📜 ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā
1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
1. Explanation of the Exposition of the Sixteen Wisdoms
Vietnamese AI Translation
1. Giải Thích Phần Trình Bày Mười Sáu Tuệ
AI Translation Nissaya
1. Explanation of the Exposition of the Sixteen Wisdoms.
Myanmar Nissaya
၁.သောဠသပညာနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12594 | Chunk: 190
4. Suttantaniddese [P3.642] channaṃ abhiññāñāṇānan ti iddhividhadibbasotacetopariyapubbenivāsadibbacakkhuāsavānaṃ khayañāṇānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
4. In the exposition of the discourse [P3.642], **of the six knowledges of direct knowing** refers to the knowledge of psychic powers, the divine ear, knowledge of others' minds, recollection of past lives, the divine eye, and the knowledge of the destruction of the taints.
Vietnamese AI Translation
4. Trong phần trình bày của bài kinh [P3.642], **về sáu thắng trí** đề cập đến thần thông, thiên nhĩ, tha tâm thông, túc mạng thông, thiên nhãn, và lậu tận trí.
AI Translation Nissaya
4. ;
Myanmar Nissaya
၄။ ;
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12595 | Chunk: 190
Tesattatīnaṃ ñāṇānan ti ñāṇakathāya niddiṭṭhānaṃ sāvakasādhāraṇānaṃ ñāṇānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Of the seventy-three knowledges** refers to the knowledges common to disciples that are pointed out in the Discourse on Knowledge below.
Vietnamese AI Translation
**Về bảy mươi ba trí** đề cập đến các trí chung cho hàng đệ tử được chỉ ra trong Bài Kinh về Trí Tuệ bên dưới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12596 | Chunk: 190
Sattasattatīnaṃ ñāṇānan ti ettha –
AI Translation based on Nissaya
Here, in **of the seventy-seven knowledges**:
Vietnamese AI Translation
Ở đây, trong **về bảy mươi bảy trí**:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12597 | Chunk: 190
‘‘Sattasattari [V2.232] vo, bhikkhave, ñāṇavatthūni desessāmi, taṃ suṇātha sādhukaṃ manasi karotha, bhāsissāmīti.
AI Translation based on Nissaya
“Bhikkhus, I will teach you the seventy-seven [V2.232] bases of knowledge. Listen to that, pay close attention, I will speak.
Vietnamese AI Translation
“Này các Tỳ-khưu, Ta sẽ dạy các ông bảy mươi bảy [V2.232] cơ sở của trí tuệ. Hãy lắng nghe điều đó, chú ý kỹ, Ta sẽ nói."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12598 | Chunk: 191
Katamāni, bhikkhave, sattasattari ñāṇavatthūni ?
AI Translation based on Nissaya
And what, bhikkhus, are the seventy-seven bases of knowledge?
Vietnamese AI Translation
Và, này các Tỳ-khưu, bảy mươi bảy cơ sở của trí tuệ là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12599 | Chunk: 191
Jātipaccayā jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, asati jātiyā natthi jarāmaraṇanti ñāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The knowledge that 'aging and death are conditioned by birth'; the knowledge that 'when there is no birth, there is no aging and death'.
Vietnamese AI Translation
Trí tuệ rằng 'lão và tử do duyên sinh'; trí tuệ rằng 'khi không có sinh, thì không có lão và tử'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12600 | Chunk: 191
Atītampi addhānaṃ jātipaccayā jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, asati jātiyā natthi jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, anāgatampi addhānaṃ jātipaccayā jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, asati jātiyā natthi jarāmaraṇanti ñāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Also in the past, the knowledge that 'aging and death are conditioned by birth', and the knowledge that 'when there is no birth, there is no aging and death'. Also in the future, the knowledge that 'aging and death are conditioned by birth', and the knowledge that 'when there is no birth, there is no aging and death'.
Vietnamese AI Translation
Cũng trong quá khứ, trí tuệ rằng 'lão và tử do duyên sinh', và trí tuệ rằng 'khi không có sinh, thì không có lão và tử'. Cũng trong vị lai, trí tuệ rằng 'lão và tử do duyên sinh', và trí tuệ rằng 'khi không có sinh, thì không có lão và tử'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12601 | Chunk: 191
Yampissa taṃ dhammaṭṭhitiñāṇaṃ, tampi khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti ñāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
And whatever knowledge of the stability of the Dhamma he has, there is also the knowledge that this too is of the nature to decay, to vanish, to fade away, and to cease.
Vietnamese AI Translation
Và bất kỳ trí tuệ nào về sự an trụ của Pháp mà ông ấy có, cũng có trí tuệ rằng điều này cũng có bản chất suy tàn, biến mất, tàn lụi, và chấm dứt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12602 | Chunk: 191
Bhavapaccayā jātīti ñāṇaṃ … pe … upādānapaccayā bhavoti ñāṇaṃ … taṇhāpaccayā upādānanti ñāṇaṃ … vedanāpaccayā taṇhāti ñāṇaṃ … phassapaccayā vedanāti ñāṇaṃ … saḷāyatanapaccayā phassoti ñāṇaṃ … nāmarūpapaccayā saḷāyatananti ñāṇaṃ … viññāṇapaccayā nāmarūpanti ñāṇaṃ … saṅkhārapaccayā viññāṇanti ñāṇaṃ … avijjāpaccayā saṅkhārāti ñāṇaṃ, asati avijjāya natthi saṅkhārāti ñāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The knowledge that 'birth is conditioned by becoming' … (and so on) … the knowledge that 'becoming is conditioned by clinging' … the knowledge that 'clinging is conditioned by craving' … the knowledge that 'craving is conditioned by feeling' … the knowledge that 'feeling is conditioned by contact' … the knowledge that 'contact is conditioned by the six sense bases' … the knowledge that 'the six sense bases are conditioned by name-and-form' … the knowledge that 'name-and-form is conditioned by consciousness' … the knowledge that 'consciousness is conditioned by formations' … the knowledge that 'formations are conditioned by ignorance', and the knowledge that 'when there is no ignorance, there are no formations'.
Vietnamese AI Translation
Trí tuệ rằng 'sinh do duyên hữu' … (v.v.) … trí tuệ rằng 'hữu do duyên thủ' … trí tuệ rằng 'thủ do duyên ái' … trí tuệ rằng 'ái do duyên thọ' … trí tuệ rằng 'thọ do duyên xúc' … trí tuệ rằng 'xúc do duyên lục nhập' … trí tuệ rằng 'lục nhập do duyên danh sắc' … trí tuệ rằng 'danh sắc do duyên thức' … trí tuệ rằng 'thức do duyên hành' … trí tuệ rằng 'hành do duyên vô minh', và trí tuệ rằng 'khi không có vô minh, thì không có hành'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12603 | Chunk: 191
Atītampi addhānaṃ avijjāpaccayā saṅkhārāti ñāṇaṃ, asati avijjāya natthi saṅkhārāti ñāṇaṃ, anāgatampi addhānaṃ avijjāpaccayā saṅkhārāti ñāṇaṃ, asati avijjāya natthi saṅkhārāti ñāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Also in the past, the knowledge that 'formations are conditioned by ignorance', and the knowledge that 'when there is no ignorance, there are no formations'. Also in the future, the knowledge that 'formations are conditioned by ignorance', and the knowledge that 'when there is no ignorance, there are no formations'.
Vietnamese AI Translation
Cũng trong quá khứ, trí tuệ rằng 'hành do duyên vô minh', và trí tuệ rằng 'khi không có vô minh, thì không có hành'. Cũng trong vị lai, trí tuệ rằng 'hành do duyên vô minh', và trí tuệ rằng 'khi không có vô minh, thì không có hành'.
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12604 | Chunk: 191
Yampissa taṃ dhammaṭṭhitiñāṇaṃ, tampi khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti ñāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
And whatever knowledge of the stability of the Dhamma he has, there is also the knowledge that this too is of the nature to decay, to vanish, to fade away, and to cease.
Vietnamese AI Translation
Và bất kỳ trí tuệ nào về sự an trụ của Pháp mà ông ấy có, cũng có trí tuệ rằng điều này cũng có bản chất suy tàn, biến mất, tàn lụi, và chấm dứt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12605 | Chunk: 191
Imāni vuccanti, bhikkhave, sattasattari ñāṇavatthūnī’’ ti ( saṃ. ni. 2.34)–
AI Translation based on Nissaya
These, bhikkhus, are called the seventy-seven bases of knowledge.” (saṃ . ni .2.34)–
Vietnamese AI Translation
“Này các Tỳ-khưu, đây được gọi là bảy mươi bảy cơ sở của trí tuệ.” (Samyutta Nikāya 2.34)–
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12606 | Chunk: 191
Evaṃ [M2.251] bhagavatā nidānavagge vuttāni sattasattati ñāṇāni.
AI Translation based on Nissaya
Thus [M2.251] the seventy-seven knowledges were spoken by the Blessed One in the Nidānavagga.
Vietnamese AI Translation
Như vậy [M2.251] bảy mươi bảy trí đã được Đức Thế Tôn thuyết giảng trong Nidānavagga.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12607 | Chunk: 191
‘‘Jarāmaraṇe ñāṇaṃ, jarāmaraṇasamudaye ñāṇaṃ, jarāmaraṇanirodhe ñāṇaṃ, jarāmaraṇanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇan’’ ti ( saṃ. ni. 2.33) iminā nayena ekādasasu aṅgesu cattāri cattāri katvā vuttāni catucattārīsa ñāṇavatthūni pana idha na gahitāni.
AI Translation based on Nissaya
However, the forty-four bases of knowledge spoken of by the method of “knowledge in aging and death, knowledge in the origin of aging and death, knowledge in the cessation of aging and death, knowledge in the path leading to the cessation of aging and death” (saṃ . ni .2.33), thus making four for each of the eleven links, are not included here.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, bốn mươi bốn căn bản trí được nói theo phương pháp “trí về già và chết, trí về sự sanh khởi của già và chết, trí về sự đoạn diệt của già và chết, trí về con đường đưa đến sự đoạn diệt của già và chết” (saṃ . ni .2.33), như vậy là bốn cho mỗi mười một chi, thì không được bao gồm ở đây.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12608 | Chunk: 191
Ubhayattha ca ñāṇāniyeva hitasukhassa vatthūnīti ñāṇavatthūni .
AI Translation based on Nissaya
And in both cases, the knowledges themselves are the grounds for welfare and happiness, therefore they are called **bases of knowledge**.
Vietnamese AI Translation
Và trong cả hai trường hợp, chính các trí là nền tảng cho sự an lạc và hạnh phúc, do đó chúng được gọi là **căn bản trí (ñāṇavatthu)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12609 | Chunk: 191
Lābhotiādīsu lābhoyeva upasaggena visesetvā paṭilābhoti vutto.
AI Translation based on Nissaya
In expressions like **lābho** (gain), the word 'lābha' itself is specified with a prefix and stated as **paṭilābho** (attainment).
Vietnamese AI Translation
Trong các cách diễn đạt như **lābho** (sự được), chính từ 'lābha' được xác định với một tiền tố và được nói là **paṭilābho** (sự thành tựu).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12610 | Chunk: 191
Puna tasseva atthavivaraṇavasena patti sampattīti vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Again, by way of explaining the meaning of those two, 'lābha' and 'paṭilābha', it is stated as **patti** (reaching) and **sampatti** (achievement).
Vietnamese AI Translation
Lại nữa, bằng cách giải thích ý nghĩa của hai từ đó, 'lābha' và 'paṭilābha', được nói là **patti** (sự đạt được) và **sampatti** (sự thành đạt).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12611 | Chunk: 191
Phassanāti adhigamavasena phusanā.
AI Translation based on Nissaya
**Phassanā** (touching) is touching by way of attainment.
Vietnamese AI Translation
**Phassanā** (sự chạm) là sự chạm bằng cách đạt được.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12612 | Chunk: 191
Sacchikiriyāti paṭilābhasacchikiriyā.
AI Translation based on Nissaya
**Sacchikiriyā** (realization) is realization by means of attainment.
Vietnamese AI Translation
**Sacchikiriyā** (sự chứng ngộ) là sự chứng ngộ bằng cách đạt được.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12613 | Chunk: 191
Upasampadāti nipphādanā.
AI Translation based on Nissaya
**Upasampadā** (consummation) is accomplishment.
Vietnamese AI Translation
**Upasampadā** (sự viên mãn) là sự thành tựu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12614 | Chunk: 191
Sattannañca sekkhānan ti tisso sikkhā sikkhantīti sekkhasaññitānaṃ sotāpattimaggaṭṭhādīnaṃ sattannaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**And of the seven learners (sekkhānam)**: This refers to the seven persons, beginning with the one established in the path of stream-entry, who are designated as 'learners' (sekkha) because they train in the three trainings.
Vietnamese AI Translation
**Và của bảy Bậc Hữu Học (sekkhānam)**: Điều này đề cập đến bảy hạng người, bắt đầu từ vị trú trong Sơ Đạo, được gọi là 'hữu học' (sekkha) vì họ thực hành ba sự học.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12615 | Chunk: 191
Puthujjanakalyāṇakassa cāti nibbānagāminiyā paṭipadāya yuttattā sundaraṭṭhena kalyāṇasaññitassa puthujjanassa.
AI Translation based on Nissaya
**And of the virtuous worldling (puthujjanakalyāṇakassa ca)**: This refers to the worldling designated as 'virtuous' (kalyāṇa) in the sense of being good, because of being engaged in the practice leading to Nibbāna.
Vietnamese AI Translation
**Và của phàm phu thiện lành (puthujjanakalyāṇakassa ca)**: Điều này đề cập đến phàm phu được gọi là 'thiện lành' (kalyāṇa) theo nghĩa là tốt, vì đang thực hành con đường dẫn đến Nibbāna.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12616 | Chunk: 191
Vaḍḍhitaṃ vaḍḍhanaṃ etāyāti vaḍḍhitavaḍḍhanā.
AI Translation based on Nissaya
Because developed wisdom is developed by means of this, it is called **vaḍḍhitavaḍḍhanā** (that which develops what has been developed).
Vietnamese AI Translation
Vì trí tuệ đã phát triển được phát triển bằng phương tiện này, nên nó được gọi là **vaḍḍhitavaḍḍhanā** (cái làm phát triển những gì đã được phát triển).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12617 | Chunk: 191
Yathāvuttānaṃ aṭṭhannampi paññānaṃ vasena visesato ca arahato paññāvasena paññāvuddhiyā.
AI Translation based on Nissaya
This conduces to the **growth of wisdom (paññāvuddhiyā)** by way of the path and fruit wisdom of the eight aforementioned persons, and especially by way of the wisdom of the Arahant.
Vietnamese AI Translation
Điều này dẫn đến sự **tăng trưởng của trí tuệ (paññāvuddhiyā)** thông qua trí tuệ Đạo và Quả của tám hạng người đã nói ở trên, và đặc biệt là thông qua trí tuệ của bậc Arahant.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12618 | Chunk: 191
Tathā paññāvepullāya .
AI Translation based on Nissaya
Similarly, it conduces to the **expansion of wisdom (paññāvepullāya)**.
Vietnamese AI Translation
Tương tự, điều này dẫn đến sự **mở rộng của trí tuệ (paññāvepullāya)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12619 | Chunk: 191
Mahante [P3.643] atthe pariggaṇhātītiādīsu paṭisambhidappatto ariyasāvako atthādayo [V2.233] ārammaṇakaraṇena pariggaṇhāti.
AI Translation based on Nissaya
In phrases like **'grasps great meanings' [P3.643] (mahante atthe pariggaṇhāti)**, the noble disciple who has attained the analytical knowledges grasps meaning, etc., [V2.233] by making them an object.
Vietnamese AI Translation
Trong các cụm từ như **'nắm giữ các ý nghĩa lớn lao' [P3.643] (mahante atthe pariggaṇhāti)**, Thánh đệ tử đã đạt được Tứ Tuệ Phân Tích nắm giữ ý nghĩa, v.v., [V2.233] bằng cách biến chúng thành đối tượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12620 | Chunk: 191
Sabbāpi mahāpaññā ariyasāvakānaṃyeva.
AI Translation based on Nissaya
All great wisdoms arise only for noble disciples.
Vietnamese AI Translation
Tất cả các trí tuệ vĩ đại chỉ khởi lên nơi các bậc Thánh đệ tử.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12621 | Chunk: 191
Tassā ca paññāya visayā heṭṭhā vuttatthā eva.
AI Translation based on Nissaya
And the objects of that wisdom are just the meanings that have been mentioned before.
Vietnamese AI Translation
Và các đối tượng của trí tuệ đó chính là các ý nghĩa đã được đề cập trước đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12622 | Chunk: 191
Puthunānākhandhesūtiādīsu nānā saddo puthusaddassa atthavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In expressions such as **in various diverse aggregates (puthunānākhandhesu)**, the word **nānā** (diverse) expresses the meaning of the word 'puthu' (various).
Vietnamese AI Translation
Trong các cách diễn đạt như **trong nhiều uẩn khác nhau (puthunānākhandhesu)**, từ **nānā** (khác nhau) diễn tả ý nghĩa của từ 'puthu' (nhiều, đa dạng).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12623 | Chunk: 191
Ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññāti tesu tathāvuttesu khandhādīsu ñāṇaṃ pavattatīti katvā taṃ ñāṇaṃ puthupaññā nāmāti attho.
AI Translation based on Nissaya
The meaning of **'knowledge proceeds, thus it is extensive wisdom (ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā)'** is this: because knowledge proceeds in those aggregates and so on, spoken of in that way, that knowledge is named 'extensive wisdom'.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của **'trí tuệ diễn tiến, nên đó là quảng đại trí (ñāṇaṃ pavattatīti puthupaññā)'** là: bởi vì trí tuệ diễn tiến trong các uẩn, v.v., được nói theo cách đó, nên trí tuệ đó được gọi là 'quảng đại trí'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12624 | Chunk: 191
Nānāpaṭiccasamuppādesūti paṭiccasamuppannānaṃ dhammānaṃ vasena paccayabahuttā vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for **in various dependent originations (nānāpaṭiccasamuppādesu)**, it is spoken of in the plural because of the multiplicity of conditions by way of dependently arisen phenomena.
