [P1.120] nāmaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This [P1.120] is a name for 'cause'.
Vietnamese AI Translation
Đây [P1.120] là một tên gọi khác của ‘nguyên nhân’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2226 | Chunk: 39
Ārakkhādhikaraṇan ti bhāvanapuṃsakaṃ, ārakkhahetūti attho.
AI Translation based on Nissaya
**Because of guarding** is an adverbial phrase; the meaning is 'because of the cause which is guarding'.
Vietnamese AI Translation
Do bảo vệ là một cụm trạng ngữ; ý nghĩa là ‘do nguyên nhân là sự bảo vệ’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2227 | Chunk: 39
Daṇḍādānādīsu paranisedhanatthaṃ daṇḍassa ādānaṃ daṇḍādānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the phrase *daṇḍādānādi*, **taking up a stick** is the taking up of a stick in order to stop others.
Vietnamese AI Translation
Trong cụm từ *daṇḍādānādi*, cầm gậy là việc cầm gậy để ngăn chặn người khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2228 | Chunk: 39
Ekatodhārādinā satthassa ādānaṃ satthādānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The taking up of a weapon, such as a single-edged knife, is **taking up a weapon**.
Vietnamese AI Translation
Việc cầm một vũ khí, như dao một lưỡi, là cầm vũ khí.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2229 | Chunk: 39
Kāyakalahopi vācākalahopi kalaho.
AI Translation based on Nissaya
Both physical quarreling and verbal quarreling are called **quarrel**.
Vietnamese AI Translation
Cả cãi vã bằng thân và cãi vã bằng lời nói đều được gọi là cãi vã.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2230 | Chunk: 39
Purimo purimo virodho viggaho.
AI Translation based on Nissaya
The initial opposition is **conflict**.
Vietnamese AI Translation
Sự chống đối ban đầu là xung đột.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2231 | Chunk: 39
Pacchimo pacchimo vivādo .
AI Translation based on Nissaya
The final opposition is **dispute**.
Vietnamese AI Translation
Sự chống đối cuối cùng là tranh chấp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2232 | Chunk: 39
Tuvaṃtuvan ti agāravavasena tuvaṃtuvaṃvacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**'You, you'** refers to speaking disrespectfully, saying “you, you”.
Vietnamese AI Translation
‘Anh, anh’ là chỉ việc nói chuyện thiếu tôn trọng, nói “anh, anh”.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2233 | Chunk: 39
Dasa micchattāti micchādiṭṭhi … pe … micchāsamādhi micchāñāṇaṃ micchāvimutti.
AI Translation based on Nissaya
The **ten wrongnesses** are: wrong view, … and so on … wrong concentration, wrong knowledge, and wrong liberation.
Vietnamese AI Translation
Mười tà pháp là: tà kiến, … v.v… tà định, tà trí và tà giải thoát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2234 | Chunk: 39
Tattha micchāñāṇan ti pāpakiriyāsu upāyacintāvasena pāpaṃ katvā sukataṃ mayāti paccavekkhaṇākārena ca uppanno moho.
AI Translation based on Nissaya
Therein, **wrong knowledge** is the delusion that arises by way of devising a method for evil actions and by way of reviewing after having done evil, thinking, “This was well done by me.”
Vietnamese AI Translation
Trong số đó, tà trí là sự si mê khởi lên bằng cách tạo ra một phương pháp cho các hành động ác và bằng cách xem xét lại sau khi đã làm điều ác, suy nghĩ: “Điều này do tôi làm rất tốt.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2235 | Chunk: 39
Micchāvimuttīti avimuttasseva sato vimuttisaññitā.
AI Translation based on Nissaya
**Wrong liberation** is the perception of being liberated while one is in fact not liberated.
Vietnamese AI Translation
Tà giải thoát là nhận thức về việc được giải thoát trong khi thực tế không được giải thoát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2236 | Chunk: 39
Idāni [M1.113] anekabhedena pahānena pahātabbe dassetuṃ dve pahānānītiādi āraddhaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Now, [M1.113] in order to show the things to be abandoned through abandonments of various kinds, the section beginning **two abandonments** is introduced.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, [M1.113] để trình bày các pháp cần được đoạn trừ thông qua nhiều loại đoạn trừ khác nhau, phần bắt đầu bằng hai sự đoạn trừ được đưa ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2237 | Chunk: 39
Pahānesu hi viññātesu tena tena pahātabbā dhammā suviññeyyā honti.
AI Translation based on Nissaya
For when the abandonments are known, the states to be abandoned by each of them become easy to understand.
