📜 ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā
Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
Commentary on the Ten beginning with 'Root as Root'
Vietnamese AI Translation
Chú giải về Mười điều bắt đầu bằng 'Căn là Căn'
AI Translation Nissaya
Commentary on the Ten beginning with 'Root as Root' ;
Myanmar Nissaya
မူလမူလကာဒိဒသကဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11529 | Chunk: 176
18. Mūlaṭṭhenātiādike mūlamūlake dasake mūlaṭṭhenāti vipassanādīsu purimā purimā bojjhaṅgā pacchimānaṃ pacchimānaṃ bojjhaṅgānañca sahajātadhammānañca aññamaññañca mūlaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
18. In the decade based on 'root' that begins with 'in the sense of a root' (`mūlaṭṭhena`), 'in the sense of a root' means that the preceding factors of enlightenment in insight and so on are a root for the succeeding factors of enlightenment and their co-arisen phenomena. Also, they are mutually a root for each other.
Vietnamese AI Translation
18. Trong thập phân dựa trên ‘căn’ bắt đầu bằng ‘theo nghĩa là một căn’ (`mūlaṭṭhena`), ‘theo nghĩa là một căn’ có nghĩa là các giác chi đi trước trong tuệ quán và v.v... là một căn cho các giác chi kế tiếp và các pháp đồng sanh của chúng. Ngoài ra, chúng là căn cho nhau.
AI Translation Nissaya
18. ;
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11530 | Chunk: 176
Mūlacariyaṭṭhenāti mūlaṃ hutvā cariyā pavatti mūlacariyā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'in the sense of root-conduct' (`mūlacariyaṭṭhena`), root-conduct (`mūlacariyā`) is the conduct or occurrence that has become a root.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘theo nghĩa hành vi-căn’ (`mūlacariyaṭṭhena`), hành vi-căn (`mūlacariyā`) là hành vi hoặc sự xảy ra đã trở thành một căn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11531 | Chunk: 176
Tena mūlacariyaṭṭhena, mūlaṃ hutvā pavattanaṭṭhenāti attho.
AI Translation based on Nissaya
By that meaning of 'root-conduct', the meaning is 'in the sense of occurring having become a root'.
Vietnamese AI Translation
Bởi ý nghĩa ‘hành vi-căn’ đó, ý nghĩa là ‘theo nghĩa xảy ra đã trở thành một căn’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11532 | Chunk: 176
Mūlapariggahaṭṭhenāti te eva bojjhaṅgā ādito pabhuti uppādanatthāya parigayhamānattā pariggahā, mūlāniyeva pariggahā mūlapariggahā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'in the sense of grasping the root' (`mūlapariggahaṭṭhena`), those very factors of enlightenment are 'graspings' (`pariggahā`) because they are grasped by the practitioner from the beginning for the purpose of their arising. The very roots are the graspings, thus 'root-graspings' (`mūlapariggahā`).
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘theo nghĩa nắm bắt căn’ (`mūlapariggahaṭṭhena`), chính các giác chi đó là ‘sự nắm bắt’ (`pariggahā`) vì chúng được hành giả nắm bắt từ đầu với mục đích cho sự sanh khởi của chúng. Chính các căn là sự nắm bắt, do đó ‘căn-nắm bắt’ (`mūlapariggahā`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11533 | Chunk: 176
Tena mūlapariggahaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
It is in that sense of being grasped as a root.
Vietnamese AI Translation
Nó theo nghĩa là được nắm bắt như một căn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11534 | Chunk: 176
Te eva aññamaññaṃ parivāravasena parivāraṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
Those same factors, by way of being a retinue for each other, are 'in the sense of being a retinue' (`parivāraṭṭhena`).
Vietnamese AI Translation
Cũng chính các chi phần ấy, theo cách là đoàn tùy tùng cho nhau, là ‘theo nghĩa là một đoàn tùy tùng’ (`parivāraṭṭhena`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11535 | Chunk: 176
Niṭṭhaṃ pāpuṇanavasena paripākaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
By the power of reaching completion, it is 'in the sense of ripening' (`paripākaṭṭhena`).