Vietnamese AI Translation
Đối với **trong các duyên khởi khác nhau (nānāpaṭiccasamuppādesu)**, nó được nói ở số nhiều do sự đa dạng của các điều kiện theo cách các pháp duyên khởi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12625 | Chunk: 191
Nānāsuññatamanupalabbhesūti upalabbhanaṃ upalabbho, gahaṇanti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for **in various ungraspable emptinesses (nānāsuññatamanupalabbhesu)**, 'upalabbhana' (getting), or the strong grasping by way of self and what belongs to self, is called 'upalabbha' (grasping). This is the meaning of 'gahaṇa' (grasping).
Vietnamese AI Translation
Đối với **trong các tánh không không thể nắm bắt khác nhau (nānāsuññatamanupalabbhesu)**, 'upalabbhana' (sự có được), hoặc sự nắm giữ mạnh mẽ theo cách ngã và ngã sở, được gọi là 'upalabbha' (sự nắm giữ). Đây là ý nghĩa của 'gahaṇa' (sự nắm giữ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12626 | Chunk: 191
Na upalabbho anupalabbho, anupalabbhānaṃ bahuttā bahuvacanena anupalabbhā, pañcavīsatisuññatāvasena vā nānāsuññatāsu attattaniyādīnaṃ anupalabbhā nānāsuññatānupalabbhā, tesu.
AI Translation based on Nissaya
What is not 'upalabbha' (grasping) is 'anupalabbha' (ungraspable). Due to the multiplicity of ungraspable things, it is 'anupalabbhā' in the plural. Alternatively, by way of the twenty-five kinds of emptiness, the non-grasping of self, what belongs to self, etc., in the various emptinesses are the 'various ungraspable emptinesses'.
Vietnamese AI Translation
Cái gì không phải là 'upalabbha' (nắm giữ) thì là 'anupalabbha' (không thể nắm giữ). Do sự đa dạng của những điều không thể nắm giữ, nó là 'anupalabbhā' ở số nhiều. Hoặc, theo hai mươi lăm loại tánh không, sự không nắm giữ ngã, ngã sở, v.v., trong các tánh không khác nhau chính là 'các tánh không không thể nắm giữ khác nhau'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12627 | Chunk: 191
‘‘Nānāsuññatānupalabbhesū’’ ti vattabbe ‘‘adukkhamasukhā’’ tiādīsu ( dha. sa. tikamātikā 2) viya ma-kāro padasandhivasena vutto.
AI Translation based on Nissaya
When it should be said, “in various ungraspable emptinesses (nānāsuññatānupalabbhesu)”, the letter 'ma' is stated for euphonic conjunction, just as in phrases like 'neither-painful-nor-pleasant' (adukkhamasukhā) (dha . sa . tikamātikā 2).
Vietnamese AI Translation
Khi lẽ ra phải nói, “trong các tánh không không thể nắm giữ khác nhau (nānāsuññatānupalabbhesu)”, chữ 'ma' được đặt để nối âm, giống như trong các cụm từ như 'không khổ không lạc' (adukkhamasukhā) (dha . sa . tikamātikā 2).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12628 | Chunk: 191
Imā pañca paññā kalyāṇaputhujjanehi sādhāraṇā, nānāatthā dīsu paññā ariyānaṃyeva.
AI Translation based on Nissaya
These five wisdoms (regarding aggregates, etc.) are common to virtuous worldlings. The wisdoms in **various meanings (nānāatthā)** and so on are common only to the noble ones.
Vietnamese AI Translation
Năm loại trí tuệ này (liên quan đến các uẩn, v.v.) là chung cho phàm phu thiện lành. Các trí tuệ trong **các ý nghĩa khác nhau (nānāatthā)** và các loại khác chỉ chung cho các bậc Thánh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12629 | Chunk: 191
Puthujjanasādhāraṇe dhammeti lokiyadhamme.
AI Translation based on Nissaya
**In phenomena common to worldlings (puthujjanasādhāraṇe dhamme)** refers to worldly phenomena.
Vietnamese AI Translation
**Trong các pháp chung của phàm phu (puthujjanasādhāraṇe dhamme)** đề cập đến các pháp thế gian.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12630 | Chunk: 191
Iminā avasānapariyāyena [M2.252] lokiyato puthubhūtanibbānārammaṇattā puthubhūtā visuṃbhūtā paññāti puthupaññā nāmāti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
By this final exposition [M2.252] ('common to worldlings'), it is said that because it has Nibbāna—which is distinct from the worldly—as its object, it is a wisdom that is separate and distinct, and therefore it is called 'extensive wisdom' (puthupaññā).
Vietnamese AI Translation
Bởi cách trình bày cuối cùng này [M2.252] ('chung cho phàm phu'), được nói rằng vì có Nibbāna—cái khác biệt với thế gian—làm đối tượng, nó là một trí tuệ riêng biệt và độc đáo, và do đó nó được gọi là 'quảng đại trí' (puthupaññā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12631 | Chunk: 191
Vipulapaññā mahāpaññānayena veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
**Vast wisdom (vipulapaññā)** should be understood in the same way as great wisdom.
Vietnamese AI Translation
**Quảng trí (vipulapaññā)** nên được hiểu theo cách tương tự như đại trí.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12632 | Chunk: 191
Yathāvutte dhamme pariggaṇhantassa guṇamahantatāya tesaṃ dhammānaṃ pariggāhikāya ca paññāya mahantatā, tesaṃ dhammānaṃ sayameva mahantattā uḷārattā dhammānañca paññāya ca vipulatā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
For the one who comprehends the phenomena as described, the greatness of the wisdom that grasps those phenomena should be understood due to the greatness of its qualities. Due to the inherent greatness and vastness of those phenomena themselves, the vastness of both the phenomena and the wisdom should be understood.
Vietnamese AI Translation
Đối với người liễu tri các pháp như đã mô tả, sự vĩ đại của trí tuệ nắm giữ các pháp đó nên được hiểu do sự vĩ đại của các phẩm chất của nó. Do sự vĩ đại và quảng đại vốn có của chính các pháp đó, sự quảng đại của cả các pháp và trí tuệ nên được hiểu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12633 | Chunk: 191
Gambhīrapaññā puthupaññānayena veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
**Profound wisdom (gambhīrapaññā)** should be understood according to the method of 'extensive wisdom'.
Vietnamese AI Translation
**Thâm trí (gambhīrapaññā)** nên được hiểu theo phương pháp 'quảng đại trí'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12634 | Chunk: 191
Te ca dhammā te ca anupalabbhā sā ca paññā pakatijanena alabbhaneyyapatiṭṭhattā gambhīrā.
AI Translation based on Nissaya
And those phenomena (of aggregates, etc.), and those ungraspable realities (called the twenty-five kinds of emptiness), and the wisdom that knows those phenomena are profound because their foundation is unattainable by an ordinary person.
Vietnamese AI Translation
Và những pháp đó (của các uẩn, v.v.), và những thực tại không thể nắm giữ đó (được gọi là hai mươi lăm loại tánh không), và trí tuệ biết những pháp đó là thâm sâu vì nền tảng của chúng không thể đạt được bởi một người bình thường.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12635 | Chunk: 191
Yassa puggalassāti ariyapuggalasseva.
AI Translation based on Nissaya
**Of which person (yassa puggalassa)** refers only to a noble person.
Vietnamese AI Translation
**Của người đó (yassa puggalassa)** chỉ đề cập đến một bậc Thánh nhân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12636 | Chunk: 191
Añño kocīti puthujjano.
AI Translation based on Nissaya
**Any other (añño koci)** refers to a worldling.
Vietnamese AI Translation
**Bất kỳ người nào khác (añño koci)** đề cập đến một phàm phu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12637 | Chunk: 191
Abhisambhavitun ti sampāpuṇituṃ.
AI Translation based on Nissaya
**To be able to attain (abhisambhavitum)** means to reach.
Vietnamese AI Translation
**Có thể đạt được (abhisambhavitum)** có nghĩa là đạt tới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12638 | Chunk: 191
Anabhisambhavanīyoti sampāpuṇituṃ asakkuṇeyyo.
AI Translation based on Nissaya
**Unattainable (anabhisambhavanīyo)** means not able to be reached.
Vietnamese AI Translation
**Không thể đạt được (anabhisambhavanīyo)** có nghĩa là không thể đạt tới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12639 | Chunk: 191
Aññehīti puthujjaneheva.
AI Translation based on Nissaya
**By others (aññehi)** refers only to worldlings.
Vietnamese AI Translation
**Bởi những người khác (aññehi)** chỉ đề cập đến phàm phu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12640 | Chunk: 191
Aṭṭhamakassāti arahattaphalaṭṭhato paṭṭhāya gaṇiyamāne aṭṭhamabhūtassa sotāpattimaggaṭṭhassa.
AI Translation based on Nissaya
**Of the eighth one (aṭṭhamakassa)** refers to the person established in the path of stream-entry, who is the eighth when counting backwards starting from the one established in the fruit of Arahantship, or who completes the set of eight.
Vietnamese AI Translation
**Của vị thứ tám (aṭṭhamakassa)** đề cập đến người đã an trú trong Sơ Đạo, là người thứ tám khi đếm ngược từ vị đã an trú trong Arahant Quả, hoặc là người hoàn thành nhóm tám.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12641 | Chunk: 191
Dūreti vippakaṭṭhe.
AI Translation based on Nissaya
**Far (dūre)** means remote or distant.
Vietnamese AI Translation
**Xa (dūre)** có nghĩa là xa xôi hoặc cách biệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12642 | Chunk: 191
Vidūreti visesena vippakaṭṭhe.
AI Translation based on Nissaya
**Very far (vidūre)** means especially remote.
Vietnamese AI Translation
**Rất xa (vidūre)** có nghĩa là đặc biệt xa xôi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12643 | Chunk: 191
Na santiketi na samīpe.
AI Translation based on Nissaya
**Not near (na santike)** means not in a nearby place.
Vietnamese AI Translation
**Không gần (na santike)** có nghĩa là không ở một nơi gần đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12644 | Chunk: 191
Na sāmantāti na samīpabhāge.
AI Translation based on Nissaya
**Not in the vicinity (na sāmantā)** means not in a nearby region.
Vietnamese AI Translation
**Không ở gần kề (na sāmantā)** có nghĩa là không ở một vùng lân cận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12645 | Chunk: 191
Imāni dve paṭisedhasahitāni vacanāni dūrabhāvasseva niyamanāni.
AI Translation based on Nissaya
These two expressions, accompanied by negation, serve to define the state of being far.
Vietnamese AI Translation
Hai cách diễn đạt này, đi kèm với phủ định, dùng để xác định trạng thái xa xôi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12646 | Chunk: 191
Upādāyāti paṭicca.
AI Translation based on Nissaya
**With reference to (upādāya)** means depending on.
Vietnamese AI Translation
**Liên quan đến (upādāya)** có nghĩa là tùy thuộc vào.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12647 | Chunk: 191
Sotāpannassāti sotāpattiphalaṭṭhassa.
AI Translation based on Nissaya
**Of the stream-enterer (sotāpannassa)** refers to the person established in the fruit of stream-entry.
Vietnamese AI Translation
**Của bậc Nhập Lưu (sotāpannassa)** đề cập đến người đã an trú trong Nhập Lưu Quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12648 | Chunk: 191
Eteneva taṃtaṃmaggapaññā taṃtaṃphalapaññāya dūreti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
By this very term, it is said that the wisdom of each respective path is far from the wisdom of each respective fruit.
Vietnamese AI Translation
Bằng chính thuật ngữ này, được nói rằng trí tuệ của mỗi Đạo tương ứng là xa vời so với trí tuệ của mỗi Quả tương ứng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12649 | Chunk: 191
Paccekasambuddhoti [P3.644] upasaggena visesitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The term **Paccekasambuddha** [P3.644] is specified with prefixes.
Vietnamese AI Translation
Thuật ngữ **Paccekasambuddha** [P3.644] được xác định bằng các tiền tố.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12650 | Chunk: 191
Itaradvayaṃ pana suddhameva āgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
The other two, however, have come purely (without prefixes).
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, hai từ kia (như sammā và sambuddha) đã xuất hiện thuần túy (không có tiền tố).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12651 | Chunk: 191
5. ‘‘Paccekabuddhassa sadevakassa ca lokassa paññā tathāgatassa paññāya dūre’’ tiādīni vatvā tameva dūraṭṭhaṃ anekappakārato dassetukāmo paññāpabhedakusalotiādimāha [V2.234].
AI Translation based on Nissaya
5. Having said things like, “The wisdom of a Paccekabuddha and of the world with its devas is far from the wisdom of the Tathāgata,” and wishing to show that very meaning of 'far' in many ways, he said, “**skilled in the analysis of wisdom**,” and so on [V2.234].
Vietnamese AI Translation
5. Sau khi nói những điều như, “Trí tuệ của một Vị Phật Độc Giác và của thế gian với chư thiên là xa vời so với trí tuệ của Đức Như Lai,” và mong muốn trình bày ý nghĩa 'xa vời' đó bằng nhiều cách, Ngài đã nói, “**khéo léo trong sự phân tích trí tuệ**,” và v.v. [V2.234].
AI Translation Nissaya
5. ;
Myanmar Nissaya
၅။ ;
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12652 | Chunk: 191
Tattha paññāpabhedakusaloti attano anantavikappe paññāpabhede cheko.
AI Translation based on Nissaya
Therein, **skilled in the analysis of wisdom (paññāpabhedakusalo)** means he is skilled in the analysis of the infinitely varied wisdom he himself has attained.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, **khéo léo trong sự phân tích trí tuệ (paññāpabhedakusalo)** có nghĩa là Ngài khéo léo trong sự phân tích trí tuệ vô cùng đa dạng mà chính Ngài đã đạt được.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12653 | Chunk: 191
Pabhinnañāṇoti anantappabhedapattañāṇo.
AI Translation based on Nissaya
**Of distinguished knowledge (pabhinnañāṇo)** means he possesses knowledge that has reached infinite distinctions.
Vietnamese AI Translation
**Có trí tuệ phân biệt (pabhinnañāṇo)** có nghĩa là Ngài sở hữu trí tuệ đã đạt đến những phân biệt vô cùng tận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12654 | Chunk: 191
Etena paññāpabhedakusalattepi sati tāsaṃ paññānaṃ anantabhedattaṃ dasseti.
AI Translation based on Nissaya
By this, even while being skilled in the analysis of wisdom, he shows that those wisdoms have infinite distinctions.
Vietnamese AI Translation
Bằng điều này, dù khéo léo trong sự phân tích trí tuệ, Ngài cho thấy rằng những trí tuệ đó có những phân biệt vô cùng tận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12655 | Chunk: 191
Adhigatapaṭisambhidoti paṭiladdhaaggacatupaṭisambhidāñāṇo.
AI Translation based on Nissaya
**Who has attained the analytical knowledges (adhigatapaṭisambhido)** means he possesses the four supreme analytical knowledges, which have been attained.
Vietnamese AI Translation
**Đã đạt được Tứ Tuệ Phân Tích (adhigatapaṭisambhido)** có nghĩa là Ngài sở hữu bốn Tuệ Phân Tích tối thượng, những thứ đã được thành tựu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12656 | Chunk: 191
Catuvesārajjappattoti cattāri visāradabhāvasaṅkhātāni ñāṇāni patto.
AI Translation based on Nissaya
**Who has attained the four grounds of self-confidence (catuvesārajjappatto)** means he has attained the four knowledges known as the states of fearlessness.
Vietnamese AI Translation
**Đã đạt được bốn sự tự tin (catuvesārajjappatto)** có nghĩa là Ngài đã đạt được bốn loại trí tuệ được gọi là các trạng thái vô úy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12657 | Chunk: 191
Yathāha –
AI Translation based on Nissaya
As was said:
Vietnamese AI Translation
Như đã nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12658 | Chunk: 191
‘‘Sammāsambuddhassa te paṭijānato ‘ ime dhammā anabhisambuddhā ’ ti, tatra vata maṃ samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā [M2.253] māro vā brahmā vā koci vā lokasmiṃ saha dhammena paṭicodessatīti nimittametaṃ, bhikkhave, na samanupassāmi, etamahaṃ, bhikkhave, nimittaṃ asamanupassanto khemappatto abhayappatto vesārajjappatto viharāmi.
AI Translation based on Nissaya
“When I claim to be a Perfectly Enlightened One, I see no ground on which any ascetic or brahmin or deva or [M2.253] Māra or Brahmā or anyone in the world could rightly challenge me, saying, ‘These phenomena have not been fully awakened to by you.’ Seeing no such ground, bhikkhus, I dwell having attained security, having attained fearlessness, having attained confidence.
Vietnamese AI Translation
“Khi Ta tuyên bố là một bậc Chánh Đẳng Giác, Ta không thấy có căn cứ nào mà bất kỳ vị sa môn hay Bà La Môn hay chư thiên hay [M2.253] Ma vương hay Phạm thiên hay bất cứ ai trên thế gian này có thể chính đáng thách thức Ta, mà nói rằng, ‘Những pháp này Ngài chưa hoàn toàn giác ngộ.’ Không thấy có căn cứ như vậy, này chư Tỳ kheo, Ta an trú với sự an toàn đã đạt được, sự vô úy đã đạt được, sự tự tin đã đạt được.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12659 | Chunk: 191
Khīṇāsavassa te paṭijānato ‘ ime āsavā aparikkhīṇā ’ ti, ‘ ye kho pana te antarāyikā dhammā vuttā, te paṭisevato nālaṃ antarāyāyā ’ ti, ‘ yassa kho pana te atthāya dhammo desito, so na niyyāti takkarassa sammā dukkhakkhayāyā ’ ti, tatra vata maṃ samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā māro vā brahmā vā koci vā lokasmiṃ saha dhammena paṭicodessatīti nimittametaṃ, bhikkhave, na samanupassāmi, etamahaṃ, bhikkhave, nimittaṃ asamanupassanto khemappatto abhayappatto vesārajjappatto viharāmī’’ ti ( a. ni. 4.8; ma. ni. 1.150).