Vietnamese AI Translation
Vì khi các sự đoạn trừ được biết, các pháp cần được đoạn trừ bởi mỗi loại trong số đó sẽ trở nên dễ hiểu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2238 | Chunk: 39
Pañcasu pahānesu lokikāni ca dve pahānāni appayogaṃ nissaraṇappahānañca ṭhapetvā appayogāneva dve lokuttarapahānāni paṭhamaṃ vuttāni.
AI Translation based on Nissaya
Among the five abandonments, having set aside the two mundane abandonments (abandonment by substitution and by suppression) and abandonment by escape (which is Nibbāna and not an effort), the two supramundane abandonments, which are similarly not conjoined with defilements, are stated first.
Vietnamese AI Translation
Trong năm loại đoạn trừ, sau khi gạt bỏ hai loại đoạn trừ thuộc thế gian (đoạn trừ bằng đối trị và đoạn trừ bằng đàn áp) và đoạn trừ bằng giải thoát (là Nibbāna và không phải là một nỗ lực), hai loại đoạn trừ siêu thế, cũng tương tự không kèm theo phiền não, được nói đến trước.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2239 | Chunk: 39
Sammā ucchijjanti etena kilesāti samucchedo, pahīyanti etena kilesāti pahānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
By this, the defilements are completely cut off (*sammā ucchijjanti*), so it is called eradication (*samuccheda*). By this the defilements are abandoned (*pahīyanti*), so it is called abandonment (*pahāna*).
Vietnamese AI Translation
Nhờ điều này, các phiền não bị cắt đứt hoàn toàn (*sammā ucchijjanti*), do đó nó được gọi là đoạn trừ tận gốc (*samuccheda*). Nhờ điều này, các phiền não bị đoạn trừ (*pahīyanti*), do đó nó được gọi là đoạn trừ (*pahāna*).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2240 | Chunk: 39
Samucchedasaṅkhātaṃ pahānaṃ, na sesappahānanti samucchedappahānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Abandonment that is called eradication, and not the other kinds of abandonment, is **abandonment by eradication**.
Vietnamese AI Translation
Sự đoạn trừ được gọi là đoạn trừ tận gốc, và không phải các loại đoạn trừ khác, là đoạn trừ bằng tận gốc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2241 | Chunk: 39
Kilesānaṃ paṭippassaddhattā paṭippassaddhi, pahīnattā pahānaṃ, paṭippassaddhisaṅkhātaṃ pahānaṃ paṭippassaddhippahānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because the defilements are tranquillized, it is tranquillization (*paṭippassaddhi*); because they are abandoned, it is abandonment (*pahāna*). Abandonment that is called tranquillization is **abandonment by tranquillization**.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì các phiền não được an tịnh hóa, nó là sự an tịnh hóa (*paṭippassaddhi*); bởi vì chúng bị đoạn trừ, nó là sự đoạn trừ (*pahāna*). Sự đoạn trừ được gọi là an tịnh hóa là đoạn trừ bằng an tịnh hóa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2242 | Chunk: 39
Lokaṃ uttaratīti lokuttaro.
AI Translation based on Nissaya
It transcends the world (*lokaṃ uttarati*), thus it is **supramundane** (*lokuttara*).
Vietnamese AI Translation
Nó vượt qua thế gian (*lokaṃ uttarati*), do đó nó là siêu thế (*lokuttara*).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2243 | Chunk: 39
Nibbānasaṅkhātaṃ khayaṃ gacchatīti khayagāmī, khayagāmī ca so maggo cāti khayagāmimaggo , taṃ bhāvayato so maggo samucchedappahānanti attho.
AI Translation based on Nissaya
It goes to destruction, which is a name for Nibbāna, thus it is the path leading to destruction; since it is the path leading to destruction, it is the **path leading to destruction**; for one who cultivates that path, that path is abandonment by eradication. This is the meaning.
Vietnamese AI Translation
Nó đi đến sự diệt trừ, đó là một tên gọi của Nibbāna, do đó nó là đạo đưa đến sự diệt trừ; vì nó là đạo đưa đến sự diệt trừ, nó là đạo đưa đến sự diệt trừ; đối với người tu tập đạo đó, đạo đó là sự đoạn trừ bằng tận gốc. Đây là ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2244 | Chunk: 39
Tathā phalakkhaṇe lokuttaraphalameva paṭippassaddhippahānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Similarly, at the moment of fruition, supramundane fruition itself is abandonment by tranquillization.
Vietnamese AI Translation
Tương tự, vào khoảnh khắc chứng đắc quả, chính quả siêu thế là sự đoạn trừ bằng an tịnh hóa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2245 | Chunk: 39
Kāmānametaṃ [V1.104] nissaraṇan tiādīsu kāmato rūpato saṅkhatato nissaranti etenāti nissaraṇaṃ , tehi vā nissaṭattā nissaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In such passages as **this is the escape from sensual pleasures** [V1.104], etc., the analysis should be understood thus: one escapes from sensual pleasures, form, and the conditioned by means of this, thus it is **escape**; or, because of having escaped from them, it is escape.