Vietnamese AI Translation
Bằng sức mạnh của việc đạt đến sự viên mãn, nó là ‘theo nghĩa chín muồi’ (`paripākaṭṭhena`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11536 | Chunk: 176
Te eva mūlāni ca chabbidhā pabhedabhinnattā paṭisambhidā cāti mūlapaṭisambhidā.
AI Translation based on Nissaya
Those same factors are both roots and, because they are differentiated in six ways, they are also discriminations (`paṭisambhidā`); thus they are 'root-discriminations' (`mūlapaṭisambhidā`).
Vietnamese AI Translation
Cũng chính các chi phần ấy vừa là các căn, và vì chúng được phân biệt theo sáu cách, chúng cũng là các phân tích (`paṭisambhidā`); do đó chúng là ‘căn-phân tích’ (`mūlapaṭisambhidā`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11537 | Chunk: 176
Tena mūlapaṭisambhidaṭṭhena .
AI Translation based on Nissaya
It is in that 'sense of root-discrimination' (`mūlapaṭisambhidaṭṭhena`).
Vietnamese AI Translation
Nó theo ‘nghĩa của căn-phân tích’ (`mūlapaṭisambhidaṭṭhena`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11538 | Chunk: 176
Mūlapaṭisambhidāpāpanaṭṭhenāti bojjhaṅgabhāvanānuyuttassa yogino taṃ mūlapaṭisambhidaṃ pāpanaṭṭhena [M2.205].
AI Translation based on Nissaya
As for 'in the sense of bringing to the root-discrimination' (`mūlapaṭisambhidāpāpanaṭṭhena`), it is in the sense that the yogi who is devoted to developing the factors of enlightenment attains that root-discrimination [M2.205].
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘theo nghĩa đưa đến căn-phân tích’ (`mūlapaṭisambhidāpāpanaṭṭhena`), nó theo nghĩa là hành giả chuyên tâm phát triển các giác chi đạt được căn-phân tích đó [M2.205].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11539 | Chunk: 176
Tasseva yogino tassā mūlapaṭisambhidāya vasībhāvaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
It is 'in the sense of the state of mastery' (`vasībhāvaṭṭhena`) of that root-discrimination by that same yogi.
Vietnamese AI Translation
Nó là ‘theo nghĩa của trạng thái làm chủ’ (`vasībhāvaṭṭhena`) của căn-phân tích đó bởi chính hành giả đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11540 | Chunk: 176
Sesesupi īdisesu puggalavohāresu bodhissa aṅgāti bojjhaṅgāti vuttaṃ hotīti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that also in the remaining phrases of this kind which are conventional expressions for a person, it is said: 'They are components of awakening,' thus they are factors of enlightenment.
Vietnamese AI Translation
Nên được hiểu rằng cũng trong các cụm từ còn lại thuộc loại này là những biểu thức quy ước cho một người, có nói rằng: ‘Chúng là các thành phần của sự giác ngộ,’ do đó chúng là các giác chi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11541 | Chunk: 176
Mūlapaṭisambhidāya vasībhāvappattānampīti īdisesupi niṭṭhāvacanesu phalabojjhaṅgāti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that also in such expressions indicating completion as 'even of those who have attained mastery in the root-discrimination' (`mūlapaṭisambhidāya vasībhāvappattānampi`), the factors of enlightenment are those of fruition.
Vietnamese AI Translation
Nên được hiểu rằng cũng trong các biểu thức chỉ sự hoàn thành như ‘ngay cả của những người đã đạt được sự làm chủ trong căn-phân tích’ (`mūlapaṭisambhidāya vasībhāvappattānampi`), các giác chi là những giác chi của quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11542 | Chunk: 176
Vasībhāvaṃ pattānantipi pāṭho.
AI Translation based on Nissaya
There is also the reading 'of those who have reached mastery' (`vasībhāvaṃ pattānanti`).
Vietnamese AI Translation
Cũng có cách đọc là ‘của những người đã đạt đến sự làm chủ’ (`vasībhāvaṃ pattānanti`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11543 | Chunk: 176
Mūlamūlakadasakaṃ niṭṭhitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The decade of Root as Root is finished.