AI Translation based on Nissaya
When I claim to be one whose taints are destroyed, (I see no ground on which anyone could rightly challenge me, saying,) ‘These taints of yours are not completely destroyed.’ (Or,) ‘Those things you have declared to be obstructions are not really able to cause obstruction for one who indulges in them.’ (Or,) ‘The Dhamma you have taught for a certain purpose does not lead the one who practices it to the complete destruction of suffering.’ In that regard, surely, no ascetic or brahmin or deva or Māra or Brahmā or anyone in the world can rightly challenge me. Seeing no such ground, bhikkhus, I dwell having attained security, having attained fearlessness, having attained confidence.” (a . ni .4.8; ma . ni .1.150).
Vietnamese AI Translation
Khi Ta tuyên bố là một người đã tận diệt các lậu hoặc, (Ta không thấy có căn cứ nào mà bất kỳ ai có thể chính đáng thách thức Ta, mà nói rằng,) ‘Các lậu hoặc này của Ngài chưa hoàn toàn tận diệt.’ (Hoặc,) ‘Những điều Ngài đã tuyên bố là chướng ngại thì không thực sự có thể gây chướng ngại cho người buông thả trong chúng.’ (Hoặc,) ‘Pháp Ngài đã giảng dạy cho một mục đích nhất định thì không dẫn người thực hành đến sự diệt tận hoàn toàn khổ đau.’ Trong vấn đề đó, chắc chắn không một sa môn hay Bà La Môn hay chư thiên hay Ma vương hay Phạm thiên hay bất cứ ai trên thế gian này có thể chính đáng thách thức Ta. Không thấy có căn cứ như vậy, này chư Tỳ kheo, Ta an trú với sự an toàn đã đạt được, sự vô úy đã đạt được, sự tự tin đã đạt được.” (a . ni .4.8; ma . ni .1.150).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12660 | Chunk: 191
Dasabalabaladhārīti dasa balāni etesanti dasabalā, dasabalānaṃ balāni dasabalabalāni, tāni dasabalabalāni dhārayatīti dasabalabaladhārī, dasabalañāṇabaladhārīti attho.
AI Translation based on Nissaya
**Possessor of the strength of the ten powers (dasabalabaladhārī)**: Perfectly Enlightened Ones have ten powers (dasa balāni), hence they are called 'dasabala'. The powers of the 'dasabalas' are the 'dasabalabalāni'. One who wields these powers is a 'dasabalabaladhārī'. The meaning is 'wielder of the strength of the ten powers of knowledge'.
Vietnamese AI Translation
**Sở hữu sức mạnh mười lực (dasabalabaladhārī)**: Các bậc Chánh Đẳng Giác có mười lực (dasa balāni), do đó các Ngài được gọi là 'dasabala'. Sức mạnh của các 'dasabala' là 'dasabalabalāni'. Người nắm giữ những sức mạnh này là 'dasabalabaladhārī'. Ý nghĩa là 'người nắm giữ sức mạnh của mười trí lực'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12661 | Chunk: 191
Etehi tīhi vacanehi anantappabhedānaṃ neyyānaṃ pabhedamukhamattaṃ dassitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
By these three expressions, just a hint of the distinctions among the infinitely varied knowable phenomena is shown.
Vietnamese AI Translation
Bằng ba cách diễn đạt này, chỉ một gợi ý về sự khác biệt giữa các pháp khả tri vô cùng đa dạng được trình bày.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12662 | Chunk: 191
Soyeva paññāpayogavasena abhimaṅgalasammataṭṭhena purisāsabho.
AI Translation based on Nissaya
That same one, by the application of wisdom, in the sense of being deemed a supreme blessing, is a **bull among men (purisāsabho)**.
Vietnamese AI Translation
Chính vị ấy, bằng sự vận dụng trí tuệ, theo nghĩa được coi là một phước lành tối thượng, là một **bậc trâu chúa giữa loài người (purisāsabho)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12663 | Chunk: 191
Asantāsaṭṭhena purisasīho.
AI Translation based on Nissaya
In the sense of being fearless, he is a **lion among men (purisasīho)**.
Vietnamese AI Translation
Theo nghĩa là vô úy, Ngài là một **sư tử giữa loài người (purisasīho)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12664 | Chunk: 191
Mahantaṭṭhena purisanāgo.
AI Translation based on Nissaya
In the sense of being great, he is a **great man (purisanāgo)**.
Vietnamese AI Translation
Theo nghĩa là vĩ đại, Ngài là một **đại nhân (purisanāgo)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12665 | Chunk: 191
Pajānanaṭṭhena purisājañño.
AI Translation based on Nissaya
In the sense of knowing things distinctly, he is a **thoroughbred among men (purisājañño)**.
Vietnamese AI Translation
Theo nghĩa biết các điều một cách rõ ràng, Ngài là một **hàng quý tộc giữa loài người (purisājañño)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12666 | Chunk: 191
Lokakiccadhuravahanaṭṭhena purisadhorayho.
AI Translation based on Nissaya
In the sense of bearing the primary burden of the world's tasks, he is the **beast of burden among men (purisadhorayho)**.
Vietnamese AI Translation
Theo nghĩa gánh vác gánh nặng chính của các công việc thế gian, Ngài là **con vật gánh vác nặng giữa loài người (purisadhorayho)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12667 | Chunk: 191
Atha tejādikaṃ anantañāṇato laddhaṃ guṇavisesaṃ dassetukāmo tesaṃ tejādīnaṃ anantañāṇamūlakabhāvaṃ dassento anantañāṇoti vatvā anantatejotiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Then, wishing to show the special qualities such as power, etc., that are obtained from infinite knowledge, and while showing that the root of these qualities like power is infinite knowledge, he first said **anantañāṇo** (of infinite knowledge) and then said **anantatejo** (of infinite power), and so on.
Vietnamese AI Translation
Sau đó, muốn trình bày những phẩm chất đặc biệt như sức mạnh, v.v., có được từ trí tuệ vô tận, và đồng thời cho thấy rằng gốc rễ của những phẩm chất như sức mạnh này là trí tuệ vô tận, trước tiên Ngài nói **anantañāṇo** (có trí tuệ vô tận) rồi nói **anantatejo** (có uy lực vô tận), v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12668 | Chunk: 191
Tattha anantañāṇoti gaṇanavasena ca pabhāvavasena ca antavirahitañāṇo.
AI Translation based on Nissaya
In this context, "of infinite knowledge" means possessing knowledge devoid of an end, both in terms of number and in terms of the power of omniscience.
Vietnamese AI Translation
Trong ngữ cảnh này, "có trí tuệ vô tận" có nghĩa là sở hữu trí tuệ không có giới hạn, cả về số lượng lẫn về năng lực của trí toàn tri.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12669 | Chunk: 192
Anantatejoti veneyyasantāne mohatamavidhamanena anantañāṇatejo.
AI Translation based on Nissaya
"Of infinite splendor" means that he possesses the radiance that is infinite knowledge, by means of dispelling the darkness of delusion in the mental continuum of those to be trained.
Vietnamese AI Translation
"Có vinh quang vô tận" có nghĩa là Ngài sở hữu ánh sáng là trí tuệ vô tận, bằng cách xua tan bóng tối si mê trong tâm thức của những người cần được huấn luyện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12670 | Chunk: 192
Anantayasoti paññāguṇeheva lokattayavitthatānantakittighoso.
AI Translation based on Nissaya
"Of infinite fame" means that solely through the qualities of his wisdom, he possesses the sound of infinite fame that spreads throughout the three worlds.
Vietnamese AI Translation
"Có danh tiếng vô tận" có nghĩa là chỉ nhờ vào các phẩm chất trí tuệ của mình, Ngài sở hữu âm thanh của danh tiếng vô tận lan truyền khắp ba cõi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12671 | Chunk: 192
Aḍḍhoti paññādhanasamiddhiyā samiddho.
AI Translation based on Nissaya
As for "wealthy," he is accomplished by being endowed with the wealth that is wisdom.
Vietnamese AI Translation
Đối với "giàu có", Ngài thành tựu bằng cách được phú bẩm tài sản là trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12672 | Chunk: 192
Mahaddhanoti paññādhanavaḍḍhattepi pabhāvamahattena mahantaṃ paññādhanamassāti mahaddhano [P3.645].
AI Translation based on Nissaya
As for "of great wealth" [P3.645]: although there is growth in the wealth that is wisdom, due to its great nature, he has great wealth which is wisdom; therefore, he is called "of great wealth."
Vietnamese AI Translation
Đối với "có tài sản lớn" [P3.645]: mặc dù có sự tăng trưởng trong tài sản là trí tuệ, nhưng do bản chất vĩ đại của nó, Ngài có tài sản lớn là trí tuệ; do đó, Ngài được gọi là "có tài sản lớn."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12673 | Chunk: 192
Mahādhanotipi pāṭho.
AI Translation based on Nissaya
There is also the variant reading "mahādhano".
Vietnamese AI Translation
Cũng có dị bản là "mahādhano".
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12674 | Chunk: 192
Dhanavāti [V2.235] pasaṃsitabbapaññādhanavattā niccayuttapaññādhanavattā atisayabhūtapaññādhanavattā dhanavā.
AI Translation based on Nissaya
As for "possessing wealth" [V2.235], he is so-called because he possesses the praiseworthy wealth of wisdom, the ever-present wealth of wisdom, and the supreme wealth of wisdom.
Vietnamese AI Translation
Đối với "sở hữu tài sản" [V2.235], Ngài được gọi như vậy vì Ngài sở hữu tài sản đáng ca ngợi là trí tuệ, tài sản trí tuệ luôn hiện hữu, và tài sản trí tuệ tối thượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12675 | Chunk: 192
Etesupi hi tīsu atthesu idaṃ vacanaṃ saddavidū icchanti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, grammarians accept this word in these three meanings.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, các nhà ngữ pháp chấp nhận từ này trong ba ý nghĩa này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12676 | Chunk: 192
Evaṃ [M2.254] paññāguṇena bhagavato attasampattisiddhiṃ dassetvā puna paññāguṇeneva lokahitasampattisiddhiṃ dassento netātiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
[M2.254] In this way, having shown the accomplishment of the Blessed One's personal attainment through the quality of wisdom, again, in order to show the accomplishment of what is for the welfare of the world solely through the quality of wisdom, he said "a leader" (netā), and so on.
Vietnamese AI Translation
[M2.254] Bằng cách này, sau khi trình bày sự thành tựu của sự đạt được cá nhân của Đức Thế Tôn thông qua phẩm chất trí tuệ, lại nữa, để trình bày sự thành tựu điều vì lợi ích của thế gian chỉ thông qua phẩm chất trí tuệ, Ngài đã nói “một vị lãnh đạo” (netā), và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12677 | Chunk: 192
Tattha veneyye saṃsārasaṅkhātabhayaṭṭhānato nibbānasaṅkhātakhemaṭṭhānaṃ netā.
AI Translation based on Nissaya
Therein, he is a "leader" (netā) because he leads those who are to be trained from the place of danger called saṃsāra to the place of safety called Nibbāna.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, Ngài là một "vị lãnh đạo" (netā) vì Ngài dẫn dắt những người cần được huấn luyện từ nơi nguy hiểm gọi là luân hồi đến nơi an toàn gọi là Nibbāna.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12678 | Chunk: 192
Tattha nayanakāle eva saṃvaravinayapahānavinayavasena veneyye vinetā.
AI Translation based on Nissaya
Just at the time of leading them there, he is a "trainer" (vinetā) who trains those to be trained by way of the discipline of restraint and the discipline of abandoning.
Vietnamese AI Translation
Ngay vào thời điểm dẫn dắt họ đến đó, Ngài là một "huấn luyện viên" (vinetā) huấn luyện những người cần được huấn luyện thông qua giới luật chế ngự và giới luật đoạn trừ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12679 | Chunk: 192
Dhammadesanākāle eva saṃsayacchedanena anunetā.
AI Translation based on Nissaya
Just at the time of teaching the Dhamma, by cutting off doubt, he is one who "guides appropriately" (anunetā).
Vietnamese AI Translation
Ngay vào thời điểm thuyết pháp, bằng cách đoạn trừ nghi ngờ, Ngài là người "hướng dẫn phù hợp" (anunetā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12680 | Chunk: 192
Saṃsayaṃ chinditvā paññāpetabbaṃ atthaṃ paññāpetā.
AI Translation based on Nissaya
Having cut off doubt, he is one who "makes known in detail" (paññāpetā) the meaning that should be made known in detail.
Vietnamese AI Translation
Đã đoạn trừ nghi ngờ, Ngài là người "giải thích chi tiết" (paññāpetā) ý nghĩa cần được giải thích chi tiết.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12681 | Chunk: 192
Tathā paññāpitānaṃ nicchayakaraṇena nijjhāpetā.
AI Translation based on Nissaya
Similarly, by making a firm decision about the meanings that have been made known in detail, he is one who "causes to contemplate" (nijjhāpetā).
Vietnamese AI Translation
Tương tự, bằng cách quyết định vững chắc về các ý nghĩa đã được giải thích chi tiết, Ngài là người "khiến suy tư" (nijjhāpetā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12682 | Chunk: 192
Tathā nijjhāyitassa atthassa paṭipattipayojanavasena pekkhetā.
AI Translation based on Nissaya
Similarly, by way of applying in practice the meaning that has been contemplated, he is one who "causes to see in detail" (pekkhetā).
Vietnamese AI Translation
Tương tự, bằng cách áp dụng trong thực hành ý nghĩa đã được suy tư, Ngài là người "khiến thấy rõ chi tiết" (pekkhetā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12683 | Chunk: 192
Tathāpaṭipanne paṭipattiphalena pasādetā .
AI Translation based on Nissaya
Similarly, he is one who "causes to be pleased" (pasādetā), delighting those who have practiced with the fruit of their practice.
Vietnamese AI Translation
Tương tự, Ngài là người "khiến hoan hỷ" (pasādetā), làm cho những người đã thực hành hoan hỷ với quả của sự thực hành của họ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12684 | Chunk: 192
So hi bhagavāti ettha hi-kāro anantaraṃ vuttassa atthassa kāraṇopadese nipāto.
AI Translation based on Nissaya
In the phrase "So hi bhagavā" (That Blessed One, indeed), the particle "hi" is a particle used to indicate the cause of the meaning just stated.
Vietnamese AI Translation
Trong cụm từ "So hi bhagavā" (Đức Thế Tôn đó, thật vậy), tiểu từ "hi" là một tiểu từ dùng để chỉ nguyên nhân của ý nghĩa vừa được nêu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12685 | Chunk: 192
Anuppannassa maggassa uppādetāti sakasantāne na uppannapubbassa chaasādhāraṇañāṇahetubhūtassa ariyamaggassa bodhimūle lokahitatthaṃ sakasantāne uppādetā.
AI Translation based on Nissaya
"Originator of the unarisen path" means that for the welfare of the world, he is the originator in his own mental continuum, at the foot of the Bodhi tree, of the noble path—which has the six unshared knowledges as its cause and had never arisen before in his own continuum.
Vietnamese AI Translation
"Người khai sáng con đường chưa từng khởi sinh" có nghĩa là vì lợi ích của thế gian, Ngài là người khai sáng trong tâm thức của chính mình, dưới gốc cây Bồ đề, con đường Thánh—cái có sáu loại trí tuệ bất cộng làm nguyên nhân và chưa từng khởi sinh trước đây trong tâm thức của chính Ngài.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12686 | Chunk: 192
Asañjātassa maggassa sañjanetāti veneyyasantāne asañjātapubbassa sāvakapāramiñāṇahetubhūtassa ariyamaggassa dhammacakkappavattanato pabhuti yāvajjakālā veneyyasantāne sañjanetā.
AI Translation based on Nissaya
"Generator of the ungenerated path" means that he causes to be generated, in the mental continuum of those to be trained, the noble path—which has the perfection-knowledge of a disciple as its cause and had never been generated before—from the time of the turning of the Wheel of Dhamma up to the present day.
Vietnamese AI Translation
"Người tạo ra con đường chưa từng được tạo ra" có nghĩa là Ngài khiến cho con đường Thánh—cái có trí tuệ ba la mật của đệ tử làm nguyên nhân và chưa từng được tạo ra trước đây—được tạo ra trong tâm thức của những người cần được huấn luyện, từ thời điểm Chuyển Pháp Luân cho đến ngày nay.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12687 | Chunk: 192
Sāvakaveneyyānampi hi santāne bhagavato vuttavacaneneva ariyamaggassa sañjananato bhagavā sañjanetā nāma hoti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, because the noble path is generated in the mental continuum of the disciples who are to be trained solely through the spoken word of the Blessed One, the Blessed One is called the "generator."
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, vì con đường Thánh được tạo ra trong tâm thức của các đệ tử cần được huấn luyện chỉ thông qua lời nói của Đức Thế Tôn, nên Đức Thế Tôn được gọi là "người tạo ra."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12688 | Chunk: 192
Anakkhātassa maggassa akkhātāti aṭṭhadhammasamannāgatānaṃ buddhabhāvāya katābhinīhārānaṃ bodhisattānaṃ buddhabhāvāya byākaraṇaṃ datvā anakkhātapubbassa pāramitāmaggassa, ‘‘buddho bhavissatī’’ ti byākaraṇamatteneva vā bodhimūle uppajjitabbassa ariyamaggassa akkhātā.
AI Translation based on Nissaya
"Declarer of the undeclared path" means that after giving a prophecy for Buddhahood to bodhisattvas endowed with the eight qualities who have made the aspiration for Buddhahood, he declares the path of perfections, which has not been declared before. Or, he is the declarer of the noble path that is to arise at the foot of the Bodhi tree, merely by the prophecy, "He will become a Buddha."