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn văn như đây là sự giải thoát khỏi dục lạc [V1.104], v.v..., sự phân tích nên được hiểu như sau: người ta thoát khỏi dục lạc, sắc pháp và các pháp hữu vi bằng phương tiện này, do đó nó là giải thoát; hoặc, bởi vì đã thoát khỏi chúng, nó là giải thoát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2246 | Chunk: 39
Asubhajjhānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The jhānas on foulness.
Vietnamese AI Translation
Các thiền trên pháp bất tịnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2247 | Chunk: 39
Kāmehi nikkhantattā nekkhammaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because it has departed from sensual pleasures, it is **renunciation**.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì nó đã rời xa dục lạc, nó là ly dục (xuất ly).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2248 | Chunk: 39
Anāgāmimaggo vā.
AI Translation based on Nissaya
Or it is the path of the non-returner.
Vietnamese AI Translation
Hoặc đó là đạo của bậc Bất Lai.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2249 | Chunk: 39
Asubhajjhānañhi vikkhambhanato kāmānaṃ nissaraṇaṃ, taṃ jhānaṃ pādakaṃ katvā uppāditaanāgāmimaggo pana samucchedato sabbaso kāmānaṃ accantanissaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The jhāna on foulness is an escape from sensual pleasures by way of suppression; but the path of the non-returner, produced by making that jhāna a basis, is a complete escape from all sensual pleasures by way of eradication.
Vietnamese AI Translation
Thiền trên pháp bất tịnh là sự giải thoát khỏi dục lạc bằng cách đàn áp; nhưng đạo của bậc Bất Lai, được tạo ra bằng cách lấy thiền đó làm cơ sở, là sự giải thoát hoàn toàn khỏi tất cả dục lạc bằng cách tận gốc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2250 | Chunk: 39
Ruppatīti rūpaṃ, na rūpaṃ arūpaṃ mittapaṭipakkhā amittā viya, lobhādipaṭipakkhā alobhādayo [P1.121] viya ca rūpapaṭipakkhoti attho.
AI Translation based on Nissaya
It is afflicted (*ruppati*), thus it is form (*rūpa*). Not form is formless (*arūpa*), meaning the opposite of form, just as enemies (*amitta*) are the opposite of friends (*mitta*), and non-greed and so on [P1.121] are the opposite of greed and so on.
Vietnamese AI Translation
Nó bị hoại diệt (*ruppati*), do đó nó là sắc (*rūpa*). Không phải sắc là vô sắc (*arūpa*), có nghĩa là đối lập với sắc, giống như kẻ thù (*amitta*) là đối lập với bạn bè (*mitta*), và vô tham, v.v... [P1.121] là đối lập với tham, v.v...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2251 | Chunk: 39
Phalavasena vā natthettha rūpanti arūpaṃ, arūpameva āruppaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Or, because as a result there is no form in it, it is formless (*arūpa*); *arūpa* itself is **formless attainment** (*āruppa*).
Vietnamese AI Translation
Hoặc, bởi vì kết quả là không có sắc pháp trong đó, nó là vô sắc (*arūpa*); chính *arūpa* là vô sắc định (*āruppa*).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2252 | Chunk: 39
Arūpajjhānāni.
AI Translation based on Nissaya
The formless jhānas.
Vietnamese AI Translation
Các thiền vô sắc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2253 | Chunk: 39
Tāni rūpānaṃ nissaraṇaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
They are the escape from form.
Vietnamese AI Translation
Chúng là sự giải thoát khỏi sắc pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2254 | Chunk: 39
Arūpehipi arahattamaggo puna uppattinivāraṇato sabbaso rūpānaṃ nissaraṇaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
But the path of arahatship, even more than the formless attainments, is the escape from form in every way because it prevents its re-arising.
Vietnamese AI Translation
Nhưng đạo A-la-hán, thậm chí hơn cả các vô sắc định, là sự giải thoát khỏi sắc pháp về mọi mặt bởi vì nó ngăn chặn sự tái sanh của sắc pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2255 | Chunk: 39
Bhūtan ti jātaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Existent** means born.
Vietnamese AI Translation
Hữu có nghĩa là đã sanh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2256 | Chunk: 39
Saṅkhatan ti paccayehi saṅgamma kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Conditioned** means made by the coming together of conditions.
Vietnamese AI Translation
Hữu vi có nghĩa là được tạo ra bởi sự tập hợp của các điều kiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2257 | Chunk: 39
Paṭiccasamuppannan ti te te paccaye paṭicca sammā saha ca uppannaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Dependently arisen** means arisen in dependence on this or that condition, arisen rightly and together.
