📜 ___Cariyākathāvaṇṇanā

28-29.

AI Translation based on Nissaya

28-29.

Vietnamese AI Translation

28-29.

AI Translation Nissaya

28-29 ;

Myanmar Nissaya

၂၈- ၂၉ ;

📜 Go TOC | ___Cariyākathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13870 | Chunk: 208

Idāni [V2.283 P3.692] vivekakathānantaraṃ paramavivekabhūtassa nissaraṇavivekasaṅkhātassa nibbānassa sacchikaraṇīyassa sacchikiriyopāyadassanatthaṃ, tathā [M2.309] sacchikatanirodhassa lokahitasukhakiriyākaraṇadassanatthañca indriyakathāya niddiṭṭhāpi cariyākathā puna kathitā.

AI Translation based on Nissaya

Now, [V2.283 P3.692] following the Discourse on Seclusion, to show the method for realizing Nibbāna—which is the ultimate seclusion, known as seclusion-as-escape, and is to be realized—and also [M2.309] to show the performance of conduct that brings about the welfare and happiness of the world for one who has realized cessation, the Discourse on Conduct, although already expounded in the Discourse on the Faculties, is spoken of again.

Vietnamese AI Translation

Giờ đây, [V2.283 P3.692] tiếp theo Luận Về Sự An Tĩnh, để trình bày phương pháp chứng ngộ Nibbāna—vốn là sự an tĩnh tối hậu, được biết đến là sự an tĩnh-như-sự-thoát-ly, và cần được chứng ngộ—và cũng [M2.309] để trình bày sự thực hành hạnh mang lại lợi ích và hạnh phúc cho thế gian đối với người đã chứng ngộ sự đoạn diệt, Luận về Hạnh, mặc dù đã được trình bày trong Luận về các Căn, lại được nói đến một lần nữa.

AI Translation Nissaya

idāni=Now. ; vivekakathānantaraṃ=following the Discourse on Seclusion. ; paramavivekabhūtassa=which is the ultimate seclusion. ; nissaraṇavivekasaṅkhātassa=known as seclusion-as-escape. ; sacchikaraṇīyassa=to be realized. ; nibbānassa=Nibbāna. ; sacchikiriyopāyadassanatthaṃ=to show the means for realizing, and. ; =or to show the conduct, mundane and supramundane, which is the realization. ; tathā=similarly. ; sacchikatanirodhassa=of the person who has realized the truth of cessation. ; lokahitasukhakiriyākaraṇadassanatthañca=and to show the performance of conduct that brings about the welfare and happiness of the world. ; indriyakathāya=in the Discourse on the Faculties. ; niddiṭṭhāpi=although it was already expounded. ; cariyākathā=the Discourse on Conduct. ; puna=again. ; kathitā=is spoken. ;

Myanmar Nissaya

idāni=၌။ ; vivekakathānantaraṃ=၌။ ; paramavivekabhūtassa=မြတ်သောဝိဝေကဖြစ်၍ဖြစ်သော။ ; nissaraṇavivekasaṅkhātassa=နိဿရဏဝိဝေက ဟုဆိုအပ်သော။ ; sacchikaraṇīyassa=သော။ ; nibbānassa=ကို။ ; sacchikiriyopāyadassanatthaṃ=မျက်မှောက်ပြုခြင်း၏အကြောင်းကို ပြခြင်း ငှါလည်းကောင်း။ ; =မျက်မှောက်ပြုခြင်းဖြစ်သော လောကီလောကုတ္တရာဖြစ်သော အကျင့်ကို ပြခြင်းငှါလည်းကောင်း။ ; tathā=ဖြင့်။ ; sacchikata nirodhassa=မျက်မှောက်ပြုအပ်သော နိရောဓသစ္စာရှိသော ပုဂ္ဂိုလ်၏။ ; lokahitasukhakiriyā karaṇadassanatthañca=သတ္တလောက၏ စီးပွားချမ်းသာကို ဆောင်တတ်သောအကျင့်ကို ပြုတတ်သောသဘောကို ပြခြင်းငှါလည်းကောင်း။ ; indriyakathāya=၌။ ; niddiṭṭhāpi=ပြခဲ့သော်လျှင်မူလည်း။ ; cariyākathā=ကို။ ; puna=ဖန်။ ; kathitā=ဟောပြန်အပ်၏။ ;

📜 Go TOC | ___Cariyākathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13871 | Chunk: 208

Tassā atthavaṇṇanā indriyakathāya kathitāyevāti.

AI Translation based on Nissaya

It should be understood that its explanation of meaning is the very one spoken in the Discourse on the Faculties.

Vietnamese AI Translation

Nên hiểu rằng phần giải thích ý nghĩa của nó chính là phần đã được nói đến trong Luận về các Căn.

AI Translation Nissaya

tassā=Of that Discourse on Conduct. ; atthavaṇṇanā=the explanation of the meaning. ; indriyakathāya=in the Discourse on the Faculties. ; kathitā yeva=is the very one that was spoken. ; iti=thus. ; veditabbaṃ=it should be understood. ;

Myanmar Nissaya

tassā=ထိုစရိယာကထာ၏။ ; atthavaṇṇanā=ကို။ ; indriyakathāya=၌။ ; kathitāyeva=လျှင်တည်း။ ; iti=သို့။ ; veditabbaṃ=၏။ ;

📜 Go TOC | ___Cariyākathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13872 | Chunk: 208

Cariyākathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

AI Translation based on Nissaya

The Explanation of the Discourse on Conduct is finished.

Vietnamese AI Translation

Phần Giải Thích về Hạnh Luận đã hoàn tất.

AI Translation Nissaya

cariyākathāvaṇṇanā=The Explanation of the Discourse on Conduct. ; niṭṭhitā=is finished. ;

Myanmar Nissaya

cariyākathāvaṇṇanā=သည်။ ; niṭṭhitā=ပြီ။ ;

📜 Go TOC | ___Cariyākathāvaṇṇanā | Para: | ID: 13873 | Chunk: 208