Vietnamese AI Translation
"Người tuyên bố con đường chưa từng được tuyên bố" có nghĩa là sau khi đưa ra lời tiên tri về Phật quả cho các vị Bồ tát có tám phẩm chất đã phát nguyện thành Phật, Ngài tuyên bố con đường ba la mật, cái chưa từng được tuyên bố trước đây. Hoặc, Ngài là người tuyên bố con đường Thánh sẽ khởi sinh dưới gốc cây Bồ đề, chỉ bằng lời tiên tri, "Vị ấy sẽ trở thành một Đức Phật."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12689 | Chunk: 192
Ayaṃ nayo paccekabodhisattabyākaraṇepi labbhatiyeva.
AI Translation based on Nissaya
This same method is certainly found in the prophecy given to Paccekabodhisattas as well.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp này cũng chắc chắn được tìm thấy trong lời tiên tri dành cho các vị Độc Giác Bồ tát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12690 | Chunk: 192
Maggaññūti paccavekkhaṇāvasena attanā uppāditaariyamaggassa ñātā.
AI Translation based on Nissaya
As for "knower of the path" (maggaññū), he knows the noble path produced by himself by means of the reviewing knowledge.
Vietnamese AI Translation
Đối với "người biết đạo lộ" (maggaññū), Ngài biết đạo lộ Thánh do chính mình tạo ra bằng trí tuệ quán xét.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12691 | Chunk: 192
Maggavidūti veneyyasantāne janetabbassa ariyamaggassa kusalo.
AI Translation based on Nissaya
As for "discerner of the path" (maggavidū), he is skilled in the noble path that is to be generated in the mental continuum of those to be trained.
Vietnamese AI Translation
Đối với "người phân biệt đạo lộ" (maggavidū), Ngài khéo léo trong đạo lộ Thánh sẽ được tạo ra trong tâm thức của những người cần được huấn luyện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12692 | Chunk: 192
Maggakovidoti bodhisattānaṃ akkhātabbamagge vicakkhaṇo.
AI Translation based on Nissaya
As for "expert on the path" (maggakovido), he has special discernment in the path that is to be declared to bodhisattvas.
Vietnamese AI Translation
Đối với "chuyên gia về đạo lộ" (maggakovido), Ngài có sự phân biệt đặc biệt trong đạo lộ sẽ được tuyên bố cho các vị Bồ tát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12693 | Chunk: 192
Atha vā abhisambodhipaṭipattimaggaññū, paccekabodhipaṭipattimaggavidū, sāvakabodhipaṭipattimaggakovido.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, he is a "knower of the path" (maggaññū) of practice for supreme enlightenment, a "discerner of the path" (maggavidū) of practice for individual enlightenment, and an "expert on the path" (maggakovido) of practice for a disciple's enlightenment.
Vietnamese AI Translation
Hoặc, Ngài là "người biết đạo lộ" (maggaññū) của sự thực hành cho Vô Thượng Chánh Đẳng Giác, "người phân biệt đạo lộ" (maggavidū) của sự thực hành cho Độc Giác Phật quả, và "chuyên gia về đạo lộ" (maggakovido) của sự thực hành cho Thanh Văn Giác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12694 | Chunk: 192
Atha vā ‘‘etena maggena ataṃsu pubbe, tarissantiyeva taranti oghan’’ ti ( saṃ. ni. 5.409) vacanato yathāyogaṃ atītānāgatapaccuppannabuddhapaccekabuddhasāvakānaṃ maggavasena ca suññatānimittaappaṇihitamaggavasena [P3.646] ca ugghaṭitaññūvipañcitaññūneyyapuggalānaṃ maggavasena ca yathākkamenatthayojanaṃ karonti.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, based on the saying (saṃ. ni. 5.409), "By this path the former ones crossed, and those who will cross, cross the flood," [P3.646] the teachers should apply the meanings in respective order, as is appropriate: by way of the paths of the Buddhas, Paccekabuddhas, and disciples of the past, future, and present; and by way of the paths of emptiness, the signless, and the desireless; and by way of the paths of persons who understand quickly, who understand in detail, and who need to be led.
Vietnamese AI Translation
Hoặc, dựa trên lời dạy (saṃ. ni. 5.409), “Bằng con đường này những bậc trước đã vượt qua, và những người sẽ vượt qua, vượt qua dòng nước lũ,” [P3.646] các vị thầy nên áp dụng các ý nghĩa theo thứ tự tương ứng, một cách thích hợp: theo con đường của các Đức Phật, Độc Giác Phật, và các đệ tử trong quá khứ, tương lai, và hiện tại; và theo con đường của tánh không, vô tướng, và vô nguyện; và theo con đường của những người hiểu nhanh, hiểu chi tiết, và những người cần được hướng dẫn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12695 | Chunk: 192
Maggānugāmī ca panāti bhagavatā gatamaggānugāmino hutvā [M2.255].
AI Translation based on Nissaya
[M2.255] As for "and now, a follower of the path," this refers to those who have become followers of the path traversed by the Blessed One.
Vietnamese AI Translation
[M2.255] Đối với "và bây giờ, một người theo đạo lộ," điều này đề cập đến những người đã trở thành những người theo đạo lộ mà Đức Thế Tôn đã đi qua.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12696 | Chunk: 192
Ettha ca-saddo hetuatthe nipāto.
AI Translation based on Nissaya
Here, the word "ca" (and) is a particle used in the sense of cause.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, từ "ca" (và) là một tiểu từ dùng theo nghĩa nguyên nhân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12697 | Chunk: 192
Etena ca bhagavato magguppādanādiguṇādhigamāya hetu vutto hoti.
AI Translation based on Nissaya
By this, the cause for the Blessed One's attainment of qualities—such as the ability to cause the path to arise—is spoken of.
Vietnamese AI Translation
Bằng điều này, nguyên nhân cho sự thành tựu các phẩm chất của Đức Thế Tôn—chẳng hạn như khả năng khiến đạo lộ khởi sinh—được nói đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12698 | Chunk: 192
Pana-saddo katatthe nipāto.
AI Translation based on Nissaya
The word "pana" is a particle used in the sense of 'doing'.
Vietnamese AI Translation
Từ "pana" là một tiểu từ dùng theo nghĩa 'hành động'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12699 | Chunk: 192
Tena bhagavatā katamaggakaraṇaṃ vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
By that particle "pana," the making of the path that was cultivated by the Blessed One is spoken of. The word "pana" is a particle used in the sense of 'doing'. By that particle "pana," the making of the path that was cultivated by the Blessed One is spoken of.
Vietnamese AI Translation
Bằng tiểu từ "pana" đó, việc tạo ra đạo lộ mà Đức Thế Tôn đã tu tập được nói đến. Từ "pana" là một tiểu từ dùng theo nghĩa 'hành động'. Bằng tiểu từ "pana" đó, việc tạo ra đạo lộ mà Đức Thế Tôn đã tu tập được nói đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12700 | Chunk: 192
Pacchā samannāgatāti paṭhamaṃ gatassa bhagavato pacchāgatasīlādiguṇena samannāgatā.
AI Translation based on Nissaya
As for "endowed afterwards," they are endowed with qualities such as virtue that came afterwards, following the Blessed One who went first, endowed with such qualities.
Vietnamese AI Translation
Đối với "được phú bẩm sau đó," họ được phú bẩm những phẩm chất như giới hạnh đến sau, theo sau Đức Thế Tôn là người đi trước, được phú bẩm những phẩm chất như vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12701 | Chunk: 192
Iti thero ‘‘anuppannassa maggassa uppādetā’’ tiādīhi [V2.236] yasmā sabbepi bhagavato sīlādayo guṇā arahattamaggameva nissāya āgatā, tasmā arahattamaggameva nissāya guṇaṃ kathesi.
AI Translation based on Nissaya
[V2.236] Thus, by the phrases beginning with "originator of the unarisen path," the Elder (Sāriputta) spoke of the qualities. Because all the qualities of the Blessed One, beginning with virtue, have come in dependence on the path of Arahantship, he therefore spoke of the qualities in dependence on the path of Arahantship alone.
Vietnamese AI Translation
[V2.236] Như vậy, bằng các cụm từ bắt đầu với "người khai sáng con đường chưa khởi sinh," Trưởng Lão (Xá Lợi Phất) đã nói về các phẩm chất. Vì tất cả các phẩm chất của Đức Thế Tôn, bắt đầu từ giới hạnh, đều nương vào Đạo Arahant, nên Ngài đã nói về các phẩm chất chỉ nương vào Đạo Arahant.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12702 | Chunk: 192
Jānaṃ jānātīti jānitabbaṃ jānāti, sabbaññutāya yaṃkiñci paññāya jānitabbaṃ nāma atthi, taṃ sabbaṃ pañcaneyyapathabhūtaṃ paññāya jānātīti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "knowing, he knows," it means he knows what is to be known. The meaning is this: because he possesses omniscience, whatever is called knowable by wisdom, being the five paths of the knowable—conditioned phenomena, variations, characteristics, Nibbāna, and concepts—he knows it all with wisdom.
Vietnamese AI Translation
Đối với "biết, Ngài biết," có nghĩa là Ngài biết những gì cần biết. Ý nghĩa là: vì Ngài có trí toàn tri, bất cứ điều gì được gọi là khả tri bằng trí tuệ, là năm con đường của khả tri—các pháp hữu vi, các biến thể, các đặc tính, Nibbāna, và các khái niệm—Ngài đều biết tất cả bằng trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12703 | Chunk: 192
Passaṃ passatīti passitabbaṃ passati, sabbadassāvitāya taṃyeva neyyapathaṃ cakkhunā diṭṭhaṃ viya karonto paññācakkhunā passatīti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "seeing, he sees," it means he sees what is to be seen. The meaning is this: because he is all-seeing, he sees with the eye of wisdom those very five paths of the knowable, as if seeing them with the physical eye.
Vietnamese AI Translation
Đối với "thấy, Ngài thấy," có nghĩa là Ngài thấy những gì cần thấy. Ý nghĩa là: vì Ngài toàn tri, Ngài thấy bằng mắt tuệ những chính năm con đường khả tri đó, như thể thấy chúng bằng mắt thường.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12704 | Chunk: 192
Yathā vā ekacco viparītaṃ gaṇhanto jānantopi na jānāti, passantopi na passati, na evaṃ bhagavā.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, a certain person, grasping things in a distorted way, even though knowing, does not know correctly; even though seeing, does not see correctly. The Blessed One is not like that.
Vietnamese AI Translation
Hoặc, một người nào đó, nắm bắt mọi thứ một cách sai lệch, dù biết, nhưng không biết đúng; dù thấy, nhưng không thấy đúng. Đức Thế Tôn không như vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12705 | Chunk: 192
Bhagavā pana yathāsabhāvaṃ gaṇhanto jānanto jānātiyeva, passanto passatiyeva.
AI Translation based on Nissaya
The Blessed One, however, grasping things in accordance with their true nature, when he knows, he truly knows indeed; when he sees, he truly sees indeed.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, Đức Thế Tôn, nắm bắt mọi thứ theo đúng bản chất của chúng, khi Ngài biết, Ngài thực sự biết đúng; khi Ngài thấy, Ngài thực sự thấy đúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12706 | Chunk: 192
Svāyaṃ dassanapariṇāyakaṭṭhena cakkhubhūto.
AI Translation based on Nissaya
That Blessed One, by being the foremost leader of the world in seeing the Four Noble Truths, has become the "eye" (cakkhubhūto).
Vietnamese AI Translation
Đức Thế Tôn đó, bằng cách là vị lãnh đạo tối thượng của thế giới trong việc thấy Tứ Diệu Đế, đã trở thành "con mắt" (cakkhubhūto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12707 | Chunk: 192
Viditatādiatthena ñāṇabhūto.
AI Translation based on Nissaya
Because he makes things known, he has become "knowledge" (ñāṇabhūto).
Vietnamese AI Translation
Vì Ngài khiến mọi thứ được biết, Ngài đã trở thành "tri thức" (ñāṇabhūto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12708 | Chunk: 192
Aviparītasabhāvaṭṭhena vā pariyattidhammapavattanato hadayena cintetvā vācāya nicchāritadhammamayoti vā dhammabhūto.
AI Translation based on Nissaya
Because of his undistorted nature, or because he causes the scriptural Dhamma to arise, or because, having thought with his heart, he is made of the Dhamma uttered by speech, he has become the "Dhamma" (dhammabhūto).
Vietnamese AI Translation
Do bản chất không sai lệch của Ngài, hoặc vì Ngài khiến Pháp văn học khởi sinh, hoặc vì, sau khi đã tư duy trong tâm, Ngài được cấu thành từ Pháp được thốt ra bằng lời nói, Ngài đã trở thành "Pháp" (dhammabhūto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12709 | Chunk: 192
Seṭṭhaṭṭhena brahmabhūto.
AI Translation based on Nissaya
Because he is the best, he has become "Brahma" (brahmabhūto).
Vietnamese AI Translation
Vì Ngài là tối thượng, Ngài đã trở thành "Phạm Thiên" (brahmabhūto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12710 | Chunk: 192
Atha vā cakkhu viya bhūtoti cakkhubhūto.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, he has become like an eye, therefore he is called "one who has become the eye" (cakkhubhūto).
Vietnamese AI Translation
Hoặc, Ngài đã trở thành như một con mắt, do đó Ngài được gọi là "người đã trở thành con mắt" (cakkhubhūto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12711 | Chunk: 192
Ñāṇaṃ viya bhūtoti ñāṇabhūto.
AI Translation based on Nissaya
He has become like knowledge, therefore he is called "one who has become knowledge" (ñāṇabhūto).
Vietnamese AI Translation
Ngài đã trở thành như trí tuệ, do đó Ngài được gọi là "người đã trở thành trí tuệ" (ñāṇabhūto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12712 | Chunk: 192
Dhammo viya bhūtoti dhammabhūto.
AI Translation based on Nissaya
He has become like the faultless dhammas or like undistorted omniscience, therefore he is called "one who has become the Dhamma" (dhammabhūto).
Vietnamese AI Translation
Ngài đã trở thành như các pháp vô lậu hoặc như trí toàn tri không sai lệch, do đó Ngài được gọi là "người đã trở thành Pháp" (dhammabhūto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12713 | Chunk: 192
Brahmā viya bhūtoti brahmabhūto.
AI Translation based on Nissaya
He has become like Brahma, therefore he is called "one who has become Brahma" (brahmabhūto).
Vietnamese AI Translation
Ngài đã trở thành như Phạm Thiên, do đó Ngài được gọi là "người đã trở thành Phạm Thiên" (brahmabhūto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12714 | Chunk: 192
Svāyaṃ dhammassa vacanato, vattanato vā vattā.
AI Translation based on Nissaya
That Blessed One is a "speaker" (vattā) because he speaks the Dhamma, or because he causes it to proceed.
Vietnamese AI Translation
Đức Thế Tôn đó là một "người nói" (vattā) vì Ngài thuyết Pháp, hoặc vì Ngài khiến nó tiếp diễn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12715 | Chunk: 192
Nānappakārehi vacanato, vattanato vā pavattā.
AI Translation based on Nissaya
He is a "proclaimer" (pavattā) because he speaks in various ways, or because he causes it to proceed.
Vietnamese AI Translation
Ngài là "người công bố" (pavattā) vì Ngài nói theo nhiều cách khác nhau, hoặc vì Ngài khiến nó tiếp diễn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12716 | Chunk: 192
Atthaṃ nīharitvā nīharitvā nayanato atthassa ninnetā.
AI Translation based on Nissaya
Because he leads to the meaning by drawing it out again and again, he is a "guide to the meaning" (atthassa ninnetā).
Vietnamese AI Translation
Vì Ngài dẫn đến ý nghĩa bằng cách rút ra nó hết lần này đến lần khác, Ngài là "người hướng dẫn ý nghĩa" (atthassa ninnetā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12717 | Chunk: 192
Amatādhigamāya paṭipattidesanato, amatappakāsanāya vā dhammadesanāya amatassa adhigamāpanato amatassa dātā.
AI Translation based on Nissaya
He is the "giver of the deathless" (amatassa dātā) because he teaches the practice for the attainment of the deathless, or because he causes the attainment of the deathless by teaching the Dhamma which illuminates the deathless.
Vietnamese AI Translation
Ngài là "người ban tặng bất tử" (amatassa dātā) vì Ngài dạy sự thực hành để đạt được bất tử, hoặc vì Ngài khiến đạt được bất tử bằng cách thuyết Pháp chiếu sáng bất tử.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12718 | Chunk: 192
Lokuttaradhammassa uppāditattā veneyyānurūpena yathāsukhaṃ lokuttaradhammassa dānena ca, dhammesu ca issaroti dhammassāmī .
AI Translation based on Nissaya
Because he has produced the supramundane Dhamma, and by giving the supramundane Dhamma as is fit and in accordance with those to be trained, and because he is master over the supramundane dhammas, therefore he is the "Lord of the Dhamma" (dhammassāmī).
Vietnamese AI Translation
Vì Ngài đã sản sinh Pháp siêu thế, và bằng cách ban tặng Pháp siêu thế một cách phù hợp và tùy theo những người cần được huấn luyện, và vì Ngài là bậc chủ tể đối với các pháp siêu thế, do đó Ngài là "Chủ của Pháp" (dhammassāmī).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12719 | Chunk: 192
Tathāgata padaṃ heṭṭhā vuttatthaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The meaning of the term "Tathāgata" has been explained previously.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của thuật ngữ "Tathāgata" đã được giải thích trước đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12720 | Chunk: 192
Idāni ‘‘jānaṃ jānātī’’ tiādīhi vuttaṃ guṇaṃ sabbaññutāya visesetvā dassetukāmo sabbaññutaṃ sādhento natthītiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Now, wishing to show with distinction, through the knowledge of omniscience, the quality praised by terms such as "knowing, he knows," and desiring to establish the omniscience of that Blessed One, he said, "there is not" (natthi), and so on.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, mong muốn trình bày một cách đặc biệt, thông qua trí tuệ toàn tri, phẩm chất được tán dương bằng các thuật ngữ như "biết, Ngài biết," và mong muốn xác lập trí toàn tri của Đức Thế Tôn đó, Ngài đã nói, "không có" (natthi), và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12721 | Chunk: 192
Evaṃbhūtassa hi tassa bhagavato pāramitāpuññabalappabhāvanipphannena arahattamaggañāṇena sabbadhammesu savāsanassa sammohassa vihatattā asacchikataṃ nāma natthi.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, for that Blessed One who has become thus, because intense delusion, which conceals all phenomena along with its latent tendencies, has been destroyed by the knowledge of the path of Arahantship—which is produced by the power and might of the merit of the perfections—there is nothing called "unrealized."