Vietnamese AI Translation
Duyên sanh có nghĩa là khởi lên tùy thuộc vào điều kiện này hay điều kiện kia, khởi lên một cách đúng đắn và đồng thời.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2258 | Chunk: 39
Paṭhamena sañjātattadīpanena aniccatā, dutiyena aniccassāpi sato paccayānubhāvadīpanena parāyattatā, tatiyena parāyattassāpi sato paccayānaṃ abyāpārattadīpanena evaṃdhammatā dīpitā hoti.
AI Translation based on Nissaya
By the first term, by indicating that it has been born, impermanence is shown; by the second, by indicating the power of conditions even for what is impermanent, its dependence is shown; by the third, by indicating the absence of an agent in the conditions even for what is dependent, its nature as a mere phenomenon is shown.
Vietnamese AI Translation
Bằng thuật ngữ đầu tiên, bằng cách chỉ ra rằng nó đã được sanh ra, sự vô thường được thể hiện; bằng thuật ngữ thứ hai, bằng cách chỉ ra sức mạnh của các điều kiện ngay cả đối với những gì vô thường, sự duyên khởi của nó được thể hiện; bằng thuật ngữ thứ ba, bằng cách chỉ ra sự vắng mặt của tác nhân trong các điều kiện ngay cả đối với những gì có duyên khởi, bản chất của nó như một hiện tượng đơn thuần được thể hiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2259 | Chunk: 39
Nirodhoti nibbānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Cessation** is Nibbāna.
Vietnamese AI Translation
Diệt là Nibbāna.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2260 | Chunk: 39
Nibbānañhi āgamma dukkhaṃ nirujjhatīti nirodhoti vuccati.
AI Translation based on Nissaya
For suffering ceases in reliance on Nibbāna, therefore it is called cessation.
Vietnamese AI Translation
Vì khổ đau chấm dứt khi nương tựa vào Nibbāna, do đó nó được gọi là diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2261 | Chunk: 39
So eva ca sabbasaṅkhatato nissaṭattā tassa saṅkhatassa nissaraṇaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
And that itself, because it is an escape from all that is conditioned, is the escape from the conditioned.
Vietnamese AI Translation
Và chính điều đó, bởi vì nó là sự giải thoát khỏi tất cả những gì hữu vi, nên nó là sự giải thoát khỏi pháp hữu vi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2262 | Chunk: 39
Aṭṭhakathāyaṃ pana –
AI Translation based on Nissaya
But in the commentary:
Vietnamese AI Translation
Nhưng trong chú giải:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2263 | Chunk: 39
‘‘Nirodho [M1.114] tassa nissaraṇanti idha arahattaphalaṃ nirodhoti adhippetaṃ.
AI Translation based on Nissaya
“In the phrase **cessation [M1.114] is its escape**, the fruit of arahatship is here intended by ‘cessation.’
Vietnamese AI Translation
“Trong cụm từ diệt [M1.114] là sự giải thoát của nó, quả A-la-hán ở đây được hiểu là ‘diệt’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2264 | Chunk: 39
Arahattaphalena hi nibbāne diṭṭhe puna āyatiṃ sabbasaṅkhārā na hontīti arahattasaṅkhātassa nirodhassa paccayattā nirodhoti vuttan’’ ti vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It is stated that it is said: "Indeed, since upon seeing Nibbāna through the fruit of arahatship all formations do not arise again in the future, it is called 'cessation' because it is a condition for the cessation known as arahatship."
Vietnamese AI Translation
Được nói rằng: “Quả thật, khi nhìn thấy Nibbāna thông qua quả A-la-hán, tất cả các hành không khởi lên nữa trong tương lai, nó được gọi là ‘diệt’ bởi vì nó là điều kiện cho sự diệt được biết đến như A-la-hán quả.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2265 | Chunk: 40
Nekkhammaṃ paṭiladdhassātiādīsu asubhajjhānassa nissaraṇatte vikkhambhanappahānena, anāgāmimaggassa nissaraṇatte samucchedappahānena kāmā pahīnā ceva honti pariccattā ca.
AI Translation based on Nissaya
In such passages as 'For one who has obtained renunciation,' sensual pleasures are both abandoned and relinquished. This happens by abandonment through suppression when the jhāna of foulness is the escape, and by abandonment through eradication when the path of the non-returner is the escape.
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn văn như ‘Đối với người đã đạt được ly dục,’ dục lạc đều được đoạn trừ và từ bỏ. Điều này xảy ra bằng đoạn trừ bằng đàn áp khi thiền bất tịnh là sự giải thoát, và bằng đoạn trừ bằng tận gốc khi đạo của bậc Bất Lai là sự giải thoát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2266 | Chunk: 40
Arūpajjhānānaṃ nissaraṇatte ca arahattamaggassa nissaraṇatte ca evameva rūpā yojetabbā.
