📜 ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā
2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
2. Explanation of the Second Suttanta Passage
Vietnamese AI Translation
2. Giải thích Đoạn Kinh thứ hai
AI Translation Nissaya
2. Explanation of the Second Suttanta Passage ;
Myanmar Nissaya
၂.ဒုတိယသုတ္တန္တပါဠိဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11435 | Chunk: 175
13. Puna aññassa suttantassa atthavasena saccappaṭivedhaṃ niddisitukāmo pubbe me , bhikkhavetiādikaṃ suttantaṃ āharitvā dassesi.
AI Translation based on Nissaya
13. Again, wishing to point out the penetration of the truths by way of the meaning of another suttanta, he brought forth and showed the suttanta beginning 'Formerly, monks...'
Vietnamese AI Translation
13. Một lần nữa, muốn chỉ ra sự thâm nhập các chân đế thông qua ý nghĩa của một kinh khác, ngài đã đưa ra và trình bày bài kinh bắt đầu bằng ‘Xưa kia, này các Tỳ-kheo...’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11436 | Chunk: 175
Tattha pubbe me , bhikkhave , sambodhāti bhikkhave, mama sambodhito sabbaññutaññāṇato pubbe.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'Formerly, monks, before my enlightenment' means before I attained the knowledge of omniscience.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ‘Xưa kia, này các Tỳ-kheo, trước khi ta giác ngộ’ có nghĩa là trước khi ta đạt được nhất thiết trí.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11437 | Chunk: 175
Anabhisambuddhassāti sabbadhamme appaṭividdhassa.
AI Translation based on Nissaya
'Of one not yet fully awakened' means of one who has not penetrated all dhammas.
Vietnamese AI Translation
‘Của người chưa chánh đẳng chánh giác’ có nghĩa là của người chưa thâm nhập tất cả các pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11438 | Chunk: 175
Bodhisattasseva satoti bodhisattabhūtasseva.
AI Translation based on Nissaya
'While still being a Bodhisatta' means of me who was still a Bodhisatta.
Vietnamese AI Translation
‘Khi còn là một vị Bồ-tát’ có nghĩa là của ta khi còn là một vị Bồ-tát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11439 | Chunk: 175
Etadahosīti bodhipallaṅke nisinnassa etaṃ parivitakkitaṃ ahosi.
AI Translation based on Nissaya
'This occurred' means this reflection occurred to me while I was sitting on the throne of enlightenment.
Vietnamese AI Translation
‘Điều này đã khởi lên’ có nghĩa là sự suy tư này đã khởi lên trong ta khi ta đang ngồi trên bồ-đoàn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11440 | Chunk: 175
Assādoti assādīyatīti assādo.
AI Translation based on Nissaya
'Gratification': it is enjoyed, therefore it is called gratification.
Vietnamese AI Translation
‘Vị ngọt’: nó được hưởng thụ, do đó nó được gọi là vị ngọt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11441 | Chunk: 175
Ādīnavoti doso [V2.186].
AI Translation based on Nissaya
'Danger' means fault [V2.186].
Vietnamese AI Translation
‘Sự nguy hại’ có nghĩa là lỗi lầm [V2.186].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11442 | Chunk: 175
Nissaraṇan ti apagamanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Escape' means freedom from the round of existence, or departure from the round of existence.
Vietnamese AI Translation
‘Sự xuất ly’ có nghĩa là sự giải thoát khỏi vòng luân hồi, hay sự thoát ra khỏi vòng luân hồi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11443 | Chunk: 175
Sukhan ti [M2.201] sukhayatīti sukhaṃ, yassuppajjati, taṃ sukhitaṃ karotīti attho.
AI Translation based on Nissaya
'Happiness' [M2.201]: it makes happy, therefore it is happiness. The meaning is: for whomever it arises, it makes that person happy.