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, đối với Đức Thế Tôn đã trở thành như vậy, vì sự si mê mãnh liệt, che giấu tất cả các pháp cùng với các tùy miên của nó, đã bị tiêu diệt bởi trí tuệ của Arahant Đạo—cái được sản sinh bởi uy lực và sức mạnh của phước báu ba la mật—không có gì được gọi là "chưa chứng ngộ."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12722 | Chunk: 192
Asammohato sabbadhammānaṃ ñātattā [P3.647] aññātaṃ nāma natthi.
AI Translation based on Nissaya
[P3.647] Because all phenomena are known through non-delusion, there is nothing called "unknown."
Vietnamese AI Translation
[P3.647] Vì tất cả các pháp đều được biết thông qua sự không si mê, không có gì được gọi là "không biết."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12723 | Chunk: 192
Tatheva [M2.256] ca sabbadhammānaṃ cakkhunā viya ñāṇacakkhunā diṭṭhattā adiṭṭhaṃ nāma natthi.
AI Translation based on Nissaya
[M2.256] And in the same way, because all phenomena have been seen with the eye of knowledge as if seen with the physical eye, there is nothing called "unseen."
Vietnamese AI Translation
[M2.256] Và cũng vậy, vì tất cả các pháp đã được thấy bằng mắt trí tuệ như thể được thấy bằng mắt thường, không có gì được gọi là "không thấy."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12724 | Chunk: 192
Ñāṇena pana pattattā aviditaṃ nāma natthi.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, because they have been reached and attained by knowledge, there is nothing called "unapparent."
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, vì chúng đã được đạt đến và thành tựu bởi trí tuệ, không có gì được gọi là "không hiển bày."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12725 | Chunk: 192
Asammohasacchikiriyāya sacchikatattā asacchikataṃ nāma natthi.
AI Translation based on Nissaya
Because they have been realized by the realization through non-delusion, there is nothing called "unrealized."
Vietnamese AI Translation
Vì chúng đã được chứng ngộ bằng sự chứng ngộ thông qua sự không si mê, không có gì được gọi là "chưa chứng ngộ."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12726 | Chunk: 192
Asammohapaññāya phuṭṭhattā paññāya aphassitaṃ nāma natthi.
AI Translation based on Nissaya
Because they have been touched by wisdom that is free from delusion, there is nothing called "untouched" by wisdom.
Vietnamese AI Translation
Vì chúng đã được chạm đến bởi trí tuệ không có si mê, không có gì được gọi là "chưa được chạm đến" bởi trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12727 | Chunk: 192
Paccuppannan ti paccuppannaṃ kālaṃ vā dhammaṃ vā.
AI Translation based on Nissaya
The term "present" refers to either the present time or present phenomena.
Vietnamese AI Translation
Thuật ngữ "hiện tại" đề cập đến thời gian hiện tại hoặc các pháp hiện tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12728 | Chunk: 192
Upādāyāti ādāya, antokatvāti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "upādāya," the meaning is "having taken" or "having included."
Vietnamese AI Translation
Đối với "upādāya," ý nghĩa là "đã lấy" hoặc "đã bao gồm."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12729 | Chunk: 192
‘‘Upādāyā’’ ti vacaneneva kālavinimuttaṃ nibbānampi gahitameva hoti.
AI Translation based on Nissaya
Just by the word "upādāya," Nibbāna, which is free from time, is also certainly included.
Vietnamese AI Translation
Chỉ bằng từ "upādāya," Nibbāna, cái vô thời gian, cũng chắc chắn được bao gồm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12730 | Chunk: 192
‘‘Atītā’’ divacanāni ca ‘‘natthī’’ tiādivacaneneva ghaṭīyanti, ‘‘sabbe’’ tiādivacanena vā.
AI Translation based on Nissaya
The words beginning with "past" are connected either with the words beginning with "there is not" or with the following words beginning with "all dhammas."
Vietnamese AI Translation
Các từ bắt đầu bằng "quá khứ" được liên kết hoặc với các từ bắt đầu bằng "không có" hoặc với các từ tiếp theo bắt đầu bằng "tất cả các pháp."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12731 | Chunk: 192
Sabbe dhammāti sabbasaṅkhatāsaṅkhatadhammapariyādānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The term "all dhammas" is a term that completely includes all conditioned and unconditioned phenomena.
Vietnamese AI Translation
Thuật ngữ "tất cả các pháp" là một thuật ngữ bao gồm hoàn toàn tất cả các pháp hữu vi và vô vi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12732 | Chunk: 192
Sabbākārenāti sabbadhammesu ekekasseva dhammassa aniccākārādisabbākārapariyādānaṃ [V2.237].
AI Translation based on Nissaya
[V2.237] The term "in all aspects" is a term that completely includes all aspects of each single phenomenon among all phenomena, beginning with the aspect of impermanence.
Vietnamese AI Translation
[V2.237] Thuật ngữ "trong mọi khía cạnh" là một thuật ngữ bao gồm hoàn toàn mọi khía cạnh của mỗi pháp đơn lẻ trong tất cả các pháp, bắt đầu từ khía cạnh vô thường.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12733 | Chunk: 192
Ñāṇamukheti ñāṇābhimukhe.
AI Translation based on Nissaya
As for "in the face of knowledge," it means in what is directly facing knowledge.
Vietnamese AI Translation
Đối với "đối diện trí tuệ," có nghĩa là trong cái đang đối diện trực tiếp trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12734 | Chunk: 192
Āpāthaṃ āgacchantīti osaraṇaṃ upenti.
AI Translation based on Nissaya
As for "come into range," it means they come into the sphere of influence.
Vietnamese AI Translation
Đối với "đi vào phạm vi," có nghĩa là chúng đi vào phạm vi ảnh hưởng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12735 | Chunk: 192
‘‘Jānitabban’’ tipadaṃ ‘‘neyyan’’ tipadassa atthavivaraṇatthaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The term "jānitabbaṃ" (knowable) is stated to explain the meaning of the term "neyyaṃ" (knowable).
Vietnamese AI Translation
Thuật ngữ "jānitabbaṃ" (cái nên biết) được nêu để giải thích ý nghĩa của thuật ngữ "neyyaṃ" (cái đáng biết, khả tri).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12736 | Chunk: 192
Attattho vātiādīsu vā-saddo samuccayattho.
AI Translation based on Nissaya
In the phrases beginning with "attattho vā," the word "vā" has the meaning of conjunction ('and').
Vietnamese AI Translation
Trong các cụm từ bắt đầu bằng "attattho vā," từ "vā" có nghĩa là liên từ ('và').
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12737 | Chunk: 192
Attatthoti attano attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "one's own benefit," it is the benefit of oneself.
Vietnamese AI Translation
Đối với "lợi ích của chính mình," đó là lợi ích của bản thân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12738 | Chunk: 192
Paratthoti paresaṃ tiṇṇaṃ lokānaṃ attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "the benefit of others," it is the benefit of others, that is, of the three worlds of beings known as humans, devas, and brahmas.
Vietnamese AI Translation
Đối với "lợi ích của người khác," đó là lợi ích của người khác, tức là của ba cõi chúng sinh được gọi là nhân loại, chư thiên, và phạm thiên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12739 | Chunk: 192
Ubhayatthoti attano ca paresañcāti sakiṃyeva ubhinnaṃ attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "the benefit of both," it is the benefit of both oneself and others, at once or simultaneously.
Vietnamese AI Translation
Đối với "lợi ích của cả hai," đó là lợi ích của cả bản thân và người khác, cùng một lúc hoặc đồng thời.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12740 | Chunk: 192
Diṭṭhadhammikoti diṭṭhadhamme niyutto, diṭṭhadhammappayojano vā attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "relating to the visible world," it is what is connected to this present existence, or it is the benefit connected to it; or it is the benefit called 'that which occurs in this present existence'.
Vietnamese AI Translation
Đối với "liên quan đến thế giới hữu hình," đó là những gì liên quan đến đời sống hiện tại này, hoặc đó là lợi ích liên quan đến nó; hoặc đó là lợi ích được gọi là 'điều xảy ra trong đời sống hiện tại này'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12741 | Chunk: 192
Samparāye niyutto, samparāyappayojano vā samparāyiko .
AI Translation based on Nissaya
What is connected to the next world, the future life, is called "samparāyiko," or it is the benefit that occurs in the next world.
Vietnamese AI Translation
Cái gì liên quan đến thế giới kế tiếp, kiếp sau, được gọi là "samparāyiko," hoặc đó là lợi ích xảy ra ở thế giới kế tiếp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12742 | Chunk: 192
Uttānotiādīsu vohāravasena vattabbo sukhapatiṭṭhattā uttāno.
AI Translation based on Nissaya
In the Pāḷi beginning with "uttāno," the meaning to be stated by way of conventional terms, such as 'woman' and 'man,' is called the "plain" meaning because it is an easy basis for knowledge to be established.
Vietnamese AI Translation
Trong bản Pāḷi bắt đầu bằng "uttāno," ý nghĩa được nêu bằng cách dùng các thuật ngữ quy ước, như 'phụ nữ' và 'đàn ông,' được gọi là ý nghĩa "nông cạn" vì đó là một nền tảng dễ dàng để trí tuệ được thiết lập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12743 | Chunk: 192
Vohāraṃ atikkamitvā vattabbo suññatāpaṭisaṃyutto dukkhapatiṭṭhattā gambhīro.
AI Translation based on Nissaya
The meaning that is to be stated by going beyond conventional terms—the meaning connected with being devoid of a self or living being—is called "profound" (gambhīro) because it is a difficult basis for knowledge to be established.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa cần được nêu bằng cách vượt ra ngoài các thuật ngữ quy ước—ý nghĩa liên quan đến việc không có tự ngã hoặc chúng sinh—được gọi là "thâm sâu" (gambhīro) vì đó là một nền tảng khó để trí tuệ được thiết lập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12744 | Chunk: 192
Lokuttaro accantatirokkhattā gūḷho.
AI Translation based on Nissaya
The supramundane, because it is extremely beyond (our world), is called the "hidden" (gūḷho) meaning.
Vietnamese AI Translation
Siêu thế, vì nó vượt ra ngoài (thế giới của chúng ta) một cách cực đoan, được gọi là ý nghĩa "ẩn giấu" (gūḷho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12745 | Chunk: 192
Aniccatādiko ghanādīhi paṭicchannattā paṭicchanno.
AI Translation based on Nissaya
The meaning beginning with impermanence is called the "concealed" (paṭicchanno) meaning because it is concealed by solidity and so on.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa bắt đầu bằng vô thường được gọi là ý nghĩa "che giấu" (paṭicchanno) vì nó bị che giấu bởi sự rắn chắc, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12746 | Chunk: 192
Appacuravohārena vattabbo yathārutaṃ aggahetvā adhippāyassa netabbattā neyyo.
AI Translation based on Nissaya
The meaning to be stated by way of an uncommon or unclear convention, which should not be taken literally, is called "requiring guidance" (neyyo) because its intention must be drawn out to be understood.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa cần được nêu bằng một quy ước không phổ biến hoặc không rõ ràng, không nên hiểu theo nghĩa đen, được gọi là "cần hướng dẫn" (neyyo) vì ý định của nó phải được rút ra để hiểu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12747 | Chunk: 192
Pacuravohārena vattabbo vacanamattena adhippāyassa nītattā nīto.
AI Translation based on Nissaya
The meaning to be stated by a common convention, whose intention is known by the mere word as it is, or because it is fit to be known, is called "explicit" (nīto).
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa cần được nêu bằng một quy ước phổ biến, ý định của nó được biết chỉ bằng từ ngữ như nó vốn có, hoặc vì nó phù hợp để được biết, được gọi là "rõ ràng" (nīto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12748 | Chunk: 192
Suparisuddhasīlasamādhivipassanattho tadaṅgavikkhambhanavasena vajjavirahitattā anavajjo.
AI Translation based on Nissaya
The meaning of completely pure virtue, concentration, and insight is 'blameless' (anavajjo), because it is free from fault by means of momentary abandonment and suppression.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của giới, định, và tuệ hoàn toàn thanh tịnh là 'không lỗi lầm' (anavajjo), vì nó không có lỗi lầm bằng cách tạm thời từ bỏ và đàn áp phiền não.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12749 | Chunk: 193
Kilesasamucchedanato ariyamaggattho nikkileso.
AI Translation based on Nissaya
Because it completely cuts off defilements, the meaning of the noble path is 'undefiled' (nikkileso).
Vietnamese AI Translation
Vì nó hoàn toàn đoạn trừ các ô nhiễm, ý nghĩa của Thánh Đạo là 'không nhiễm ô' (nikkileso).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12750 | Chunk: 193
Kilesapaṭippassaddhattā ariyaphalattho vodāno.
AI Translation based on Nissaya
Because the defilements have been calmed, the meaning of noble fruition is 'cleansed' (vodāno).
Vietnamese AI Translation
Vì các ô nhiễm đã được lắng dịu, ý nghĩa của Thánh Quả là 'thanh tịnh' (vodāno).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12751 | Chunk: 193
Saṅkhatāsaṅkhatesu aggadhammattā nibbānaṃ paramattho .
AI Translation based on Nissaya
Among conditioned and unconditioned things, because it is the highest state, Nibbāna is the 'ultimate reality' (paramattho).
Vietnamese AI Translation
Trong số các pháp hữu vi và vô vi, vì nó là trạng thái cao nhất, Nibbāna là 'chân đế' (paramattho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12752 | Chunk: 193
Parivattatīti buddhañāṇassa visayabhāvato abahibhūtattā antobuddhañāṇe byāpitvā vā samantā vā āliṅgitvā vā visesena vā vattati.
AI Translation based on Nissaya
As for 'it revolves around' (parivattati): because it is the object of the Buddha's knowledge and is not external to it, it operates within the Buddha's knowledge, either by pervading it, or by embracing it from all around, or in a special way.
Vietnamese AI Translation
Đối với 'nó xoay quanh' (parivattati): vì nó là đối tượng của trí tuệ Phật và không ở bên ngoài trí tuệ đó, nó vận hành trong trí tuệ Phật, hoặc bằng cách thấm nhập, hoặc bằng cách bao trùm từ mọi phía, hoặc theo một cách đặc biệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12753 | Chunk: 193
Sabbaṃ kāyakamman tiādīhi bhagavato ñāṇamayataṃ dasseti.
AI Translation based on Nissaya
By the passage beginning with 'All bodily action...', it shows that the Blessed One's being is composed of knowledge.
Vietnamese AI Translation
Bằng đoạn văn bắt đầu với 'Tất cả thân nghiệp...', nó cho thấy rằng sự hiện hữu của Đức Thế Tôn được cấu thành bởi trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12754 | Chunk: 193
Ñāṇānuparivattatīti ñāṇaṃ anuparivattati, ñāṇavirahitaṃ na hotīti attho.
AI Translation based on Nissaya
'It revolves in accordance with knowledge' (ñāṇānuparivattati) means it follows knowledge; the meaning is that it is not devoid of knowledge.
Vietnamese AI Translation
'Nó xoay quanh phù hợp với trí tuệ' (ñāṇānuparivattati) có nghĩa là nó tuân theo trí tuệ; ý nghĩa là nó không thiếu trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12755 | Chunk: 193
Appaṭihatan ti nirāvaraṇataṃ dasseti.
AI Translation based on Nissaya
'Unobstructed' (appaṭihataṃ) shows the state of being without obstruction.
Vietnamese AI Translation
'Không bị chướng ngại' (appaṭihataṃ) cho thấy trạng thái không có chướng ngại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12756 | Chunk: 193
Puna sabbaññutaṃ upamāya sādhetukāmo [M2.257] yāvatakan tiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Again, wishing to establish omniscience [M2.257] by means of a simile, he spoke the passage beginning with 'as much as' (yāvatakaṃ).
Vietnamese AI Translation
Lại nữa, muốn xác lập trí toàn tri [M2.257] bằng cách dùng một phép so sánh, Ngài đã nói đoạn văn bắt đầu bằng 'chừng nào' (yāvatakaṃ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12757 | Chunk: 193
Tattha jānitabbanti neyyaṃ , neyyapariyanto neyyāvasānamassa atthīti neyyapariyantikaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'what should be known' is 'the knowable' (neyyaṃ). Because for this knowledge there is an end, which is the knowable, it is 'that which has the knowable as its limit' (neyyapariyantikaṃ).
Vietnamese AI Translation
Trong đó, 'cái nên biết' là 'khả tri' (neyyaṃ). Vì đối với trí tuệ này có một giới hạn, đó là cái khả tri, nên nó là 'cái có khả tri làm giới hạn của nó' (neyyapariyantikaṃ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12758 | Chunk: 193
Asabbaññūnaṃ pana neyyāvasānameva natthi.
AI Translation based on Nissaya
For those who are not omniscient, on the other hand, there is no end to the knowable.
Vietnamese AI Translation
Đối với những người không phải là bậc toàn tri, ngược lại, không có giới hạn cho cái khả tri.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12759 | Chunk: 193
Ñāṇapariyantike pi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies also to the term 'having knowledge as its limit' (ñāṇapariyantike).
Vietnamese AI Translation
Phương pháp này cũng áp dụng cho thuật ngữ 'có trí tuệ làm giới hạn của nó' (ñāṇapariyantike).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12760 | Chunk: 193
Purimayamake vuttatthameva iminā yamakena visesetvā dasseti, tatiyayamakena paṭisedhavasena niyamitvā dasseti [P3.648].
AI Translation based on Nissaya
With this second couplet, it further specifies the very meaning stated in the preceding couplet; with the third couplet, it defines it by way of negation [P3.648].