AI Translation based on Nissaya
Similarly, material forms should be connected in the same way when the formless jhānas are the escape and when the path of arahatship is the escape.
Vietnamese AI Translation
Tương tự, các sắc pháp cũng nên được liên kết theo cùng cách khi các thiền vô sắc là sự giải thoát và khi đạo A-la-hán là sự giải thoát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2267 | Chunk: 40
Rūpesu hi chandarāgappahānena rūpānaṃ samucchedo hoti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, through the abandonment of desire and lust for material forms, the eradication of material forms occurs.
Vietnamese AI Translation
Quả thật, thông qua việc đoạn trừ mong muốn và tham ái đối với các sắc pháp, sự tận gốc của các sắc pháp xảy ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2268 | Chunk: 40
Rūpāti cettha liṅgavipallāso kato.
AI Translation based on Nissaya
And here, in the word 'rūpā', a change of gender has been made.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, trong từ ‘rūpā’, đã có sự thay đổi giống (gender).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2269 | Chunk: 40
Nibbānassa nissaraṇatte nissaraṇappahānena, arahattaphalassa nissaraṇatte paṭippassaddhippahānena saṅkhārā pahīnā ceva honti pariccattā ca.
AI Translation based on Nissaya
When Nibbāna is the escape, by abandonment as escape, and when the fruit of arahatship is the escape, by abandonment as tranquilization, formations are both abandoned and relinquished.
Vietnamese AI Translation
Khi Nibbāna là sự giải thoát, bằng đoạn trừ như là giải thoát, và khi quả A-la-hán là sự giải thoát, bằng đoạn trừ như là an tịnh hóa, các hành đều được đoạn trừ và từ bỏ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2270 | Chunk: 40
Nibbānassa ca nissaraṇatte ārammaṇakaraṇavasena paṭilābho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
And in the case of Nibbāna being the escape, the attainment should be understood by way of making it an object.
Vietnamese AI Translation
Và trong trường hợp Nibbāna là sự giải thoát, sự chứng đắc nên được hiểu bằng cách lấy nó làm đối tượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2271 | Chunk: 40
Dukkhasaccan tiādīsu pariññāpaṭivedhan tiādi bhāvanapuṃsakavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In passages such as 'The truth of suffering,' the phrase beginning with 'comprehension through full understanding' is an adverbial term.
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn văn như ‘Khổ đế,’ cụm từ bắt đầu với ‘sự thông hiểu bằng toàn tri’ là một thuật ngữ trạng ngữ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2272 | Chunk: 40
Pariññāya paṭivedho pariññāpaṭivedho.
AI Translation based on Nissaya
Penetration through full understanding (pariññāpaṭivedha) is penetration by means of fully understanding.
Vietnamese AI Translation
Thông đạt bằng toàn tri (pariññāpaṭivedha) là sự thông đạt bằng cách hiểu rõ hoàn toàn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2273 | Chunk: 40
Taṃ pariññāpaṭivedhaṃ.
AI Translation based on Nissaya
That penetration through full understanding.
Vietnamese AI Translation
Sự thông đạt bằng toàn tri đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2274 | Chunk: 40
Esa nayo sesesupi.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies to the remaining phrases as well.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp này cũng áp dụng tương tự cho các cụm từ còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2275 | Chunk: 40
Pajahātīti tathā tathā paṭivijjhanto pahātabbe kilese pajahatīti attho gahetabbo.
AI Translation based on Nissaya
As for 'abandons' (pajahāti), the meaning to be understood is this: a person who penetrates the truths in various ways abandons the defilements that are to be abandoned.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘đoạn trừ’ (pajahāti), ý nghĩa cần được hiểu là: một người thông đạt các sự thật theo nhiều cách khác nhau đoạn trừ các phiền não cần được đoạn trừ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2276 | Chunk: 40
Lokiyalokuttaresupi chandarāgappahānena vā tāni pajahatīti attho.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, the meaning is that by abandoning desire and lust for both mundane and supramundane truths, one is said to abandon those truths themselves.
Vietnamese AI Translation
Hoặc, ý nghĩa là bằng cách đoạn trừ mong muốn và tham ái đối với cả các sự thật thế gian và siêu thế, người ta được cho là đoạn trừ chính các sự thật đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2277 | Chunk: 40
Pajahatītipi pāṭho.
AI Translation based on Nissaya
There is also the reading 'pajahati'.
