📜 ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā
Balādivārattayavaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
2-4. Explanation of the Triple Section on the Powers, etc.
Vietnamese AI Translation
2-4. Giải Thích về Ba Phần về Các Lực, v.v.
AI Translation Nissaya
2-4. Explanation of the Triple Section on the Powers, etc.
Myanmar Nissaya
၂-၄-ဗလာဒိဝါရတ္တယဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11709 | Chunk: 178
24-27.
AI Translation based on Nissaya
24-27.
Vietnamese AI Translation
24-27.
AI Translation Nissaya
24-27
Myanmar Nissaya
၂၄- ၂၇ ;
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11710 | Chunk: 178
Indriyavāre vuttanayeneva balavāropi veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
The section on the powers should also be understood in the same way as was explained in the section on the faculties.
Vietnamese AI Translation
Phần về các lực cũng nên được hiểu theo cách tương tự như đã được giải thích trong phần về các quyền.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11711 | Chunk: 178
Bojjhaṅgamaggaṅgavārā pariyāyena vuttā, na yathālakkhaṇavasena.
AI Translation based on Nissaya
The sections on the factors of enlightenment and the path factors are stated figuratively, not according to their own specific characteristics.
Vietnamese AI Translation
Các phần về các giác chi và các đạo chi được nêu một cách ẩn dụ, không theo các đặc tính riêng của chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11712 | Chunk: 178
Maggaṅgavāre sammāvācākammantājīvā mettāya pubbabhāgavasena vuttā, na appanāvasena.
AI Translation based on Nissaya
In the section on the path factors, Right Speech, Right Action, and Right Livelihood are stated by way of the preliminary stage of loving-kindness, not by way of absorption.
Vietnamese AI Translation
Trong phần về các đạo chi, Chánh Ngữ, Chánh Nghiệp và Chánh Mạng được nêu theo cách của giai đoạn dự bị của tâm từ, không phải theo cách của thiền định.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11713 | Chunk: 178
Na hi ete mettāya saha bhavanti.
AI Translation based on Nissaya
For these do not arise together with loving-kindness.
Vietnamese AI Translation
Vì những điều này không khởi lên cùng với tâm từ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11714 | Chunk: 178
Sabbesaṃ pāṇānan tiādīnaṃ sesavārānampi [M2.212] sattavāre vuttanayeneva attho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
The meaning of the remaining sections [M2.212] beginning with **'of all living beings'** should be understood in the same way as was explained in the section on 'beings'.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của các phần còn lại [M2.212] bắt đầu bằng **‘của tất cả sinh linh’** nên được hiểu theo cách tương tự như đã được giải thích trong phần về ‘chúng sinh’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11715 | Chunk: 178
Mettābhāvanāvidhānaṃ pana visuddhimaggato ( visuddhi. 1.240 ādayo ) gahetabbanti.
AI Translation based on Nissaya
The method for developing loving-kindness should be taken from the Visuddhimagga (Vism. I, 240 ff).
Vietnamese AI Translation
Phương pháp phát triển tâm từ nên được lấy từ Thanh Tịnh Đạo (Vism. I, 240 ff).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11716 | Chunk: 178
Mettākathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The explanation of the discourse on loving-kindness is finished.
Vietnamese AI Translation
Phần giải thích về kinh về tâm từ đã hoàn tất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___2-4. Balādivārattayavaṇṇanā | Para: | ID: 11717 | Chunk: 178