Vietnamese AI Translation
Với cặp câu thứ hai này, nó làm rõ thêm ý nghĩa đã được nêu trong cặp câu trước; với cặp câu thứ ba, nó định nghĩa bằng cách phủ định [P3.648].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12761 | Chunk: 193
Ettha ca neyyaṃ ñāṇassa pathattā neyyapatho .
AI Translation based on Nissaya
And here, because the knowable is the path for knowledge, it is the 'path of the knowable' (neyyapatho).
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, vì cái khả tri là đạo lộ cho trí tuệ, nên nó là 'đạo lộ của cái khả tri' (neyyapatho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12762 | Chunk: 193
Aññamaññapariyantaṭṭhāyinoti neyyañca ñāṇañca khepetvā ṭhānato aññamaññassa pariyante ṭhānasīlā.
AI Translation based on Nissaya
'They stand at each other's limit' (aññamaññapariyantaṭṭhāyino) means that because the knowable and knowledge stand having exhausted each other, they are accustomed to stand at each other's limit.
Vietnamese AI Translation
'Chúng đứng ở giới hạn của nhau' (aññamaññapariyantaṭṭhāyino) có nghĩa là vì cái khả tri và trí tuệ đứng sau khi đã thấu triệt lẫn nhau, chúng quen thuộc với việc đứng ở giới hạn của nhau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12763 | Chunk: 193
Āvajjanappaṭibaddhāti manodvārāvajjanāyattā, āvajjitānantarameva jānātīti attho.
AI Translation based on Nissaya
'Bound to adverting' (āvajjanappaṭibaddhā) means it is connected to mind-door adverting; the meaning is that one knows immediately after adverting.
Vietnamese AI Translation
'Liên quan đến sự hướng tâm' (āvajjanappaṭibaddhā) có nghĩa là nó liên kết với sự hướng tâm ở ý môn; ý nghĩa là người ta biết ngay sau khi hướng tâm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12764 | Chunk: 193
Ākaṅkhappaṭibaddhāti ruciāyattā, āvajjanānantaraṃ javanañāṇena jānātīti attho.
AI Translation based on Nissaya
'Bound to wishing' (ākaṅkhappaṭibaddhā) means it is connected with inclination; the meaning is that one knows with the knowledge in the impulsion immediately after adverting.
Vietnamese AI Translation
'Liên quan đến sự mong muốn' (ākaṅkhappaṭibaddhā) có nghĩa là nó liên kết với khuynh hướng; ý nghĩa là người ta biết bằng trí tuệ trong tốc hành tâm ngay sau khi hướng tâm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12765 | Chunk: 193
Itarāni dve padāni imesaṃ dvinnaṃ padānaṃ yathākkamena atthappakāsanatthaṃ vuttāni.
AI Translation based on Nissaya
The other two terms were spoken to clarify the meaning of these two terms, respectively.
Vietnamese AI Translation
Hai thuật ngữ còn lại được nói để làm rõ ý nghĩa của hai thuật ngữ này, tương ứng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12766 | Chunk: 193
Buddho āsayaṃ jānātītiādīni ñāṇakathāyaṃ vaṇṇitāni.
AI Translation based on Nissaya
The passages beginning with 'The Buddha knows the disposition' have been explained in the Discourse on Knowledge.
Vietnamese AI Translation
Các đoạn văn bắt đầu bằng 'Đức Phật biết căn tánh' đã được giải thích trong Bài Kinh về Trí Tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12767 | Chunk: 193
Mahāniddese pana ‘‘bhagavā āsayaṃ jānātī’’ ti ( mahāni. 69) āgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the Mahāniddesa, however, it is found as: 'the Blessed One knows the disposition' (mahāni. 69).
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, trong Mahāniddesa, nó được tìm thấy là: 'Đức Thế Tôn biết căn tánh' (mahāni. 69).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12768 | Chunk: 193
Tattha ‘‘buddhassa bhagavato’’ ti ( mahāni. 69) āgataṭṭhāne ca idha katthaci ‘‘buddhassā’’ ti āgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
And where it is found in the Mahāniddesa as 'of the Buddha, the Blessed One,' here in some places it is found as 'of the Buddha.'
Vietnamese AI Translation
Và nơi nào trong Mahāniddesa có 'của Đức Phật, Đức Thế Tôn,' thì ở đây, tại một số nơi, có 'của Đức Phật.'
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12769 | Chunk: 193
Antamasoti [V2.238] uparimantena.
AI Translation based on Nissaya
'At least' (antamaso) [V2.238] means by the upper limit.
Vietnamese AI Translation
'Ít nhất' (antamaso) [V2.238] có nghĩa là đến giới hạn trên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12770 | Chunk: 193
Timitimiṅgalan ti ettha timi nāma ekā macchajāti, timiṃ gilituṃ samatthā tato mahantasarīrā timiṅgalā nāma ekā macchajāti, timiṅgalampi gilituṃ samatthā pañcayojanasatikasarīrā timitimiṅgalā nāma ekā macchajāti.
AI Translation based on Nissaya
In the term 'timitimiṅgala', a 'timi' is one species of fish; able to swallow a 'timi' is a larger-bodied species of fish called a 'timiṅgala'; and able to swallow even a 'timiṅgala' is a species of fish with a body five hundred yojanas long called a 'timitimiṅgala'.
Vietnamese AI Translation
Trong thuật ngữ 'timitimiṅgala', 'timi' là một loài cá; loài cá có thân hình lớn hơn có thể nuốt 'timi' được gọi là 'timiṅgala'; và loài cá có thân dài năm trăm dojana có thể nuốt cả 'timiṅgala' được gọi là 'timitimiṅgala'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12771 | Chunk: 193
Idha jātiggahaṇena ekavacanaṃ katanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that here the singular is used to refer to the species.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng ở đây số ít được dùng để chỉ loài.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12772 | Chunk: 193
Garuḷaṃ venateyyan ti ettha garuḷoti jātivasena nāmaṃ, venateyyoti gottavasena.
AI Translation based on Nissaya
In 'Garuḷa Venateyya', 'Garuḷa' is the name of the species, and 'Venateyya' is the name of the clan.
Vietnamese AI Translation
Trong 'Garuḷa Venateyya', 'Garuḷa' là tên của loài, và 'Venateyya' là tên của gia tộc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12773 | Chunk: 193
Padeseti ekadese.
AI Translation based on Nissaya
'In a region' (padese) means in one place.
Vietnamese AI Translation
'Trong một vùng' (padese) có nghĩa là ở một nơi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12774 | Chunk: 193
Sāriputtasamāti sabbabuddhānaṃ dhammasenāpatitthere gahetvā vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that 'equal to Sāriputta' was said in reference to the Elder Generals of the Dhamma of all Buddhas.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng 'ngang bằng với Xá Lợi Phất' được nói đến để chỉ các vị Tướng Quân Chánh Pháp của tất cả các Đức Phật.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12775 | Chunk: 193
Sesasāvakā hi paññāya dhammasenāpatittherena samā nāma natthi.
AI Translation based on Nissaya
For the remaining disciples are by no means equal in wisdom to the General of the Dhamma.
Vietnamese AI Translation
Vì các đệ tử còn lại không hề ngang bằng về trí tuệ với Tướng Quân Chánh Pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12776 | Chunk: 193
Yathāha –
AI Translation based on Nissaya
As it was said:
Vietnamese AI Translation
Như đã nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12777 | Chunk: 193
‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ mahāpaññānaṃ yadidaṃ sāriputto’’ ti ( a. ni. 1.188-189).
AI Translation based on Nissaya
'Monks, of my disciples, the monks who are great in wisdom, the foremost is this Sāriputta' (A.N. 1.188-189).
Vietnamese AI Translation
‘Này các Tỳ kheo, trong số các đệ tử của Ta, các Tỳ kheo có trí tuệ siêu việt, tối thượng là Tôn giả Xá Lợi Phất này’ (A.N. 1.188-189).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12778 | Chunk: 193
Aṭṭhakathāyañca vuttaṃ –
AI Translation based on Nissaya
And it is said in the commentary:
Vietnamese AI Translation
Và trong Chú Giải có nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12779 | Chunk: 193
Paññāya sāriputtassa, kalaṃ nāgghanti soḷasin’’ ti. ( visuddhi. 1.171);
AI Translation based on Nissaya
'In wisdom, they are not worth a sixteenth part of Sāriputta's.' (Visuddhi. 1.171)
Vietnamese AI Translation
‘Về trí tuệ, họ không bằng một phần mười sáu của trí tuệ Xá Lợi Phất.’ (Visuddhi. 1.171)
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12780 | Chunk: 193
Pharitvāti buddhañāṇaṃ sabbadevamanussānampi paññaṃ pāpuṇitvā ṭhānato tesaṃ paññaṃ pharitvā byāpitvā tiṭṭhati.
AI Translation based on Nissaya
As for 'having pervaded' (pharitvā): The Buddha's knowledge, having reached the wisdom of all gods and humans, stands pervading their wisdom by its very nature.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘pharitvā’ (đã lan tỏa): Phật trí, đã đạt đến trí tuệ của tất cả chư thiên và loài người, đứng lan tỏa, thấm nhuần trí tuệ của họ một cách tự nhiên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12781 | Chunk: 193
Atighaṃsitvāti buddhañāṇaṃ sabbadevamanussānampi paññaṃ atikkamitvā tesaṃ avisayabhūtampi sabbaṃ neyyaṃ ghaṃsitvā [M2.258] bhañjitvā tiṭṭhati.
AI Translation based on Nissaya
As for 'having crushed' (atighaṃsitvā): The Buddha's knowledge, having surpassed the wisdom of all gods and humans, stands having crushed all knowable things that are not even their object [M2.258].
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘atighaṃsitvā’ (đã nghiền nát): Phật trí, đã vượt trên trí tuệ của tất cả chư thiên và loài người, đứng nghiền nát tất cả những gì có thể biết được mà thậm chí không phải là đối tượng của họ [M2.258].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12782 | Chunk: 193
Mahāniddese pana ( mahāni. 69) ‘‘abhibhavitvā’’ ti pāṭho, madditvātipi attho.
AI Translation based on Nissaya
In the Mahāniddesa, however (mahāni. 69), the reading is 'abhibhavitvā' (having overcome); the meaning is also 'having trampled'.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, trong Mahāniddesa (mahāni. 69), bản đọc là ‘abhibhavitvā’ (đã vượt qua); ý nghĩa cũng là ‘đã giẫm nát’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12783 | Chunk: 193
Yepi tetiādīhi evaṃ pharitvā atighaṃsitvā ṭhānassa paccakkhakāraṇaṃ dasseti.
AI Translation based on Nissaya
By the passage beginning with 'Those who...', it shows the reason for this state of pervading and crushing to be directly evident.
Vietnamese AI Translation
Bằng đoạn văn bắt đầu với ‘Những người…’, nó cho thấy lý do cho trạng thái lan tỏa và nghiền nát này là hiển nhiên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12784 | Chunk: 193
Tattha paṇḍitāti paṇḍiccena samannāgatā.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'wise' (paṇḍitā) means endowed with sagacity.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ‘paṇḍitā’ (có trí tuệ) có nghĩa là được phú cho sự minh mẫn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12785 | Chunk: 193
Nipuṇāti saṇhasukhumabuddhino sukhume atthantare paṭivijjhanasamatthā.
AI Translation based on Nissaya
'Subtle' (nipuṇā) means having refined and subtle wisdom, able to penetrate profound meanings.
Vietnamese AI Translation
‘nipuṇā’ (vi tế) có nghĩa là có trí tuệ tinh tế và vi tế, có khả năng thâm nhập vào các ý nghĩa sâu sắc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12786 | Chunk: 193
Kataparappavādāti ñātaparappavādā ceva parehi saddhiṃ katavādaparicayā ca.
AI Translation based on Nissaya
'Practiced in others' doctrines' (kataparappavādā) means they have both known the views of others and are practiced in debating with them.
Vietnamese AI Translation
‘kataparappavādā’ (thành thạo các giáo lý khác) có nghĩa là họ vừa biết các quan điểm của người khác vừa thuần thục trong việc tranh luận với họ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12787 | Chunk: 193
Vālavedhirūpāti vālavedhidhanuggahasadisā.
AI Translation based on Nissaya
'Like hair-splitting archers' (vālavedhirūpā) refers to those who are like archers that can accurately shoot the tip of a hair.
Vietnamese AI Translation
‘vālavedhirūpā’ (như cung thủ bắn trúng sợi tóc) ám chỉ những người giống như cung thủ có thể bắn chính xác vào đầu sợi tóc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12788 | Chunk: 193
Vobhindantā maññe caranti paññāgatena diṭṭhigatānīti [P3.649] vālavedhī viya vālaṃ sukhumānipi paresaṃ diṭṭhigamanāni attano paññāgamanena bhindantā viya carantīti attho.
AI Translation based on Nissaya
The phrase 'They wander, one might think, shattering the goings of views with the goings of wisdom' [P3.649] means: just as a hair-splitting archer shatters a hair, so they behave as if shattering even the subtle arisings of others' views with the arising of their own wisdom.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ ‘Họ lang thang, người ta có thể nghĩ, đập tan những dòng quan điểm bằng những dòng trí tuệ’ [P3.649] có nghĩa là: giống như một cung thủ bắn trúng sợi tóc làm vỡ một sợi tóc, thì họ cũng hành xử như thể đang đập tan ngay cả những sự khởi lên vi tế của các quan điểm khác bằng sự khởi lên của trí tuệ của chính họ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12789 | Chunk: 193
Atha vā ‘‘gūthagataṃ muttagatan’’ tiādīsu ( a. ni. 9.11) viya paññā eva paññāgatāni, diṭṭhiyo eva diṭṭhigatāni.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, just as in passages like 'gone to excrement, gone to urine' (A.N. 9.11), wisdom itself is 'the goings of wisdom', and views themselves are 'the goings of views'.
Vietnamese AI Translation
Cách khác, giống như trong các đoạn văn như ‘đi đến phân, đi đến nước tiểu’ (A.N. 9.11), bản thân trí tuệ là ‘những dòng trí tuệ’, và bản thân các quan điểm là ‘những dòng quan điểm’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12790 | Chunk: 193
Pañhaṃ abhisaṅkharitvāti dvipadampi tipadampi catuppadampi pucchaṃ racayitvā.
AI Translation based on Nissaya
'Having formulated a question' (pañhaṃ abhisaṅkharitvā) means having composed a question of two, three, or four parts.
Vietnamese AI Translation
‘pañhaṃ abhisaṅkharitvā’ (đã soạn thảo một câu hỏi) có nghĩa là đã soạn thảo một câu hỏi gồm hai, ba, hoặc bốn phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12791 | Chunk: 193
Tesaṃ pañhānaṃ atibahukattā sabbasaṅgahatthaṃ dvikkhattuṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because there are very many of these questions, it is said twice to include them all.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì có rất nhiều những câu hỏi này, nên nó được nói hai lần để bao gồm tất cả chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12792 | Chunk: 193
Gūḷhāni ca paṭicchannāni atthajātānīti pāṭhaseso.
AI Translation based on Nissaya
The remainder of the text should be understood as: 'and the hidden and concealed types of meaning.'
Vietnamese AI Translation
Phần còn lại của văn bản nên được hiểu là: ‘và các loại ý nghĩa ẩn giấu và che đậy.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12793 | Chunk: 193
Tesaṃ tathā vinayaṃ disvā ‘‘attanā abhisaṅkhatapañhaṃ pucchatū’’ ti evaṃ bhagavatā adhippetattā pañhaṃ pucchanti.
AI Translation based on Nissaya
Seeing their capacity for training, and because the Blessed One intended, 'Let them ask the question they have prepared themselves,' they ask the question.
Vietnamese AI Translation
Thấy được khả năng rèn luyện của họ, và bởi vì Đức Thế Tôn có ý định, ‘Hãy để họ hỏi câu hỏi mà họ đã tự chuẩn bị,’ nên họ hỏi câu hỏi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12794 | Chunk: 193
Aññesaṃ pana pucchāya okāsameva adatvā bhagavā upasaṅkamantānaṃ dhammaṃ deseti.
AI Translation based on Nissaya
To others, however, the Blessed One does not give the opportunity to ask questions, but teaches the Dhamma only to those who approach him.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, đối với những người khác, Đức Thế Tôn không ban cơ hội để hỏi câu hỏi, mà chỉ dạy Dhamma cho những ai đến gần Ngài.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12795 | Chunk: 193
Yathāha –
AI Translation based on Nissaya
As it was said:
Vietnamese AI Translation
Như đã nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12796 | Chunk: 193
‘‘Te [V2.239] pañhaṃ abhisaṅkharonti ‘ imaṃ mayaṃ pañhaṃ samaṇaṃ gotamaṃ upasaṅkamitvā pucchissāma, sace no samaṇo gotamo evaṃ puṭṭho evaṃ byākarissati, evamassa mayaṃ vādaṃ āropessāma.
AI Translation based on Nissaya
'They [V2.239] formulate a question: 'Having approached the ascetic Gotama, we will ask him this question. If the ascetic Gotama, when asked by us in this way, answers in this way, we will put forward our argument in this way.
Vietnamese AI Translation
‘Họ [V2.239] soạn thảo một câu hỏi: ‘Sau khi đến gần Sa-môn Gotama, chúng tôi sẽ hỏi Ngài câu hỏi này. Nếu Sa-môn Gotama, khi được chúng tôi hỏi như thế này, trả lời như thế này, chúng tôi sẽ đưa ra lập luận của mình như thế này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12797 | Chunk: 193
Evaṃ cepi no puṭṭho evaṃ byākarissati, evaṃpissa mayaṃ vādaṃ āropessāmā ’ ti.
AI Translation based on Nissaya
And if, when asked by us in that way, he answers in that other way, we will put forward our argument to him in that way.'
Vietnamese AI Translation
Và nếu, khi được chúng tôi hỏi như thế kia, Ngài trả lời theo cách khác, chúng tôi sẽ đưa ra lập luận của mình với Ngài theo cách đó.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12798 | Chunk: 193
Te yena samaṇo gotamo, tenupasaṅkamanti, te samaṇo gotamo dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṃseti.