Vietnamese AI Translation
Cũng có cách đọc là ‘pajahati’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2278 | Chunk: 40
Yathā nāvā apubbaṃ acarimaṃ ekakkhaṇe [V1.105] cattāri kiccāni karoti, orimaṃ tīraṃ [P1.122] pajahati, sotaṃ chindati, bhaṇḍaṃ vahati, pārimaṃ tīraṃ appeti, evamevaṃ maggañāṇaṃ apubbaṃ acarimaṃ ekakkhaṇe cattāri saccāni abhisameti, dukkhaṃ pariññābhisamayena abhisameti, samudayaṃ pahānābhisamayena abhisameti, maggaṃ bhāvanābhisamayena abhisameti, nirodhaṃ sacchikiriyābhisamayena abhisameti.
AI Translation based on Nissaya
Just as a boat, not before and not after but in a single moment, performs four functions [V1.105]: it abandons the near shore [P1.122], cuts across the stream, carries the cargo, and reaches the far shore; in just the same way, the path-knowledge, not before and not after but in a single moment, comprehends the four truths: it comprehends suffering by the comprehension of full understanding, it comprehends the origin by the comprehension of abandonment, it comprehends the path by the comprehension of development, and it comprehends cessation by the comprehension of realization.
Vietnamese AI Translation
Cũng như một chiếc thuyền, không phải trước và không phải sau mà trong một khoảnh khắc duy nhất, thực hiện bốn chức năng [V1.105]: nó rời bỏ bờ gần [P1.122], cắt ngang dòng nước, chở hàng hóa, và đến bờ xa; cũng vậy, đạo trí, không phải trước và không phải sau mà trong một khoảnh khắc duy nhất, thông hiểu bốn sự thật: nó thông hiểu khổ bằng sự thông hiểu toàn tri, nó thông hiểu tập bằng sự thông hiểu đoạn trừ, nó thông hiểu đạo bằng sự thông hiểu tu tập, và nó thông hiểu diệt bằng sự thông hiểu chứng ngộ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2279 | Chunk: 40
‘‘Nirodhaṃ ārammaṇaṃ katvā cattāri saccāni pāpuṇāti passati paṭivijjhatī’’ ti ( visuddhi. 2.839) vuttattā ekakkhaṇepi visuṃ visuṃ viya pahānāni vuttānīti veditabbāni.
AI Translation based on Nissaya
Because it is said, "Making cessation the object, one attains, sees, and penetrates the four truths" (visuddhi. 2.839), it should be understood that even though they occur in a single moment, the abandonments are spoken of as if they were separate.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì có câu nói: “Lấy diệt làm đối tượng, người ta chứng đạt, nhìn thấy và thông đạt bốn sự thật” (visuddhi. 2.839), nên hiểu rằng dù chúng xảy ra trong một khoảnh khắc duy nhất, các sự đoạn trừ được nói đến như thể chúng riêng biệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2280 | Chunk: 40
Pañcasu pahānesu yaṃ sasevāle udake pakkhittena ghaṭena sevālassa viya tena tena lokiyasamādhinā nīvaraṇādīnaṃ paccanīkadhammānaṃ vikkhambhanaṃ dūrīkaraṇaṃ, idaṃ vikkhambhanappahānaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
Among the five abandonments, just as a pot placed in water full of moss parts the moss, whatever suppression and making distant of opposing states like the hindrances by this or that worldly concentration, this is called **abandonment by suppression**.
Vietnamese AI Translation
Trong năm loại đoạn trừ, cũng như một cái nồi đặt vào nước đầy rong rêu làm tách rời rong rêu, bất cứ sự đàn áp và làm cho các pháp đối nghịch như triền cái trở nên xa cách bằng định thế gian này hay kia, điều này được gọi là đoạn trừ bằng đàn áp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2281 | Chunk: 40
Vikkhambhanappahānañca nīvaraṇānaṃ paṭhamaṃ [M1.115] jhānaṃ bhāvayatoti nīvaraṇānaṃyeva pahānaṃ pākaṭattā vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that in the phrase, 'And abandonment by suppression for one who develops the first [M1.115] jhāna is of the hindrances,' the abandonment of the hindrances is mentioned specifically because it is most manifest.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng trong cụm từ ‘Và đoạn trừ bằng đàn áp đối với người tu tập thiền thứ nhất [M1.115] là của các triền cái,’ sự đoạn trừ các triền cái được đề cập cụ thể bởi vì nó hiển nhiên nhất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2282 | Chunk: 40
Nīvaraṇāni hi jhānassa pubbabhāgepi pacchābhāgepi na sahasā cittaṃ ajjhottharanti, ajjhotthaṭesu ca tesu jhānaṃ parihāyati, vitakkādayo pana dutiyajjhānādito pubbe pacchā ca appaṭipakkhā hutvā pavattanti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, the hindrances do not suddenly overwhelm the wholesome mind either in the preliminary phase or the posterior phase of the first jhāna. And when they do overwhelm it, the jhāna declines. But from the second jhāna onwards, initial application and so on proceed unopposed, both before and after.
