📜 ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā
Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
Commentary on the Talk on the Factors of Enlightenment
Vietnamese AI Translation
Chú giải về Luận về các Giác chi
AI Translation Nissaya
Commentary on the Talk on the Factors of Enlightenment ;
Myanmar Nissaya
ဗောဇ္ဈင်္ဂကထာဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11498 | Chunk: 176
17. Idāni [V2.188] saccappaṭivedhasiddhaṃ bojjhaṅgavisesaṃ dassentena kathitāya suttantapubbaṅgamāya bojjhaṅgakathāya apubbatthānuvaṇṇanā.
AI Translation based on Nissaya
17. Now, in the talk on the factors of enlightenment which was spoken, preceded by the Suttanta, by the elder who was showing the special qualities of the factors of enlightenment or their distinction, accomplished through the knowledge of penetrating the truths, there is an exposition of the unprecedented meaning.
Vietnamese AI Translation
17. Bây giờ, trong luận về các giác chi đã được nói đến, đi trước là Kinh, bởi vị trưởng lão đang trình bày những phẩm chất đặc biệt của các giác chi hoặc sự khác biệt của chúng, được thành tựu thông qua trí tuệ thâm nhập các chân đế, có một sự giải thích về ý nghĩa chưa từng có.
AI Translation Nissaya
17. ;
Myanmar Nissaya
၁၇။ ;
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11499 | Chunk: 176
Tattha suttante tāva bojjhaṅgāti bodhiyā, bodhissa vā aṅgāti [P3.600] bojjhaṅgā.
AI Translation based on Nissaya
Therein, in the discourse on the factors of enlightenment, firstly, as for 'factors of enlightenment' (`bojjhaṅgā`), they are components of awakening (`bodhi`), or of the Awakened One (`bodhi`). They are the six components, beginning with mindfulness, of the knowledge of omniscience. They are the causes for the noble disciple. Therefore, they are called factors of enlightenment. Thus it is said.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, trong bài giảng về các giác chi, trước tiên, đối với ‘các giác chi’ (`bojjhaṅgā`), chúng là các thành phần của sự giác ngộ (`bodhi`), hoặc của Đấng Giác Ngộ (`bodhi`). Chúng là sáu thành phần, bắt đầu bằng niệm, của nhất thiết trí. Chúng là nguyên nhân cho vị thánh đệ tử. Do đó, chúng được gọi là các giác chi. Như vậy có nói.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11500 | Chunk: 176
Kiṃ vuttaṃ hoti ( saṃ. ni. aṭṭha. 3.5.182)– yā hi ayaṃ dhammasāmaggī, yāya lokuttaramaggakkhaṇe uppajjamānāya līnuddhaccapatiṭṭhānāyūhanakāmasukhattakilamathānuyogaucchedasassatābhinivesādīnaṃ anekesaṃ upaddavānaṃ paṭipakkhabhūtāya satidhammavicayavīriyapītipassaddhisamādhiupekkhāsaṅkhātāya dhammasāmaggiyā ariyasāvako bujjhatīti katvā bodhīti vuccati, bujjhatīti kilesasantānaniddāya vuṭṭhahati, cattāri vā ariyasaccāni paṭivijjhati, nibbānameva vā sacchikarotīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
What has been said? (Saṃ. Ni. Aṭṭha. 3.5.182) - Indeed, this harmony of phenomena, which is called mindfulness, investigation of phenomena, energy, rapture, tranquility, concentration, and equanimity, arises at the moment of the supramundane path. It is the opponent of many dangers, such as the establishment of sloth and agitation, exertion, the indulgence in sensual pleasure and self-mortification, the adherence to annihilationism and eternalism, and so on. Because the noble disciple awakens by means of this harmony of phenomena, it is called 'awakening' (`bodhi`). 'Awakens' means: he rises from the sleep that is the continuity of defilements, or he penetrates the four noble truths, or he directly realizes Nibbāna. This is what is said.