AI Translation based on Nissaya
They approach the ascetic Gotama, and the ascetic Gotama instructs, urges, rouses, and gladdens them with a talk on the Dhamma.
Vietnamese AI Translation
Họ đến gần Sa-môn Gotama, và Sa-môn Gotama hướng dẫn, khuyến khích, khơi dậy, và làm cho họ hoan hỷ bằng một bài nói Dhamma.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12799 | Chunk: 193
Te samaṇena gotamena dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā na ceva samaṇaṃ gotamaṃ pañhaṃ pucchanti, kutossa vādaṃ āropessanti ?
AI Translation based on Nissaya
Having been instructed, urged, roused, and gladdened by the ascetic Gotama with a talk on the Dhamma, they do not ask the ascetic Gotama their question, so how could they put forward their argument?
Vietnamese AI Translation
Sau khi được Sa-môn Gotama hướng dẫn, khuyến khích, khơi dậy, và làm cho hoan hỷ bằng một bài nói Dhamma, họ không hỏi Sa-môn Gotama câu hỏi của họ, vậy làm sao họ có thể đưa ra lập luận của mình?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12800 | Chunk: 193
Aññadatthu samaṇasseva gotamassa sāvakā sampajjantī’’ ti ( ma. ni. 1.289).
AI Translation based on Nissaya
On the contrary, they become disciples of the ascetic Gotama.' (M.N. 1.289).
Vietnamese AI Translation
Ngược lại, họ trở thành đệ tử của Sa-môn Gotama.’ (M.N. 1.289).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12801 | Chunk: 193
Kasmā pañhaṃ na pucchantīti ce ?
AI Translation based on Nissaya
And why, one might ask, do they not ask their question?
Vietnamese AI Translation
Và tại sao, người ta có thể hỏi, họ không hỏi câu hỏi của họ?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12802 | Chunk: 193
Bhagavā kira parisamajjhe dhammaṃ desento parisāya ajjhāsayaṃ oloketi.
AI Translation based on Nissaya
It is said that when the Blessed One teaches the Dhamma in the midst of an assembly, he observes the disposition of the assembly.
Vietnamese AI Translation
Người ta nói rằng khi Đức Thế Tôn thuyết Dhamma giữa một hội chúng, Ngài quan sát khuynh hướng của hội chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12803 | Chunk: 193
Tato passati ‘‘ime paṇḍitā gūḷhaṃ rahassaṃ pañhaṃ ovaṭṭikasāraṃ katvā āgatā’’ ti.
AI Translation based on Nissaya
Then he sees: 'These wise people have come having prepared a hidden and secret question, like a treasure tucked in a waistband.'
Vietnamese AI Translation
Rồi Ngài thấy: ‘Những người trí tuệ này đã đến sau khi chuẩn bị một câu hỏi ẩn giấu và bí mật, giống như một kho báu giấu trong thắt lưng.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12804 | Chunk: 193
So tehi apuṭṭhoyeva [M2.259] ‘‘pañhapucchāya ettakā dosā, vissajjane ettakā, atthe pade akkhare ettakāti ime pañhe pucchanto evaṃ puccheyya, vissajjento evaṃ vissajjeyyā’’ ti iti ovaṭṭikasāraṃ katvā ānīte pañhe dhammakathāya antare pakkhipitvā vidaṃseti.
AI Translation based on Nissaya
Even before being asked by them [M2.259], that Blessed One reveals the questions they had brought with them like a treasure tucked in a waistband by inserting them into the middle of his Dhamma talk, explaining: 'In asking, there are this many faults; in answering, this many; in the meaning, the word, the letter, this many. One who asks these questions should ask in this way; one who answers should answer in this way.'
Vietnamese AI Translation
Ngay cả trước khi được họ hỏi [M2.259], Đức Thế Tôn đó tiết lộ những câu hỏi mà họ đã mang theo như một kho báu giấu trong thắt lưng bằng cách đưa chúng vào giữa bài nói Dhamma của Ngài, giải thích: ‘Khi hỏi, có chừng này lỗi; khi trả lời, chừng này; về ý nghĩa, lời nói, chữ cái, chừng này. Người hỏi những câu hỏi này nên hỏi theo cách này; người trả lời nên trả lời theo cách này.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12805 | Chunk: 193
Te paṇḍitā ‘‘seyyā vata no, ye mayaṃ ime pañhe na pucchimha.
AI Translation based on Nissaya
Those wise ones think, 'It is truly excellent for us that we did not ask these questions.
Vietnamese AI Translation
Những người trí tuệ đó nghĩ, ‘Thật là tuyệt vời cho chúng ta khi chúng ta không hỏi những câu hỏi này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12806 | Chunk: 193
Sacepi mayaṃ puccheyyāma, appatiṭṭhite no katvā samaṇo gotamo khipeyyā’’ ti attamanā bhavanti.
AI Translation based on Nissaya
If we had asked, the ascetic Gotama would have put us in an untenable position and cast us down.' Thus they become pleased and gladdened.
Vietnamese AI Translation
Nếu chúng ta đã hỏi, Sa-môn Gotama sẽ đặt chúng ta vào một vị trí không thể giữ vững và đánh đổ chúng ta.’ Vì vậy họ trở nên hài lòng và hoan hỷ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12807 | Chunk: 193
Apica buddhā nāma dhammaṃ desentā parisaṃ mettāya pharanti.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, when Buddhas teach the Dhamma, they pervade the assembly with loving-kindness.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, khi các Đức Phật thuyết Dhamma, các Ngài lan tỏa lòng từ ái đến hội chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12808 | Chunk: 193
Mettāya ca pharaṇena dasabalesu mahājanassa cittaṃ pasīdati.
AI Translation based on Nissaya
And because of this pervasion with loving-kindness, the minds of the great assembly become clear and confident in the Ten-Powered One.
Vietnamese AI Translation
Và bởi vì sự lan tỏa lòng từ ái này, tâm trí của đại hội chúng trở nên thanh tịnh và tin tưởng vào Đức Thập Lực.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12809 | Chunk: 193
Buddhā nāma rūpaggappattā honti dassanasampannā madhurassarā mudujivhā suphusitadantāvaraṇā amatena hadayaṃ siñcantā viya dhammaṃ kathenti.
AI Translation based on Nissaya
Buddhas have reached the pinnacle of physical form, are perfect in appearance, have a sweet voice, a supple tongue, and lips that touch well. They speak the Dhamma as if sprinkling the hearts of beings with ambrosia.
Vietnamese AI Translation
Các Đức Phật đã đạt đến đỉnh cao của hình tướng vật lý, hoàn hảo về dung mạo, có giọng nói ngọt ngào, lưỡi mềm dẻo, và môi chạm nhau hoàn hảo. Các Ngài thuyết Dhamma như thể đang rưới cam lộ lên trái tim chúng sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12810 | Chunk: 193
Tatra nesaṃ mettāpharaṇena pasannacittānaṃ evaṃ hoti – evarūpaṃ advejjhakathaṃ amoghakathaṃ niyyānikakathaṃ kathentena bhagavatā saddhiṃ na sakkhissāma [P3.650] paccanīkaggāhaṃ gaṇhitunti attano pasannabhāveneva pañhaṃ na pucchantīti.
AI Translation based on Nissaya
Then, with minds made confident by the pervasion of his loving-kindness, this thought arises in them: 'We would not be able to take an opposing stance against the Blessed One who gives such an unambiguous, fruitful talk that leads to liberation.' Thus, it is simply because of their own confidence that they do not ask their question [P3.650]. This is the explanation.
Vietnamese AI Translation
Rồi, với tâm trí đã được củng cố niềm tin bởi sự lan tỏa lòng từ ái của Ngài, ý nghĩ này khởi lên trong họ: ‘Chúng ta sẽ không thể đối kháng lại Đức Thế Tôn, người thuyết một bài pháp rõ ràng, lợi ích, dẫn đến giải thoát như vậy.’ Vì vậy, chính là vì niềm tin của chính họ mà họ không hỏi câu hỏi của mình [P3.650]. Đây là lời giải thích.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12811 | Chunk: 193
Kathitā visajjitā cāti evaṃ tumhe pucchathāti pucchitapañhānaṃ uccāraṇena te pañhā bhagavatā kathitā eva honti.
AI Translation based on Nissaya
As for 'spoken and answered': By uttering the questions they would have asked with the words 'Thus you should ask,' those questions are as good as spoken by the Blessed One himself.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘đã nói và đã trả lời’: Bằng cách nói ra những câu hỏi mà họ sẽ hỏi với những lời ‘Các vị nên hỏi như vậy,’ những câu hỏi đó coi như đã được chính Đức Thế Tôn nói ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12812 | Chunk: 193
Yathā ca te visajjetabbā, tathā visajjitā eva honti.
AI Translation based on Nissaya
And they are answered just in the way that they ought to be answered.
Vietnamese AI Translation
Và chúng được trả lời đúng theo cách mà chúng phải được trả lời.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12813 | Chunk: 193
Niddiṭṭhakāraṇāti iminā kāraṇena iminā hetunā evaṃ hotīti evaṃ sahetukaṃ katvā visajjanena bhagavatā niddiṭṭhakāraṇā eva honti te pañhā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'the reason being pointed out' (niddiṭṭhakāraṇā): Because the Blessed One answers by stating the cause, 'For this reason, for this cause, this is the result,' the reasons for those questions are indeed pointed out by him.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘niddiṭṭhakāraṇā’ (lý do đã được chỉ ra): Bởi vì Đức Thế Tôn trả lời bằng cách nêu ra nguyên nhân, ‘Vì lý do này, vì nguyên nhân này, đây là kết quả,’ nên các lý do cho những câu hỏi đó quả thực đã được Ngài chỉ ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12814 | Chunk: 193
Upakkhittakā ca te bhagavato sampajjantīti te khattiyapaṇḍitādayo bhagavato pañhavisajjaneneva bhagavato samīpe khittakā pādakhittakā sampajjanti, sāvakā vā sampajjanti upāsakā vāti attho, sāvakasampattiṃ vā pāpuṇanti upāsakasampattiṃ vāti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
'And they are cast down before the Blessed One' (upakkhittakā ca te bhagavato sampajjanti) means: simply by the Blessed One's answering of the questions, those wise warrior-nobles and others are established, cast down in his presence at his feet. The meaning is that they become disciples or lay followers; it is said that they attain the accomplishment of being a disciple or the accomplishment of being a lay follower.
Vietnamese AI Translation
‘Và họ bị ném xuống trước Đức Thế Tôn’ (upakkhittakā ca te bhagavato sampajjanti) có nghĩa là: chỉ bằng việc Đức Thế Tôn trả lời các câu hỏi, những vị sát-đế-lợi trí tuệ đó và những người khác được thiết lập, bị ném xuống trước mặt Ngài, dưới chân Ngài. Ý nghĩa là họ trở thành đệ tử hay cư sĩ; người ta nói rằng họ đạt được thành tựu làm đệ tử hay thành tựu làm cư sĩ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12815 | Chunk: 193
Athāti anantaratthe, tesaṃ upakkhittakasampattisamanantaramevāti attho [V2.240].
AI Translation based on Nissaya
The word 'athā' is a particle in the sense of 'immediately after'; the meaning is, immediately after their accomplishment of being established [as disciples] [V2.240].
Vietnamese AI Translation
Từ ‘athā’ là một từ nối theo nghĩa ‘ngay sau khi’; ý nghĩa là, ngay sau khi họ hoàn thành việc được thiết lập [làm đệ tử] [V2.240].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12816 | Chunk: 193
Tatthāti tasmiṃ ṭhāne, tasmiṃ adhikāre vā.
AI Translation based on Nissaya
Tatthāti means in that place, or in that context, i.e., in the matter of unequalled wisdom, or in answering that question.
Vietnamese AI Translation
Tatthā có nghĩa là ở nơi đó, hoặc trong ngữ cảnh đó, tức là, trong vấn đề trí tuệ vô song, hoặc trong việc trả lời câu hỏi đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12817 | Chunk: 194
Atirocatīti ativiya joteti pakāsati.
AI Translation based on Nissaya
Atirocatīti means it shines or is manifest exceedingly.
Vietnamese AI Translation
Atirocatī có nghĩa là nó tỏa sáng hoặc hiển lộ vượt trội.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12818 | Chunk: 194
Yadidaṃ paññāyāti yāyaṃ bhagavato paññā, tāya paññāya bhagavāva atirocatīti attho.
AI Translation based on Nissaya
The meaning of Yadidaṃ paññāyāti is: This wisdom of the Blessed One exists; by that wisdom, the Blessed One himself shines exceedingly.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của Yadidaṃ paññāyā là: Trí tuệ này của Đức Thế Tôn tồn tại; bằng trí tuệ đó, chính Đức Thế Tôn tỏa sáng vượt trội.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12819 | Chunk: 194
Iti saddo kāraṇatthe, iminā kāraṇena aggo asāmantapaññoti attho.
AI Translation based on Nissaya
The word iti is a particle used in the sense of a cause. The meaning is: for this reason, the one possessing unequalled wisdom (asāmantapañño) is supreme (aggo).
Vietnamese AI Translation
Từ iti là một từ nối được sử dụng theo nghĩa nguyên nhân. Ý nghĩa là: vì lý do này, người sở hữu trí tuệ vô song (asāmantapañño) là tối thượng (aggo).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12820 | Chunk: 194
6. Rāgaṃ abhibhuyyatīti bhūripaññāti sā sā maggapaññā attanā vajjhaṃ rāgaṃ abhibhuyyati abhibhavati maddatīti bhūripaññā.
AI Translation based on Nissaya
6. Regarding Rāgaṃ abhibhuyyatīti bhūripaññā (It overcomes lust, therefore it is extensive wisdom): That wisdom associated with each of the four paths, by itself—that is, by the path-wisdom—overcomes, masters, and crushes the lust that is to be destroyed; therefore, it is called 'extensive wisdom' (bhūripaññā).
Vietnamese AI Translation
6. Đối với Rāgaṃ abhibhuyyatīti bhūripaññā (Nó vượt qua tham, vì vậy nó là quảng đại tuệ): Trí tuệ đó liên quan đến mỗi trong bốn đạo, tự nó—tức là, bằng đạo tuệ—vượt qua, làm chủ, và nghiền nát tham dục cần phải được diệt trừ; vì vậy, nó được gọi là ‘quảng đại tuệ’ (bhūripaññā).
AI Translation Nissaya
6. ;
Myanmar Nissaya
၆။ ;
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12821 | Chunk: 194
Bhūrīti hi phuṭaṭṭho visadattho [M2.260].
AI Translation based on Nissaya
Bhūrīti indeed [M2.260] has the meaning of 'pervading' and 'consuming poison'.
Vietnamese AI Translation
Bhūrī quả thật [M2.260] có ý nghĩa ‘lan tỏa’ và ‘tiêu diệt độc tố’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12822 | Chunk: 194
Yā ca phuṭā, sā paṭipakkhaṃ abhibhavati na aphuṭā, tasmā bhūripaññāya abhibhavanattho vutto.
AI Translation based on Nissaya
Whatever wisdom pervades, that overcomes its opposite factor; that which does not pervade, does not. Therefore, for extensive wisdom, the meaning of 'overcoming' is stated.
Vietnamese AI Translation
Bất kỳ trí tuệ nào lan tỏa, cái đó vượt qua yếu tố đối lập của nó; cái không lan tỏa thì không vượt qua. Vì vậy, đối với quảng đại tuệ, ý nghĩa ‘vượt qua’ được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12823 | Chunk: 194
Abhibhavitāti sā sā phalapaññā taṃ taṃ rāgaṃ abhibhavitavatī madditavatīti bhūripaññā.
AI Translation based on Nissaya
Abhibhavitāti means: that wisdom associated with each respective fruit has the nature and power to overcome and crush that particular lust; therefore, it is called extensive wisdom.
Vietnamese AI Translation
Abhibhavitā có nghĩa là: trí tuệ đó liên quan đến mỗi quả tương ứng có bản chất và sức mạnh để vượt qua và nghiền nát tham dục đặc biệt đó; vì vậy, nó được gọi là quảng đại tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12824 | Chunk: 194
Abhibhavatāti vā pāṭho.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, the reading is `Abhibhavatā`.
Vietnamese AI Translation
Cách khác, bản đọc là `Abhibhavatā`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12825 | Chunk: 194
Sesesupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies to the rest.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp tương tự áp dụng cho phần còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12826 | Chunk: 194
Rāgādīsu pana rajjanalakkhaṇo rāgo.
AI Translation based on Nissaya
Now, concerning lust and the others, rāgo (lust) has the characteristic of attachment.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, liên quan đến tham và những điều khác, rāgo (tham) có đặc tính của sự dính mắc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12827 | Chunk: 194
Dussanalakkhaṇo doso.
AI Translation based on Nissaya
Doso (hatred) has the characteristic of corruption.
Vietnamese AI Translation
Doso (sân) có đặc tính của sự bại hoại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12828 | Chunk: 194
Muyhanalakkhaṇo moho.
AI Translation based on Nissaya
Moho (delusion) has the characteristic of being deluded.
Vietnamese AI Translation
Moho (si) có đặc tính của sự si mê.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12829 | Chunk: 194
Kujjhanalakkhaṇo kodho.
AI Translation based on Nissaya
Kodho (anger) has the characteristic of being angry.
Vietnamese AI Translation
Kodho (phẫn nộ) có đặc tính của sự tức giận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12830 | Chunk: 194
Upanandhanalakkhaṇo upanāho.
AI Translation based on Nissaya
Upanāho (hostility) has the characteristic of bearing a grudge.
Vietnamese AI Translation
Upanāho (hiềm hận) có đặc tính của sự ôm lòng thù hận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12831 | Chunk: 194
Pubbakālaṃ kodho, aparakālaṃ upanāho.
AI Translation based on Nissaya
Anger in a former time is hostility in a latter time.
Vietnamese AI Translation
Phẫn nộ ở thời trước là hiềm hận ở thời sau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12832 | Chunk: 194
Paraguṇamakkhanalakkhaṇo makkho.
AI Translation based on Nissaya
Makkho (denigration) has the characteristic of disparaging the virtues of others.