Vietnamese AI Translation
Quả thật, các triền cái không đột ngột lấn át tâm thiện hoặc trong giai đoạn chuẩn bị hoặc trong giai đoạn tiếp theo của thiền thứ nhất. Và khi chúng lấn át, thiền sẽ suy thoái. Nhưng từ thiền thứ hai trở đi, tầm và tứ, v.v..., tiến triển không bị cản trở, cả trước và sau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2283 | Chunk: 40
Tasmā nīvaraṇānaṃ vikkhambhanaṃ pākaṭaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, the suppression of the hindrances is manifest.
Vietnamese AI Translation
Do đó, sự đàn áp các triền cái là hiển nhiên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2284 | Chunk: 40
Yaṃ pana rattibhāge samujjalitena padīpena andhakārassa viya tena tena vipassanāya avayavabhūtena jhānaṅgena paṭipakkhavaseneva tassa tassa ca pahātabbadhammassa pahānaṃ, idaṃ tadaṅgappahāna ṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, just like the dispelling of darkness by a shining lamp at night, whatever abandonment of this or that state to be abandoned occurs by means of this or that jhāna factor—which is a component of insight—through direct opposition, this is called **abandonment by substitution**.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, giống như việc xua tan bóng tối bằng một ngọn đèn sáng vào ban đêm, bất cứ sự đoạn trừ pháp này hay pháp kia cần được đoạn trừ nào xảy ra bằng yếu tố thiền này hay kia—là một thành phần của tuệ quán—thông qua sự đối trị trực tiếp, điều này được gọi là đoạn trừ bằng đối trị.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2285 | Chunk: 40
Tadaṅgappahānañca diṭṭhigatānaṃ nibbedhabhāgiyaṃ samādhiṃ bhāvayatoti diṭṭhigatānaṃyeva pahānaṃ oḷārikavasena vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that in the phrase 'And abandonment by substitution for one who develops the concentration partaking of penetration, which is of wrong views,' the abandonment of wrong views is mentioned specifically because it is coarse.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng trong cụm từ ‘Và đoạn trừ bằng đối trị đối với người tu tập định kèm theo thông đạt, là của các tà kiến,’ sự đoạn trừ các tà kiến được đề cập cụ thể bởi vì nó thô thiển.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2286 | Chunk: 40
Diṭṭhigatañhi oḷārikaṃ, niccasaññādayo sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, wrong view is coarse, whereas perceptions of permanence and so on are subtle.
Vietnamese AI Translation
Quả thật, tà kiến là thô thiển, trong khi các tưởng về thường còn, v.v..., là vi tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2287 | Chunk: 40
Tattha diṭṭhigatānanti diṭṭhiyeva diṭṭhigataṃ ‘‘gūthagataṃ muttagatan’’ tiādīni ( a. ni. 9.11) viya.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'diṭṭhigata' just means wrong view itself, similar to examples like 'gūthagataṃ' (gone to excrement, i.e., excrement) and 'muttagataṃ' (gone to urine, i.e., urine) (A.N. 9.11).
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ‘diṭṭhigata’ chỉ có nghĩa là chính tà kiến, tương tự như các ví dụ như ‘gūthagataṃ’ (đã đi đến phân, tức là phân) và ‘muttagataṃ’ (đã đi đến nước tiểu, tức là nước tiểu) (A.N. 9.11).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2288 | Chunk: 40
Gantabbābhāvato ca diṭṭhiyā gatamattamevetantipi diṭṭhigataṃ, dvāsaṭṭhidiṭṭhīsu antogadhattā diṭṭhīsu gatantipi diṭṭhigataṃ.
AI Translation based on Nissaya
And because there is no real substance to be grasped, it is called 'diṭṭhigata' (gone to a view) as it is a mere act of viewing. Also, because it is included within the sixty-two kinds of wrong views, it is called 'diṭṭhigata' (gone into views).
Vietnamese AI Translation
Và bởi vì không có thực thể thật sự để chấp giữ, nó được gọi là ‘diṭṭhigata’ (đã đi đến một kiến chấp) vì nó chỉ là một hành động kiến chấp. Ngoài ra, bởi vì nó được bao gồm trong sáu mươi hai loại tà kiến, nó được gọi là ‘diṭṭhigata’ (đã đi vào các kiến chấp).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2289 | Chunk: 40
Bahuvacanena tesaṃ diṭṭhigatānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
By the plural, it refers to 'of those wrong views'.
Vietnamese AI Translation
Bằng số nhiều, nó chỉ ‘của những tà kiến đó’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2290 | Chunk: 40
Nibbedhabhāgiyaṃ samādhin ti vipassanāsampayuttaṃ samādhiṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Concentration partaking of penetration' means concentration associated with insight.