Vietnamese AI Translation
Điều gì đã được nói? (Saṃ. Ni. Aṭṭha. 3.5.182) - Thật vậy, sự hòa hợp của các pháp này, được gọi là niệm, trạch pháp, tấn, hỷ, tịnh, định, và xả, khởi lên vào sát-na của đạo siêu thế. Nó là đối nghịch của nhiều nguy hiểm, chẳng hạn như sự thiết lập của hôn trầm và trạo cử, sự nỗ lực, sự ham mê dục lạc và khổ hạnh, sự chấp thủ vào đoạn kiến và thường kiến, v.v. Bởi vì vị thánh đệ tử giác ngộ bằng phương tiện của sự hòa hợp các pháp này, nó được gọi là ‘sự giác ngộ’ (`bodhi`). ‘Giác ngộ’ có nghĩa là: vị ấy thức dậy từ giấc ngủ là sự liên tục của các phiền não, hoặc vị ấy thâm nhập bốn thánh đế, hoặc vị ấy trực tiếp chứng ngộ Nibbāna. Đây là những gì được nói.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11501 | Chunk: 176
Yathāha –
AI Translation based on Nissaya
As it is said:
Vietnamese AI Translation
Như có nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11502 | Chunk: 176
‘‘satta bojjhaṅge bhāvetvā anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddho’’ ti ( saṃ. ni. 5.378; dī. ni. 3.143).
AI Translation based on Nissaya
"Having developed the seven factors of enlightenment, he fully awakened to the unsurpassed, perfect enlightenment." (Saṃ. Ni. 5.378; Dī. Ni. 3.143).
Vietnamese AI Translation
“Sau khi đã phát triển bảy giác chi, ngài đã chánh đẳng chánh giác đối với sự giác ngộ viên mãn vô thượng.” (Saṃ. Ni. 5.378; Dī. Ni. 3.143).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11503 | Chunk: 176
Tassā dhammasāmaggīsaṅkhātāya bodhiyā aṅgāti bojjhaṅgā jhānaṅgamaggaṅgādayo viya.
AI Translation based on Nissaya
They are components of that awakening which is called the harmony of phenomena; therefore, they are called factors of enlightenment, just like the factors of jhāna, the factors of the path, and so on.
Vietnamese AI Translation
Chúng là các thành phần của sự giác ngộ đó được gọi là sự hòa hợp của các pháp; do đó, chúng được gọi là các giác chi, giống như các thiền chi, các đạo chi, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11504 | Chunk: 176
Yopesa yathāvuttappakārāya etāya dhammasāmaggiyā bujjhatīti katvā ariyasāvako bodhīti vuccati, tassa bodhissa aṅgātipi bojjhaṅgā senaṅgarathaṅgādayo viya.
AI Translation based on Nissaya
And also that noble disciple, who awakens through this harmony of phenomena of the kind already described, is called 'awakened' (`bodhi`). They are the components of that 'awakened one'; thus, they are also factors of enlightenment, just like the components of an army, the components of a chariot, and so on.
Vietnamese AI Translation
Và cũng vậy, vị thánh đệ tử đó, người giác ngộ thông qua sự hòa hợp của các pháp thuộc loại đã được mô tả, được gọi là ‘người giác ngộ’ (`bodhi`). Chúng là các thành phần của ‘người giác ngộ’ đó; do đó, chúng cũng là các giác chi, giống như các thành phần của một đội quân, các thành phần của một cỗ xe, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11505 | Chunk: 176
Tenāhu aṭṭhakathācariyā ‘‘bujjhanakassa puggalassa aṅgāti bojjhaṅgā’’ ti.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, the commentary teachers have said: 'They are the components of the person who awakens, thus they are factors of enlightenment.'
Vietnamese AI Translation
Do đó, các vị thầy chú giải đã nói: ‘Chúng là các thành phần của người giác ngộ, do đó chúng là các giác chi.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11506 | Chunk: 176
Satisambojjhaṅgādīnaṃ attho abhiññeyyaniddese vutto.
AI Translation based on Nissaya
The meaning of the factor of enlightenment of mindfulness and so on has been explained in the Exposition of What Is to Be Directly Known.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của niệm giác chi và v.v... đã được giải thích trong Luận giải về Những Điều Cần Được Thắng Tri.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11507 | Chunk: 176
Bojjhaṅgatthaniddese bodhāya saṃvattantīti bujjhanatthāya saṃvattanti.