Vietnamese AI Translation
‘Lạc’ [M2.201]: nó làm cho an lạc, do đó nó là lạc. Ý nghĩa là: đối với bất cứ ai mà nó khởi lên, nó làm cho người đó an lạc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11444 | Chunk: 175
Somanassan ti pītisomanassayogato sobhanaṃ mano assāti sumano, sumanassa bhāvo somanassaṃ [P3.598], sukhameva pītiyogato visesitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Gladness' [P3.598]: because one has a beautiful mind due to its association with joy and gladness, one is called 'sumano' (of good mind). 'Somanassa' is the state of being 'sumano'. It is simply happiness, specified by its connection with joy.
Vietnamese AI Translation
‘Hỷ’ [P3.598]: bởi vì một người có tâm đẹp do sự liên kết của nó với niềm vui và hỷ lạc, người đó được gọi là ‘sumano’ (ý đẹp). ‘Somanassa’ là trạng thái của ‘sumano’. Nó chỉ đơn thuần là hạnh phúc, được xác định rõ bởi sự liên hệ của nó với niềm vui.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11445 | Chunk: 175
Aniccan ti addhuvaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Impermanent' means not lasting.
Vietnamese AI Translation
‘Vô thường’ có nghĩa là không bền lâu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11446 | Chunk: 175
Dukkhan ti dukkhavatthuttā saṅkhāradukkhattā ca dukkhaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Suffering': the aggregate of material form is called suffering both because it is a basis for suffering and because it is the suffering inherent in conditioned phenomena.
Vietnamese AI Translation
‘Khổ’: sắc uẩn được gọi là khổ vừa vì nó là nền tảng cho sự khổ, vừa vì nó là cái khổ cố hữu trong các pháp hữu vi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11447 | Chunk: 175
Vipariṇāmadhamman ti avasī hutvā jarābhaṅgavasena parivattanapakatikaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Subject to change' means having the nature of altering by way of aging and dissolution, being beyond one's control.
Vietnamese AI Translation
‘Phải chịu sự biến đổi’ có nghĩa là có bản chất biến đổi theo cách già và tan rã, nằm ngoài tầm kiểm soát của mình.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11448 | Chunk: 175
Etena anattabhāvo vutto hoti.
AI Translation based on Nissaya
By this, the state of not-self of the aggregate of material form is stated.
Vietnamese AI Translation
Qua đây, trạng thái vô ngã của sắc uẩn được tuyên bố.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11449 | Chunk: 175
Chandarāgavinayoti chandasaṅkhātassa rāgassa saṃvaraṇaṃ, na vaṇṇarāgassa.
AI Translation based on Nissaya
'The removal of desire and lust' means the restraint of lust which is called desire; it is not the restraint of lust for physical beauty.
Vietnamese AI Translation
‘Sự loại bỏ dục tham’ có nghĩa là sự chế ngự lòng tham được gọi là dục; đó không phải là sự chế ngự lòng tham đối với sắc đẹp thể chất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11450 | Chunk: 175
Chandarāgappahānan ti tasseva chandarāgassa pajahanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'The abandoning of desire and lust' means the abandoning of that very same desire and lust.
Vietnamese AI Translation
‘Sự đoạn tận dục tham’ có nghĩa là sự đoạn tận chính dục tham ấy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11451 | Chunk: 175
Yāvakīvañcātiādīsu yāva imesaṃ pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ … pe … yathābhūtaṃ nābbhaññāsiṃ na adhikena ñāṇena paṭivijjhiṃ, tāva anuttaraṃ sammāsambodhiṃ anuttaraṃ sabbaññubhāvaṃ abhisambuddho abhisametāvī arahanti nevāhaṃ paccaññāsiṃ neva paṭiññaṃ akāsinti sambandhato attho.
AI Translation based on Nissaya
In passages such as 'For as long as...', the meaning should be understood from the connection of the words as follows: 'For as long as I did not understand these five aggregates subject to clinging... as they really are—that is, I did not penetrate them with superior knowledge—for so long I did not claim to have fully awakened to the unsurpassed perfect enlightenment, the unsurpassed state of omniscience.'