Vietnamese AI Translation
Thập phân về Căn là Căn đã xong.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11544 | Chunk: 176
Sesesupi hetumūlakādīsu navasu dasakesu imināva nayena sādhāraṇavacanānaṃ attho veditabbo [V2.190].
AI Translation based on Nissaya
In the remaining nine decades, beginning with the one on 'cause as root', the meaning of the common terms should be understood by this very method [V2.190].
Vietnamese AI Translation
Trong chín thập pháp còn lại, bắt đầu với thập pháp về ‘nhân như là gốc’, ý nghĩa của các thuật ngữ phổ thông nên được hiểu theo chính phương pháp này [V2.190].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11545 | Chunk: 176
Asādhāraṇesu pana yathāvuttā eva bojjhaṅgā yathāvuttānaṃ dhammānaṃ janakattā hetū nāma honti.
AI Translation based on Nissaya
As for the uncommon terms, however, the factors of enlightenment as described are called 'causes' (`hetū`) because they generate the phenomena as described.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, đối với các thuật ngữ không phổ thông, các giác chi như đã được mô tả được gọi là ‘nhân’ (`hetū`) vì chúng tạo ra các pháp như đã được mô tả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11546 | Chunk: 176
Upatthambhakattā paccayā nāma.
AI Translation based on Nissaya
Because they are supporters, they are called 'conditions' (`paccayā`).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì chúng là những vật trợ giúp, chúng được gọi là ‘duyên’ (`paccayā`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11547 | Chunk: 176
Te eva tadaṅgasamucchedapaṭippassaddhivisuddhibhūtattā visuddhi nāma.
AI Translation based on Nissaya
Those same factors are 'purification' (`visuddhi`) because they are purification by substitution, by cutting off, and by tranquilization.
Vietnamese AI Translation
Chính những chi phần ấy là ‘sự thanh tịnh’ (`visuddhi`) bởi vì chúng là sự thanh tịnh bằng cách thay thế, bằng cách cắt đứt, và bằng cách làm cho an tịnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11548 | Chunk: 176
Vajjavirahitattā anavajjā nāma.
AI Translation based on Nissaya
Because they are free from fault, they are called 'blameless' (`anavajjā`).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì chúng không có lỗi lầm, chúng được gọi là ‘vô tội’ (`anavajjā`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11549 | Chunk: 176
‘‘Sabbepi kusalā dhammā nekkhamman’’ ti vacanato nekkhammaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
Because of the saying, "All wholesome states are renunciation," they are called 'renunciation' (`nekkhamma`).
Vietnamese AI Translation
Do lời nói, “Tất cả các pháp thiện là sự xuất ly,” chúng được gọi là ‘sự xuất ly’ (`nekkhamma`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11550 | Chunk: 176
Kilesehi vimuttattā tadaṅgavimuttiādivasena vimutti nāma.
AI Translation based on Nissaya
Because they are liberated from the defilements, they are called 'liberation' (`vimutti`) by way of liberation by substitution and so on.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì chúng được giải thoát khỏi các phiền não, chúng được gọi là ‘sự giải thoát’ (`vimutti`) qua phương diện giải thoát bằng cách thay thế và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11551 | Chunk: 176
Maggaphalabojjhaṅgā visayībhūtehi āsavehi virahitattā anāsavā.
AI Translation based on Nissaya
The factors of enlightenment of the path and fruition are 'untainted' (`anāsavā`) because they are free from the cankers that take them as an object.
Vietnamese AI Translation
Các giác chi của đạo và quả là ‘vô lậu’ (`anāsavā`) bởi vì chúng không bị các lậu hoặc lấy chúng làm đối tượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11552 | Chunk: 176
Tividhāpi bojjhaṅgā kilesehi suññattā tadaṅgavivekādivasena vivekā.
AI Translation based on Nissaya
All three kinds of factors of enlightenment are 'seclusion' (`vivekā`) by way of seclusion by substitution and so on, because they are empty of defilements.