AI Translation based on Nissaya
In the detailed explanation of the meaning of the term 'bojjhaṅga,' 'they lead to awakening' (`bodhāya saṃvattanti`) means they lead to the purpose of awakening.
Vietnamese AI Translation
Trong phần giải thích chi tiết về ý nghĩa của thuật ngữ ‘bojjhaṅga,’ ‘chúng đưa đến giác ngộ’ (`bodhāya saṃvattanti`) có nghĩa là chúng đưa đến mục đích của sự giác ngộ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11508 | Chunk: 176
Kassa bujjhanatthāya ?
AI Translation based on Nissaya
For whose awakening do they lead?
Vietnamese AI Translation
Chúng đưa đến sự giác ngộ của ai?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11509 | Chunk: 176
Maggaphalehi nibbānassa paccavekkhaṇāya katakiccassa bujjhanatthāya, maggena vā kilesaniddāto pabujjhanatthāya phalena pabuddhabhāvatthāyāpīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
They lead to the awakening of the person who has completed his task, for the sake of reviewing Nibbāna by means of path and fruition. Or, it is said that they lead to awakening from the sleep of defilements by means of the path, and to the state of being awakened by means of fruition.
Vietnamese AI Translation
Chúng đưa đến sự giác ngộ của người đã hoàn thành nhiệm vụ của mình, vì mục đích phản kháng Nibbāna bằng phương tiện đạo và quả. Hoặc, có nói rằng chúng đưa đến sự giác ngộ khỏi giấc ngủ của phiền não bằng phương tiện của đạo, và đến trạng thái được giác ngộ bằng phương tiện của quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11510 | Chunk: 176
Balavavipassanāyapi bojjhaṅgā bodhāya saṃvattanti [M2.204].
AI Translation based on Nissaya
The factors of enlightenment occurring in powerful insight also lead to awakening [M2.204].
Vietnamese AI Translation
Các giác chi xảy ra trong tuệ quán mạnh mẽ cũng đưa đến sự giác ngộ [M2.204].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11511 | Chunk: 176
Tasmā ayaṃ vipassanāmaggaphalabojjhaṅgānaṃ sādhāraṇattho.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, this powerful insight has a meaning in common with the factors of enlightenment associated with insight, path, and fruition.
Vietnamese AI Translation
Do đó, tuệ quán mạnh mẽ này có một ý nghĩa chung với các giác chi liên quan đến tuệ quán, đạo và quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11512 | Chunk: 176
Tīsupi hi ṭhānesu bodhāya nibbānapaṭivedhāya saṃvattanti.
AI Translation based on Nissaya
For, established in all three states—insight, path, and fruition—the factors of enlightenment lead to the awakening that is the penetration of Nibbāna.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì, được thiết lập trong cả ba trạng thái—tuệ quán, đạo, và quả—các giác chi đưa đến sự giác ngộ là sự thâm nhập Nibbāna.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11513 | Chunk: 176
Etena bodhiyā aṅgāti bojjhaṅgāti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
By this phrase 'they lead to awakening' (`bodhāya saṃvattanti`), it is said that they are components of awakening—that is, of insight, path, and fruition, or of the knowing of Nibbāna—or that they are its causes; therefore, they are called 'factors of enlightenment'.
Vietnamese AI Translation
Bằng câu ‘chúng đưa đến giác ngộ’ (`bodhāya saṃvattanti`), có nói rằng chúng là các thành phần của sự giác ngộ—tức là, của tuệ quán, đạo, và quả, hoặc chúng là nguyên nhân của nó; do đó, chúng được gọi là ‘các giác chi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11514 | Chunk: 176
Bujjhantīti bojjhaṅgātiādīhi pañcahi catukkehi vuttānaṃ bojjhaṅgānaṃ uppattiṭṭhānaṃ abhiññeyyaniddese vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The place of arising of the factors of enlightenment mentioned in the five tetrads beginning with 'they awaken, therefore they are factors of enlightenment' (`bujjhanti'ti bojjhaṅgā`) has been stated in the Exposition of What Is to Be Directly Known.