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn văn như ‘Khi nào mà...’, ý nghĩa nên được hiểu từ sự kết nối của các từ như sau: ‘Khi nào mà ta chưa hiểu rõ năm thủ uẩn này... như chúng thực sự là—nghĩa là, ta chưa thâm nhập chúng với thắng trí—thì khi ấy ta chưa tự nhận là đã chánh đẳng chánh giác đối với sự giác ngộ viên mãn vô thượng, trạng thái nhất thiết trí vô thượng.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11452 | Chunk: 175
Kīvañcāti nipātamattaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The word 'kīvañca' is just a particle.
Vietnamese AI Translation
Từ ‘kīvañca’ chỉ là một tiểu từ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11453 | Chunk: 175
Yatoti yasmā, yadā vā.
AI Translation based on Nissaya
'Yato' means 'because' or 'when.'
Vietnamese AI Translation
‘Yato’ có nghĩa là ‘bởi vì’ hoặc ‘khi.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11454 | Chunk: 175
Athāti anantaraṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Atha' means immediately after the path.
Vietnamese AI Translation
‘Atha’ có nghĩa là ngay sau đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11455 | Chunk: 175
Ñāṇañca pana me dassanaṃ udapādīti dassanakiccakaraṇena dassanasaṅkhātaṃ paccavekkhaṇañāṇañca me uppajji.
AI Translation based on Nissaya
'And knowledge and vision arose in me' means: the knowledge of reviewing, which is called 'vision' because it performs the function of seeing, arose in me.
Vietnamese AI Translation
‘Và tri và kiến đã khởi lên trong ta’ có nghĩa là: trí phản kháng, được gọi là ‘kiến’ vì nó thực hiện chức năng thấy, đã khởi lên trong ta.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11456 | Chunk: 175
Akuppāti kopetuṃ cāletuṃ asakkuṇeyyā.
AI Translation based on Nissaya
'Unshakeable' means that which cannot be shaken or moved.
Vietnamese AI Translation
‘Bất động’ có nghĩa là cái không thể bị lay chuyển hay di dời.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11457 | Chunk: 175
Vimuttīti arahattaphalavimutti.
AI Translation based on Nissaya
'Liberation' means the liberation which is the fruit of arahantship.
Vietnamese AI Translation
‘Giải thoát’ có nghĩa là sự giải thoát là quả của A-la-hán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11458 | Chunk: 175
Etāya eva phalapaccavekkhaṇāya magganibbānapaccavekkhaṇāpi vuttāva honti.
AI Translation based on Nissaya
By this very reviewing of the fruit, the reviewing of the path and of Nibbāna are also implied.
Vietnamese AI Translation
Chính bởi sự phản kháng quả này, sự phản kháng đạo và Nibbāna cũng được ngụ ý.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11459 | Chunk: 175
Ayamantimā jātīti ayaṃ pacchimā khandhappavatti.
AI Translation based on Nissaya
'This is the final birth' means this is the final occurrence of the aggregates.
Vietnamese AI Translation
‘Đây là lần sanh cuối cùng’ có nghĩa là đây là sự xuất hiện cuối cùng của các uẩn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11460 | Chunk: 175
Natthidāni punabbhavoti idāni puna uppatti natthi.
AI Translation based on Nissaya
'Now there is no further becoming' means now there is no further arising.
Vietnamese AI Translation
‘Nay không còn tái hữu nữa’ có nghĩa là bây giờ không còn sự sanh khởi nào nữa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11461 | Chunk: 175
Etena pahīnakilesapaccavekkhaṇā vuttā.
AI Translation based on Nissaya
By this phrase, the reviewing of abandoned defilements is stated.
Vietnamese AI Translation
Bằng câu này, sự phản kháng các phiền não đã đoạn trừ được tuyên bố.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11462 | Chunk: 175
Arahato hi avasiṭṭhakilesapaccavekkhaṇā na hoti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, for an Arahant, the reviewing of remaining defilements does not occur.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, đối với một vị A-la-hán, sự phản kháng các phiền não còn sót lại không xảy ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2. Dutiyasuttantapāḷivaṇṇanā | Para: | ID: 11463 | Chunk: 175