Vietnamese AI Translation
‘Định kèm theo thông đạt’ có nghĩa là định liên quan đến tuệ quán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2291 | Chunk: 40
Yaṃ pana asanivicakkābhihatassa ( visuddhi. 2.851) rukkhassa viya ariyamaggañāṇena [P1.123] saṃyojanānaṃ dhammānaṃ yathā na puna pavattati, evaṃ pahānaṃ, idaṃ samucchedappahānaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, like a tree struck by a thunderbolt (visuddhi. 2.851) which does not grow again [P1.123], whatever abandonment of the fettering states by the noble path-knowledge is such that they do not arise again, this is called **abandonment by eradication**.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, giống như một cây bị sét đánh (visuddhi. 2.851) mà không mọc lại nữa [P1.123], bất cứ sự đoạn trừ các pháp kiết sử nào bởi đạo trí của bậc Thánh khiến chúng không khởi lên lại nữa, điều này được gọi là đoạn trừ bằng tận gốc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2292 | Chunk: 40
Nirodho nibbānanti nirodhasaṅkhātaṃ nibbānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Cessation is Nibbāna' means Nibbāna, which is called cessation.
Vietnamese AI Translation
‘Diệt là Nibbāna’ có nghĩa là Nibbāna, cái được gọi là diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2293 | Chunk: 40
Evaṃ pahānavasena pahātabbe dhamme dassetvā idāni sarūpeneva puna pahātabbe dhamme dassetuṃ sabbaṃ , bhikkhave , pahātabban tiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Having thus shown the states to be abandoned by way of the types of abandonment, now, in order to show again the states to be abandoned by their own nature, he stated the passage beginning, **'All, O monks, is to be abandoned.'**
Vietnamese AI Translation
Sau khi đã trình bày các pháp cần được đoạn trừ bằng các loại đoạn trừ, bây giờ, để trình bày lại các pháp cần được đoạn trừ theo bản chất của chúng, ngài đã nói đoạn văn bắt đầu bằng: ‘Tất cả, này các Tỳ-khưu, đều phải được đoạn trừ.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2294 | Chunk: 40
Tattha cakkhādīni chandarāgappahānena pahātabbāni.
AI Translation based on Nissaya
Therein, the eye and so on are to be abandoned by means of abandoning desire and lust.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, mắt và các pháp khác đều phải được đoạn trừ bằng cách đoạn trừ mong muốn và tham ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2295 | Chunk: 40
Rūpaṃ passanto pajahātītiādīsu rūpaṃ aniccādito passanto pahātabbe kilese pajahāti.
AI Translation based on Nissaya
In such passages as 'Seeing form, one abandons,' it means that a person seeing the form-aggregate as impermanent, etc., abandons the defilements that are to be abandoned.
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn văn như ‘Thấy sắc, người ta đoạn trừ,’ có nghĩa là một người thấy sắc uẩn là vô thường, v.v..., đoạn trừ các phiền não cần được đoạn trừ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2296 | Chunk: 40
Cakkhuṃ … pe … jarāmaraṇaṃ … pe … amatogadhaṃ nibbānan ti peyyāladvaye anaññātaññassāmītindriyaṃ [V1.106] ‘‘passanto pajahātī’’ tiādīsu tesu lokuttaresu anaññātaññassāmītindriyaṃ passanto udikkhanto apekkhamāno icchamāno vipassanākkhaṇesu pahātabbe kilese pajahātīti taṃtaṃdhammānurūpena yojetabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the two sets of abbreviated texts covering 'the eye... [V1.106] old age and death... Nibbāna, the plunge into the deathless,' and in passages such as 'seeing... one abandons,' one should connect this in accordance with each respective state, as follows: among those supramundane faculties, a person seeing the faculty 'I shall know the unknown' as impermanent, seeing it as suffering, seeing it as non-self, abandons the defilements to be abandoned in the moments of insight.
Vietnamese AI Translation
Trong hai bộ văn tắt bao gồm ‘mắt… [V1.106] già và chết… Nibbāna, sự đắm chìm vào Vô Sanh,’ và trong các đoạn văn như ‘thấy… người ta đoạn trừ,’ người ta nên liên kết điều này theo từng trạng thái tương ứng, như sau: trong số các căn siêu thế đó, một người thấy căn ‘tôi sẽ biết điều chưa biết’ là vô thường, thấy nó là khổ, thấy nó là vô ngã, đoạn trừ các phiền não cần được đoạn trừ trong những khoảnh khắc tuệ quán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2297 | Chunk: 40
Pahātabbaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the exposition of what is to be abandoned is finished.
Vietnamese AI Translation
Chú giải về phần trình bày các pháp cần được đoạn trừ đã hoàn tất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Pahātabbaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 2298 | Chunk: 40