Vietnamese AI Translation
Cả ba loại giác chi là ‘sự ly’ (`vivekā`) qua phương diện ly bằng cách thay thế và v.v., bởi vì chúng trống rỗng các phiền não.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11553 | Chunk: 176
Vipassanāmaggabojjhaṅgā pariccāgavosaggattā pakkhandanavosaggattā ca vosaggā.
AI Translation based on Nissaya
The factors of enlightenment of insight and the path are 'relinquishment' (`vosaggā`) because they are relinquishment by abandoning and by leaping into.
Vietnamese AI Translation
Các giác chi của tuệ và đạo là ‘sự xả ly’ (`vosaggā`) bởi vì chúng là sự xả ly bằng cách từ bỏ và bằng cách nhảy vào.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11554 | Chunk: 176
Phalabojjhaṅgā pakkhandanavosaggattā vosaggā.
AI Translation based on Nissaya
The factors of enlightenment of fruition are 'relinquishment' (`vosaggā`) because they are relinquishment by leaping into.
Vietnamese AI Translation
Các giác chi của quả là ‘sự xả ly’ (`vosaggā`) bởi vì chúng là sự xả ly bằng cách nhảy vào.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11555 | Chunk: 176
19. Mūlaṭṭhaṃ [P3.602] bujjhantītiādayo ekekapadavasena niddiṭṭhā nava dasakā vuttanayeneva veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
19. The nine decades indicated by single phrases such as 'they awaken to the meaning of root' (`mūlaṭṭhaṃ bujjhanti`) [P3.602] should be understood in the way already explained.
Vietnamese AI Translation
19. Chín thập pháp được chỉ ra bằng các cụm từ đơn lẻ như ‘họ giác ngộ ý nghĩa của gốc’ (`mūlaṭṭhaṃ bujjhanti`) [P3.602] nên được hiểu theo cách đã được giải thích.
AI Translation Nissaya
19. ;
Myanmar Nissaya
၁၉။ ;
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11556 | Chunk: 176
Vasībhāvappattānan ti padaṃ pana vattamānavacanābhāvena na yojitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The phrase 'of those who have attained mastery' (`vasībhāvappattānaṃ`), however, is not used here because it is not a present tense expression.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, cụm từ ‘của những người đã đạt được sự thuần thục’ (`vasībhāvappattānaṃ`) không được dùng ở đây vì nó không phải là một biểu thức ở thì hiện tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11557 | Chunk: 176
Pariggahaṭṭhā dayo abhiññeyyaniddese vuttatthā.
AI Translation based on Nissaya
The terms beginning with 'in the sense of grasping' (`pariggahaṭṭha`) are not explained here, as their meaning has been given in the Exposition of What Is to Be Directly Known.
Vietnamese AI Translation
Các thuật ngữ bắt đầu bằng ‘theo nghĩa nắm giữ’ (`pariggahaṭṭha`) không được giải thích ở đây, vì ý nghĩa của chúng đã được trình bày trong Phần Giải Về Những Điều Cần Được Trực Tiếp Biết.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11558 | Chunk: 176
20. Puna thero attanā desitaṃ suttantaṃ uddisitvā tassa niddesavasena bojjhaṅgavidhiṃ dassetukāmo ekaṃ samayan tiādikaṃ nidānaṃ vatvā suttantaṃ tāva uddisi.
AI Translation based on Nissaya
20. Again, the Elder, wishing to show the method of the factors of enlightenment by way of a detailed explanation of the discourse he himself had taught, first stated the introduction beginning with 'At one time' (`ekaṃ samayaṃ`), and then summarized the discourse.
Vietnamese AI Translation
20. Một lần nữa, vị Trưởng lão, mong muốn chỉ ra phương pháp của các giác chi bằng cách giải thích chi tiết bài kinh do chính ngài thuyết giảng, trước tiên đã nêu phần giới thiệu bắt đầu bằng ‘Một thời’ (`ekaṃ samayaṃ`), và sau đó tóm tắt bài kinh.