Vietnamese AI Translation
Nơi sanh khởi của các giác chi được đề cập trong năm bộ bốn bắt đầu bằng ‘chúng giác ngộ, do đó chúng là các giác chi’ (`bujjhanti'ti bojjhaṅgā`) đã được nêu trong Luận giải về Những Điều Cần Được Thắng Tri.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11515 | Chunk: 176
Api ca bujjhantīti bojjhaṅgānaṃ sakiccakaraṇe samatthabhāvadassanatthaṃ kattuniddeso [V2.189].
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, the phrase 'they awaken' (`bujjhanti`) is an indication of the agent [V2.189], for the purpose of showing that the factors of enlightenment are capable of performing their own function.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, cụm từ ‘chúng giác ngộ’ (`bujjhanti`) là một chỉ dấu của tác nhân [V2.189], với mục đích cho thấy rằng các giác chi có khả năng thực hiện chức năng của chính chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11516 | Chunk: 176
Bujjhanaṭṭhenāti sakiccakaraṇasamatthattepi sati kattuno abhāvadassanatthaṃ bhāvaniddeso.
AI Translation based on Nissaya
The phrase 'in the sense of awakening' (`bujjhanaṭṭhena`) is an indication of the state of being, for the purpose of showing that, although they are capable of performing their function, there is no agent other than them.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ ‘theo nghĩa giác ngộ’ (`bujjhanaṭṭhena`) là một chỉ dấu về trạng thái tồn tại, với mục đích cho thấy rằng, mặc dù chúng có khả năng thực hiện chức năng của mình, không có tác nhân nào khác ngoài chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11517 | Chunk: 176
Bodhentīti bojjhaṅgabhāvanāya bujjhantānaṃ yogīnaṃ payojakattā bojjhaṅgānaṃ hetukattuniddeso.
AI Translation based on Nissaya
Because they are the instigators of the yogis who, by developing them, awaken, the phrase 'they cause to awaken' (`bodhenti`) is an indication of the causative agency of the factors of enlightenment.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì chúng là những người khởi xướng cho các hành giả, những người bằng cách phát triển chúng, sẽ giác ngộ, cụm từ ‘chúng làm cho giác ngộ’ (`bodhenti`) là một chỉ dấu về tác nhân gây ra của các giác chi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11518 | Chunk: 176
Bodhanaṭṭhenāti paṭhamaṃ vuttanayeneva payojakahetukattunā bhāvaniddeso.
AI Translation based on Nissaya
The phrase 'in the sense of causing to awaken' (`bodhanaṭṭhena`) is an indication of the state of being by means of the causative agent, in the same way as was stated before.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ ‘theo nghĩa làm cho giác ngộ’ (`bodhanaṭṭhena`) là một chỉ dấu về trạng thái tồn tại bằng phương tiện của tác nhân gây ra, theo cùng một cách đã được nêu trước đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11519 | Chunk: 176
Etehi bodhiyā aṅgā bojjhaṅgāti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
By these phrases—`bujjhanti`, `bujjhanaṭṭhena`, `bodhenti`, and `bodhanaṭṭhena`—it is said that they are components of awakening, that is, of insight, path, and fruition, or that they are causes for knowing Nibbāna.
Vietnamese AI Translation
Bởi những cụm từ này—`bujjhanti`, `bujjhanaṭṭhena`, `bodhenti`, và `bodhanaṭṭhena`—có nói rằng chúng là các thành phần của sự giác ngộ, tức là, của tuệ quán, đạo, và quả, hoặc chúng là nguyên nhân để biết Nibbāna.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11520 | Chunk: 176
Bodhipakkhiyaṭṭhenāti bujjhanaṭṭhena bodhīti laddhanāmassa yogissa pakkhe bhavattā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'in the sense of being on the side of awakening' (`bodhipakkhiyaṭṭhena`), it is because they belong to the side of the yogi who has obtained the name 'bodhi' (awakened one) in the sense of 'one who awakens'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘theo nghĩa thuộc về phía giác ngộ’ (`bodhipakkhiyaṭṭhena`), đó là vì chúng thuộc về phía của hành giả đã có được danh xưng ‘bodhi’ (người giác ngộ) theo nghĩa ‘người giác ngộ’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11521 | Chunk: 176
Ayametesaṃ yogino upakārakattaniddeso.
