📜 ___Kha. cariyāvāravaṇṇanā

Kha.

AI Translation based on Nissaya

B.

Vietnamese AI Translation

B.

AI Translation Nissaya

Kha. ;

Myanmar Nissaya

ခ. ;

📜 Go TOC | ___Kha. cariyāvāravaṇṇanā | Para: | ID: 10090 | Chunk: 156

cariyāvāravaṇṇanā

AI Translation based on Nissaya

Commentary on the Section of Conduct

Vietnamese AI Translation

Chú giải về Phần Hạnh

AI Translation Nissaya

Commentary on the Section of Conduct ;

Myanmar Nissaya

စရိယာဝါရဝဏ္ဏနာ ;

📜 Go TOC | ___Kha. cariyāvāravaṇṇanā | Para: | ID: 10091 | Chunk: 156

196. Cariyāvārepi [V2.127] imināva nayena attho veditabbo.

AI Translation based on Nissaya

In the section on conduct as well, the meaning should be understood only by this method already stated in the first section.

Vietnamese AI Translation

Trong phần về hạnh này, ý nghĩa cũng chỉ nên được hiểu theo phương pháp này đã nêu trong phần đầu tiên.

AI Translation Nissaya

cariyāvārepi=In the section on conduct as well. ; imināvanayena=only by this method already stated in the first section. ; attho=the meaning. ; veditabbo=should be understood. ;

Myanmar Nissaya

cariyāvārepi=စရိယဝါရ၌လည်း။ ; imināvanayena=ဤပဌမဝါရ၌ ဆိုအပ်ပြီးသော နည်းဖြင့်သာလျှင်။ ; attho=ကို။ ; veditabbo=၏။ ;

📜 Go TOC | ___Kha. cariyāvāravaṇṇanā | Para: | ID: 10092 | Chunk: 156

Kevalaṃ paṭhamavāro indriyānaṃ uppādanakālavasena vutto, cariyāvāro uppannānaṃ āsevanakālavasena ca pāripūrikālavasena ca vutto.

AI Translation based on Nissaya

It is simply that the first section was stated by way of the time of the faculties’ arising, while the section on conduct was stated by way of the time of cultivating and the time of fulfilling the faculties that have already arisen.

Vietnamese AI Translation

Đơn giản là phần đầu tiên được nêu ra theo phương diện thời gian các căn khởi lên, trong khi phần về hạnh được nêu ra theo phương diện thời gian trau dồi và thời gian thành tựu các căn đã khởi lên.

AI Translation Nissaya

kevalaṃ=Merely. ; paṭhamavāre=the first section. ; indriyānaṃ=of the faculties. ; uppādanakālavasena=by way of the time of their arising. ; vutto=was stated. ; cariyāvāro=The section on conduct. ; upannānaṃ=of the faculties that have arisen. ; āsevana-kālavasenaca=by way of the time of cultivation, and. ; pāripūrikālavasenaca=by way of the time of fulfillment. ; vutto=was stated. ;

Myanmar Nissaya

kevalaṃ=နှစ်ပါးတို့နှင့် မရောမယှက် သက်သက်။ ; paṭhamavāre=ကို။ ; indriyānaṃ=တို့၏။ ; uppādanakālavasena=ဖြစ်ရာကာလ၏ အစွမ်း ဖြင့်။ ; vutto=မိန့်အပ်၏။ ; cariyāvāro=ကို။ ; upannānaṃ=ဖြစ်ကုန်ပြီးသော ဣန္ဒြေတို့ကို။ ; āsevana-kālavasenaca=မှီဝဲသောကာလ၏ အစွမ်းဖြင့်လည်းကောင်း။ ; pāripūrikālavasenaca=ပြည့်စုံသော ကာလ၏ အစွမ်းဖြင့်လည်းကောင်း။ ; vutto=၏။ ;

📜 Go TOC | ___Kha. cariyāvāravaṇṇanā | Para: | ID: 10093 | Chunk: 156

Cariyā pakati ussannatāti hi atthato ekaṃ.

AI Translation based on Nissaya

Indeed, the terms 'cariyā' (conduct), 'pakati' (nature), and 'ussannatā' (preponderance) are one in meaning.

Vietnamese AI Translation

Thật vậy, các thuật ngữ 'cariyā' (hạnh), 'pakati' (bản chất), và 'ussannatā' (sự trội vượt) là một ý nghĩa.

AI Translation Nissaya

hi saccaṃ=Indeed. ; cariyā=in the term 'cariyā' (conduct), and. ; pakati=in the term 'pakati' (nature), and. ; ussannatā=in the term 'ussannatā' (preponderance). ; iti=Thus. ; (padattayaṃ=the group of three terms.) ; atthato=in meaning. ; ekaṃ=are one. ;

Myanmar Nissaya

hi saccaṃ=၏။ ; cariyā=စရိယာဟု ဆိုအပ်သော ပုဒ်၌လည်းကောင်း။ ; pakati=ပကတိဟူသော ပုဒ်၌လည်းကောင်း။ ; ussannatā=ဟူသောပုဒ်လည်းကောင်း။ ; iti=သို့။ ; (padattayaṃ=ပုဒ်သုံးခုတို့၏ အပေါင်းသည်။) ; atthato=အားဖြင့်။ ; ekaṃ=တူကြ၏။ ;

📜 Go TOC | ___Kha. cariyāvāravaṇṇanā | Para: | ID: 10094 | Chunk: 156