AI Translation Nissaya
20. ;
Myanmar Nissaya
၂၀။ ;
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11559 | Chunk: 176
Āyasmā sāriputtoti panettha desakabyattibhāvatthaṃ attānaṃ paraṃ viya katvā vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Here, the phrase 'the venerable Sāriputta' (`āyasmā sāriputto`) is spoken of himself as if he were another person in order to make the speaker distinct.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, cụm từ ‘Tôn giả Sāriputta’ (`āyasmā sāriputto`) được nói về chính ngài như thể ngài là một người khác để làm cho người nói trở nên khác biệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11560 | Chunk: 176
Īdisañhi vacanaṃ loke ganthesu payujjanti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, such a saying is used in the world and in the scriptures.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, cách nói như vậy được sử dụng trong đời và trong kinh điển.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11561 | Chunk: 177
Pubbaṇhasamayan ti sakalaṃ pubbaṇhasamayaṃ.
AI Translation based on Nissaya
`Pubbaṇhasamayaṃ` means the entire morning time.
Vietnamese AI Translation
`Pubbaṇhasamayaṃ` có nghĩa là toàn bộ thời gian buổi sáng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11562 | Chunk: 177
Accantasaṃyogatthe upayogavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood as a locative expression in the sense of continuous connection.
Vietnamese AI Translation
Nó nên được hiểu là một biểu thức chỉ nơi chốn theo nghĩa liên tục.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11563 | Chunk: 177
Sesadvayepi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This is the same method for the remaining two terms as well.
Vietnamese AI Translation
Đây cũng là phương pháp tương tự cho hai thuật ngữ còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11564 | Chunk: 177
Satisambojjhaṅgo iti ce [M2.206] me hotīti satisambojjhaṅgoti evañce mayhaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
`Satisambojjhaṅgo iti ce me hoti` means, 'if it occurs to me thus: "This is the enlightenment factor of mindfulness perfected in the preliminary part of the path".'
Vietnamese AI Translation
`Satisambojjhaṅgo iti ce me hoti` có nghĩa là, ‘nếu trong tôi khởi lên như vầy: “Đây là niệm giác chi đã được hoàn thiện trong phần dự bị của đạo lộ”.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11565 | Chunk: 177
Appamāṇoti me hotīti appamāṇoti evaṃ me hoti.
AI Translation based on Nissaya
As for `appamāṇo'ti me hoti`, it means 'if it occurs to me thus: "This is the immeasurable enlightenment factor of mindfulness, free from passion and so on"'.
Vietnamese AI Translation
Đối với `appamāṇo'ti me hoti`, nó có nghĩa là ‘nếu trong tôi khởi lên như vầy: “Đây là niệm giác chi vô lượng, thoát khỏi tham ái và v.v.”’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11566 | Chunk: 177
Susamāraddhoti me hotīti suṭṭhu paripuṇṇoti evaṃ me hoti.
AI Translation based on Nissaya
As for `susamāraddho'ti me hoti`, it means 'if it occurs to me thus: "It is well perfected"'.
Vietnamese AI Translation
Đối với `susamāraddho'ti me hoti`, nó có nghĩa là ‘nếu trong tôi khởi lên như vầy: “Nó đã được hoàn thiện tốt đẹp”’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11567 | Chunk: 177
Tiṭṭhantan ti nibbānārammaṇe pavattivasena tiṭṭhantaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for `tiṭṭhantaṃ`, it means standing by way of arising in the object that is Nibbāna.
Vietnamese AI Translation
Đối với `tiṭṭhantaṃ`, nó có nghĩa là an trú bằng cách khởi lên trong đối tượng là Nibbāna.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11568 | Chunk: 177
Cavatīti nibbānārammaṇato apagacchati.
AI Translation based on Nissaya
As for `cavati`, it means it departs from the object that is Nibbāna.
Vietnamese AI Translation
Đối với `cavati`, nó có nghĩa là nó rời khỏi đối tượng là Nibbāna.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11569 | Chunk: 177
Sesabojjhaṅgesupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This is the same method for the remaining enlightenment factors as well.