AI Translation based on Nissaya
This is an indication that they are beneficial to the yogi.
Vietnamese AI Translation
Đây là một chỉ dấu cho thấy chúng có lợi cho hành giả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11522 | Chunk: 176
Etehi bodhissa aṅgāti bojjhaṅgāti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
By these, it is said that they are components of the 'awakened one' (`bodhi`); therefore, they are called factors of enlightenment.
Vietnamese AI Translation
Bởi những điều này, có nói rằng chúng là các thành phần của ‘người giác ngộ’ (`bodhi`); do đó, chúng được gọi là các giác chi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11523 | Chunk: 176
Buddhilabhanaṭṭhenātiādike chakke buddhilabhanaṭṭhenāti yogāvacarena buddhiyā pāpuṇanaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
In the hexad beginning with 'in the sense of obtaining wisdom' (`buddhilabhanaṭṭhena`), 'in the sense of obtaining wisdom' means in the sense of being attainable by the practitioner, who through the wisdom of insight reaches the awakening of the noble path and fruition.
Vietnamese AI Translation
Trong bộ sáu bắt đầu bằng ‘theo nghĩa đạt được trí tuệ’ (`buddhilabhanaṭṭhena`), ‘theo nghĩa đạt được trí tuệ’ có nghĩa là theo nghĩa có thể đạt được bởi hành giả, người thông qua trí tuệ của tuệ quán đạt đến sự giác ngộ của thánh đạo và quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11524 | Chunk: 176
Ropanaṭṭhenāti sattānaṃ patiṭṭhāpanaṭṭhena [P3.601].
AI Translation based on Nissaya
As for 'in the sense of planting' (`ropanaṭṭhena`), it is in the sense of establishing beings in path and fruition [P3.601].
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘theo nghĩa trồng’ (`ropanaṭṭhena`), đó là theo nghĩa thiết lập chúng sinh trong đạo và quả [P3.601].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11525 | Chunk: 176
Pāpanaṭṭhenāti patiṭṭhāpitāya niṭṭhāpanaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
As for 'in the sense of bringing' (`pāpanaṭṭhena`), it is in the sense of bringing to completion that which has been established.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘theo nghĩa đưa đến’ (`pāpanaṭṭhena`), đó là theo nghĩa đưa đến sự hoàn thành những gì đã được thiết lập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11526 | Chunk: 176
Ime vipassanābojjhaṅgā pati-abhi-saṃ-iti tīhi upasaggehi visesitā maggaphalabojjhaṅgāti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
The teachers say that when these factors of enlightenment of insight are specified by the three prefixes `paṭi`, `abhi`, and `saṃ`, they become the factors of enlightenment of the path and fruition.
Vietnamese AI Translation
Các vị thầy nói rằng khi các giác chi của tuệ quán này được xác định bởi ba tiền tố `paṭi`, `abhi`, và `saṃ`, chúng trở thành các giác chi của đạo và quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11527 | Chunk: 176
Sabbesampi dhammavohārena niddiṭṭhānaṃ bojjhaṅgānaṃ bodhiyā aṅgāti bojjhaṅgāti vuttaṃ hotīti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that for all these factors of enlightenment that have been pointed out through the conventional designation of the Dhamma, it is said that 'they are components of awakening,' thus they are called 'factors of enlightenment'.
Vietnamese AI Translation
Nên được hiểu rằng đối với tất cả các giác chi này đã được chỉ ra thông qua sự chỉ định quy ước của Pháp, có nói rằng ‘chúng là các thành phần của sự giác ngộ,’ do đó chúng được gọi là ‘các giác chi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___Bojjhaṅgakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11528 | Chunk: 176