Vietnamese AI Translation
Đây cũng là phương pháp tương tự cho các giác chi còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11570 | Chunk: 177
Rājamahāmattassāti rañño mahāamaccassa, mahatiyā vā bhogamattāya bhogappamāṇena samannāgatassa.
AI Translation based on Nissaya
As for `rājamahāmattassa`, it means of the king's great minister, or of a minister endowed with a great measure of wealth, that is, with wealth amounting to forty crores.
Vietnamese AI Translation
Đối với `rājamahāmattassa`, nó có nghĩa là của vị đại thần của vua, hoặc của một vị đại thần sở hữu một khối tài sản lớn, tức là, với tài sản lên đến bốn mươi crores.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11571 | Chunk: 177
Nānārattānan ti nānāraṅgarattānaṃ, pūraṇatthe sāmivacanaṃ, nānārattehīti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for `nānārattānaṃ`, it means 'with cloths dyed in various colors.' It is the genitive case used in the sense of the instrumental; 'with various colors' is the meaning.
Vietnamese AI Translation
Đối với `nānārattānaṃ`, nó có nghĩa là ‘với các loại vải được nhuộm nhiều màu sắc khác nhau.’ Đây là sở hữu cách được sử dụng theo nghĩa của công cụ cách; ‘với nhiều màu sắc khác nhau’ là ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11572 | Chunk: 177
Dussakaraṇḍakoti dussapeḷā.
AI Translation based on Nissaya
`Dussakaraṇḍako` means a basket for cloth.
Vietnamese AI Translation
`Dussakaraṇḍako` có nghĩa là một cái giỏ đựng vải.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11573 | Chunk: 177
Dussayugan ti vatthayugalaṃ.
AI Translation based on Nissaya
`Dussayugaṃ` means a pair of cloths.
Vietnamese AI Translation
`Dussayugaṃ` có nghĩa là một cặp y.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11574 | Chunk: 177
Pārupitun ti acchādetuṃ.
AI Translation based on Nissaya
`Pārupituṃ` means in order to cover, or in order to wear.
Vietnamese AI Translation
`Pārupituṃ` có nghĩa là để che, hoặc để mặc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11575 | Chunk: 177
Imasmiṃ suttante therassa phalabojjhaṅgā kathitā.
AI Translation based on Nissaya
In this discourse, the Elder's enlightenment factors associated with fruition are discussed.
Vietnamese AI Translation
Trong bài kinh này, các giác chi của vị Trưởng lão liên quan đến quả chứng được thảo luận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11576 | Chunk: 177
Yadā hi thero satisambojjhaṅgaṃ sīsaṃ katvā phalasamāpattiṃ samāpajjati, tadā itare tadanvayā honti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, when the Elder attains the attainment of fruition, having made the enlightenment factor of mindfulness the head, then the other six enlightenment factors follow in sequence.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, khi vị Trưởng lão đạt được quả chứng, sau khi đã lấy niệm giác chi làm đầu, thì sáu giác chi khác theo sau tuần tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11577 | Chunk: 177
Yadā dhammavicayādīsu aññataraṃ, tadā sesāpi tadanvayā hontīti evaṃ phalasamāpattiyā attano ciṇṇavasībhāvaṃ dassento thero imaṃ suttantaṃ kathesīti.
AI Translation based on Nissaya
When he attains the attainment of fruition by making one of the factors, such as the investigation-of-states, the head, then the remaining factors also follow in sequence. Thus, it should be understood that the Elder taught this discourse while demonstrating his own practiced mastery of the attainment of fruition.
Vietnamese AI Translation
Khi ngài đạt được quả chứng bằng cách lấy một trong các chi phần, chẳng hạn như trạch pháp, làm đầu, thì các chi phần còn lại cũng theo sau tuần tự. Do đó, nên hiểu rằng vị Trưởng lão đã thuyết giảng bài kinh này trong khi thể hiện sự thuần thục đã được thực hành của chính ngài về quả chứng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Mūlamūlakādidasakavaṇṇanā | Para: | ID: 11578 | Chunk: 177