Vietnamese AI Translation
Makkho (chê bai) có đặc tính của sự phỉ báng những đức hạnh của người khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12833 | Chunk: 194
Yugaggāhalakkhaṇo paḷāso.
AI Translation based on Nissaya
Paḷāso (domineering) has the characteristic of rivalry.
Vietnamese AI Translation
Paḷāso (kiêu ngạo) có đặc tính của sự ganh đua.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12834 | Chunk: 194
Parasampattikhīyanalakkhaṇā issā.
AI Translation based on Nissaya
Issā (envy) has the characteristic of being unhappy about the success of others.
Vietnamese AI Translation
Issā (đố kỵ) có đặc tính của sự không vui vẻ với thành công của người khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12835 | Chunk: 194
Attano sampattinigūhaṇalakkhaṇaṃ macchariyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Macchariyaṃ (avarice) has the characteristic of concealing one's own success.
Vietnamese AI Translation
Macchariyaṃ (xan tham) có đặc tính của sự che giấu thành công của chính mình.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12836 | Chunk: 194
Attanā katapāpapaṭicchādanalakkhaṇā māyā.
AI Translation based on Nissaya
Māyā (deceit) has the characteristic of concealing evil that one has done.
Vietnamese AI Translation
Māyā (lừa dối) có đặc tính của sự che giấu điều ác mình đã làm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12837 | Chunk: 194
Attano avijjamānaguṇappakāsanalakkhaṇaṃ sāṭheyyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Sāṭheyyaṃ (fraud) has the characteristic of displaying virtues one does not possess.
Vietnamese AI Translation
Sāṭheyyaṃ (gian trá) có đặc tính của sự thể hiện những đức hạnh mình không có.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12838 | Chunk: 194
Cittassa uddhumātabhāvalakkhaṇo thambho.
AI Translation based on Nissaya
Thambho (obstinacy) has the characteristic of the mind being puffed up.
Vietnamese AI Translation
Thambho (cứng đầu) có đặc tính của tâm bị thổi phồng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12839 | Chunk: 194
Karaṇuttariyalakkhaṇo sārambho.
AI Translation based on Nissaya
Sārambho (impetuosity) has the characteristic of extreme agitation.
Vietnamese AI Translation
Sārambho (hỗn xược) có đặc tính của sự kích động tột độ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12840 | Chunk: 194
Unnatilakkhaṇo māno.
AI Translation based on Nissaya
Māno (conceit) has the characteristic of loftiness.
Vietnamese AI Translation
Māno (kiêu mạn) có đặc tính của sự cao ngạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12841 | Chunk: 194
Abbhunnatilakkhaṇo atimāno.
AI Translation based on Nissaya
Atimāno (arrogance) has the characteristic of extreme loftiness.
Vietnamese AI Translation
Atimāno (tăng thượng mạn) có đặc tính của sự cao ngạo tột độ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12842 | Chunk: 194
Mattabhāvalakkhaṇo mado.
AI Translation based on Nissaya
Mado (vanity) has the characteristic of the state of being intoxicated.
Vietnamese AI Translation
Mado (say mê) có đặc tính của trạng thái say sưa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12843 | Chunk: 194
Pañcasu kāmaguṇesu cittavosaggalakkhaṇo pamādo.
AI Translation based on Nissaya
Pamādo (negligence) has the characteristic of letting the mind loose among the five strands of sensual pleasure.
Vietnamese AI Translation
Pamādo (phóng dật) có đặc tính của sự để tâm buông thả giữa năm sợi dây dục lạc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12844 | Chunk: 194
Rāgo ari , taṃ ariṃ maddanipaññātiādīhi kiṃ vuttaṃ hoti ?
AI Translation based on Nissaya
What is the intended meaning of phrases such as `Rāgo ari, taṃ ariṃ maddanipaññā` (Lust is the enemy, the wisdom that crushes that enemy)?
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa dự định của các cụm từ như `Rāgo ari, taṃ ariṃ maddanipaññā` (Tham là kẻ thù, trí tuệ nghiền nát kẻ thù đó) là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12845 | Chunk: 194
Rāgādiko kileso cittasantāne bhūto arīti bhū-ari, padasandhivasena a-kāra lopaṃ katvā bhūrīti vutto.
AI Translation based on Nissaya
The defilement, beginning with lust, having arisen (`bhūto`) in the mental continuum, is the enemy (`ari`); hence `bhū-ari`. By way of euphonic combination (sandhi), having elided the letter 'a', it is called `bhūrī`.
Vietnamese AI Translation
Phiền não, bắt đầu với tham, đã khởi lên (`bhūto`) trong dòng tâm thức, là kẻ thù (`ari`); do đó `bhū-ari`. Bằng cách kết hợp âm (sandhi), sau khi lược bỏ chữ ‘a’, nó được gọi là `bhūrī`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12846 | Chunk: 194
Tassa bhūrissa maddanī paññā bhūrimaddanipaññāti [P3.651] vattabbe maddani sadda lopaṃ katvā ‘‘bhūripaññā’’ ti vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that although one should say `bhūrimaddanipaññā` [P3.651]—the wisdom (`paññā`) that crushes (`maddanī`) that `bhūri` (the enemy arisen in the mental continuum)—it is stated as `bhūripaññā` after eliding the word `maddani`.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng mặc dù người ta nên nói `bhūrimaddanipaññā` [P3.651]—trí tuệ (`paññā`) nghiền nát (`maddanī`) cái `bhūri` đó (kẻ thù khởi lên trong dòng tâm thức)—nhưng nó được nói là `bhūripaññā` sau khi lược bỏ từ `maddani`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12847 | Chunk: 194
Taṃ ariṃ maddanīti ca tesaṃ arīnaṃ maddanīti padacchedo kātabbo.
AI Translation based on Nissaya
And in the phrase taṃ ariṃ maddanī, the division of words should be made thus: `tesaṃ arīnaṃ maddanī` (the wisdom that crushes those enemies).
Vietnamese AI Translation
Và trong cụm từ taṃ ariṃ maddanī, việc phân chia từ ngữ nên được thực hiện như sau: `tesaṃ arīnaṃ maddanī` (trí tuệ nghiền nát những kẻ thù đó).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12848 | Chunk: 194
Pathavīsamāyāti vitthatavipulaṭṭheneva pathavīsamāya.
AI Translation based on Nissaya
Pathavīsamāyāti (like the earth) means like the earth only in the sense of being extensive and vast.
Vietnamese AI Translation
Pathavīsamāyā (như đất) có nghĩa là giống như đất chỉ theo nghĩa rộng lớn và bao la.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12849 | Chunk: 194
Vitthatāyāti pajānitabbe visaye patthaṭāya, na ekadese vattamānāya.
AI Translation based on Nissaya
Vitthatāyāti (by the extensive): one is endowed with wisdom that has spread throughout the objective field that is to be known without confusion, not with wisdom that exists only in one part.
Vietnamese AI Translation
Vitthatāyā (bằng sự quảng đại): người ta được phú cho trí tuệ đã lan tỏa khắp lĩnh vực khách quan cần được biết mà không bị lẫn lộn, không phải với trí tuệ chỉ tồn tại ở một phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12850 | Chunk: 194
Vipulāyāti oḷārikabhūtāya.
AI Translation based on Nissaya
Vipulāyāti (by the vast): endowed with wisdom that has become vast.
Vietnamese AI Translation
Vipulāyā (bằng sự bao la): được phú cho trí tuệ đã trở nên bao la.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12851 | Chunk: 194
Mahāniddese pana ‘‘vipulāya vitthatāyā’’ ti ( mahāni. 27) āgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the Mahāniddesa, however, it is given as `vipulāya vitthatāyā` (by the vast, by the extensive) (mahāni. 27).
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, trong Mahāniddesa, nó được đưa ra là `vipulāya vitthatāyā` (bằng sự bao la, bằng sự quảng đại) (mahāni. 27).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12852 | Chunk: 194
Samannāgatoti puggalo.
AI Translation based on Nissaya
Samannāgatoti refers to a person.
Vietnamese AI Translation
Samannāgato ám chỉ một người.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12853 | Chunk: 194
Iti saddo kāraṇatthe, iminā kāraṇena puggalassa bhūripaññāya samannāgatattā tassa paññā bhūripaññā nāmāti bhūte atthe ramatīti attho.
AI Translation based on Nissaya
The word iti is a particle used in the sense of a cause. Because of this reason, that is, because a person is endowed with wisdom that delights in the true reality, that person's wisdom is called `bhūripaññā`. Therefore, the meaning is that it is wisdom that delights (`ramati`) in the true (`bhūte`) reality (`atthe`).
Vietnamese AI Translation
Từ iti là một từ nối được sử dụng theo nghĩa nguyên nhân. Bởi vì lý do này, tức là, bởi vì một người được phú cho trí tuệ vui thích trong thực tại chân thật, trí tuệ của người đó được gọi là `bhūripaññā`. Vì vậy, ý nghĩa là đó là trí tuệ vui thích (`ramati`) trong thực tại (`atthe`) chân thật (`bhūte`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12854 | Chunk: 194
Bhūripaññassa paññā bhūripaññapaññāti vattabbe ekassa paññāsaddassa lopaṃ katvā ‘‘bhūripaññā’’ ti vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Although one should say `bhūripaññapaññā` (the wisdom of one who has extensive wisdom), it is stated as `bhūripaññā` by eliding one of the words `paññā`.
Vietnamese AI Translation
Mặc dù người ta nên nói `bhūripaññapaññā` (trí tuệ của người có quảng đại tuệ), nhưng nó được nói là `bhūripaññā` bằng cách lược bỏ một trong các từ `paññā`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12855 | Chunk: 194
Bhūrisamā paññāti vā bhūripaññā.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, `bhūripaññā` means wisdom (`paññā`) that is like the earth (`bhūrisamā`).
Vietnamese AI Translation
Cách khác, `bhūripaññā` có nghĩa là trí tuệ (`paññā`) giống như đất (`bhūrisamā`).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12856 | Chunk: 194
Apicāti aññapariyāyadassanatthaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Apicāti (furthermore) is stated to show another line of reasoning.
Vietnamese AI Translation
Apicā (hơn nữa) được nêu ra để chỉ ra một lập luận khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12857 | Chunk: 194
Paññāyametan ti paññāya etaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Paññāyametanti should be parsed as `paññāya etaṃ`.
Vietnamese AI Translation
Paññāyametan nên được phân tích là `paññāya etaṃ`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12858 | Chunk: 194
Adhivacanan ti adhikavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Adhivacananti means a special term.
Vietnamese AI Translation
Adhivacanan có nghĩa là một thuật ngữ đặc biệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12859 | Chunk: 194
Bhūrīti bhūte atthe ramatīti bhūri.
AI Translation based on Nissaya
Bhūrīti means: one delights (`ramati`) in the true (`bhūte`) reality (`atthe`); therefore it is called `bhūri`.
Vietnamese AI Translation
Bhūrī có nghĩa là: người ta vui thích (`ramati`) trong thực tại (`atthe`) chân thật (`bhūte`); vì vậy nó được gọi là `bhūri`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12860 | Chunk: 194
Medhāti asani viya siluccaye kilese medhati [V2.241] hiṃsatīti medhā, khippaṃ gahaṇadhāraṇaṭṭhena vā [M2.261] medhā.
AI Translation based on Nissaya
Medhāti (intelligence): just as a thunderbolt strikes and destroys [V2.241] mountain peaks, so it strikes and destroys the defilements; therefore it is called `medhā`. Or [M2.261], because of its nature of quickly grasping and retaining, it is called `medhā`.
Vietnamese AI Translation
Medhā (trí thông minh): giống như một tia sét đánh và phá hủy [V2.241] các đỉnh núi, thì nó cũng đánh và phá hủy các phiền não; vì vậy nó được gọi là `medhā`. Hoặc [M2.261], vì bản chất của nó là nhanh chóng nắm bắt và ghi nhớ, nó được gọi là `medhā`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12861 | Chunk: 194
Pariṇāyikāti yassuppajjati, taṃ sattaṃ hitapaṭipattiyaṃ sampayuttadhamme ca yāthāvalakkhaṇapaṭivedhe ca parinetīti pariṇāyikā.
AI Translation based on Nissaya
Pariṇāyikāti (guiding): for whatever being it arises, it leads that being in the practice for their welfare, and it leads the associated states to the penetration of their true characteristics; therefore, it is called `pariṇāyikā`.
Vietnamese AI Translation
Pariṇāyikā (dẫn dắt): đối với bất kỳ chúng sinh nào nó khởi lên, nó dẫn dắt chúng sinh đó trong việc thực hành vì lợi ích của họ, và nó dẫn dắt các pháp tương ưng đến sự thâm nhập vào các đặc tính chân thật của chúng; vì vậy, nó được gọi là `pariṇāyikā`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12862 | Chunk: 194
Imeheva aññānipi paññāpariyāyavacanāni vuttāni honti.
AI Translation based on Nissaya
By these very terms, other synonyms for wisdom are also expressed.
Vietnamese AI Translation
Bằng chính những thuật ngữ này, các từ đồng nghĩa khác của trí tuệ cũng được diễn đạt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12863 | Chunk: 194
Paññābāhullan ti paññā bahulā assāti paññābahulo, tassa bhāvo paññābāhullaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Paññābāhullanti (abundance of wisdom): for a person for whom abundant wisdom exists, he is called `paññābahulo` (one with abundant wisdom). The state of such a person is `paññābāhullaṃ`.
Vietnamese AI Translation
Paññābāhullan (sự dồi dào của trí tuệ): đối với một người mà trí tuệ dồi dào tồn tại, người đó được gọi là `paññābahulo` (người có trí tuệ dồi dào). Trạng thái của một người như vậy là `paññābāhullaṃ`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12864 | Chunk: 194
Tañca bahulaṃ pavattamānā paññā eva.
AI Translation based on Nissaya
And that which is abundant and occurring is simply the wisdom itself.
Vietnamese AI Translation
Và cái gì dồi dào và xuất hiện thì đơn thuần chính là trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12865 | Chunk: 194
Idhekaccotiādīsu puthujjanakalyāṇako vā ariyo vā.
AI Translation based on Nissaya
In phrases such as idhekaccoti (a certain one here), this refers to either a virtuous worldling or a noble one.
Vietnamese AI Translation
Trong các cụm từ như idhekacco (một người nào đó ở đây), điều này ám chỉ hoặc một phàm nhân có đạo đức hoặc một bậc Thánh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12866 | Chunk: 194
Paññā garukā assāti paññāgaruko.
AI Translation based on Nissaya
One for whom wisdom is esteemed is paññāgaruko (one who esteems wisdom).
Vietnamese AI Translation
Một người mà trí tuệ được quý trọng là paññāgaruko (người quý trọng trí tuệ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12867 | Chunk: 194
Paññā caritaṃ pavattaṃ assāti paññācarito.
AI Translation based on Nissaya
One for whom wisdom is his established conduct is paññācarito (one of wise conduct).
Vietnamese AI Translation
Một người mà trí tuệ là hành vi đã được thiết lập của mình là paññācarito (người có hành vi trí tuệ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12868 | Chunk: 194
Paññā āsayo assāti paññāsayo.
AI Translation based on Nissaya
One who has wisdom as their disposition is paññāsayo (one with a wise disposition).
Vietnamese AI Translation
Một người có trí tuệ làm khuynh hướng của mình là paññāsayo (người có khuynh hướng trí tuệ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12869 | Chunk: 194
Paññāya adhimuttoti paññādhimutto.
AI Translation based on Nissaya
One who is resolved on wisdom is paññādhimutto (one resolved on wisdom).
Vietnamese AI Translation
Một người quyết tâm vào trí tuệ là paññādhimutto (người quyết tâm vào trí tuệ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12870 | Chunk: 194
Paññā eva dhajabhūtā assāti paññādhajo.
AI Translation based on Nissaya
One for whom wisdom itself is like a banner is paññādhajo (one with wisdom as his banner).
Vietnamese AI Translation
Một người mà chính trí tuệ giống như một lá cờ là paññādhajo (người có trí tuệ làm lá cờ của mình).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12871 | Chunk: 194
Paññā eva ketubhūtā assāti paññāketu.
AI Translation based on Nissaya
One for whom wisdom itself is like a standard is paññāketu (one with wisdom as his standard).
Vietnamese AI Translation
Một người mà chính trí tuệ giống như một tiêu chuẩn là paññāketu (người có trí tuệ làm tiêu chuẩn của mình).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12872 | Chunk: 194
Paññā eva adhipati paññādhipati, paññādhipatito āgatattā paññādhipateyyo.
AI Translation based on Nissaya
Wisdom itself is the master (`adhipati`), hence `paññādhipati`. Because one proceeds towards Nibbāna with wisdom as the master, one is paññādhipateyyo (one for whom wisdom is the master).
Vietnamese AI Translation
Chính trí tuệ là chủ tể (`adhipati`), do đó `paññādhipati`. Bởi vì người ta tiến về Nibbāna với trí tuệ làm chủ tể, nên người đó là paññādhipateyyo (người mà trí tuệ là chủ tể của mình).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12873 | Chunk: 194
Dhammasabhāvavicinanaṃ bahulamassāti vicayabahulo.
AI Translation based on Nissaya
One who has abundant investigation into the nature of phenomena is vicayabahulo (one who investigates much).
Vietnamese AI Translation
Một người có nhiều sự khảo sát về bản chất của các hiện tượng là vicayabahulo (người khảo sát nhiều).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12874 | Chunk: 194
Nānappakārena dhammasabhāvavicinanaṃ bahulamassāti pavicayabahulo.
AI Translation based on Nissaya
One who has much thorough investigation into the nature of phenomena in various ways is pavicayabahulo (one who thoroughly investigates much).
Vietnamese AI Translation
Một người có nhiều sự khảo sát kỹ lưỡng về bản chất của các hiện tượng theo nhiều cách khác nhau là pavicayabahulo (người khảo sát kỹ lưỡng nhiều).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12875 | Chunk: 194
Paññāya ogāhetvā tassa tassa dhammassa khāyanaṃ pākaṭakaraṇaṃ okkhāyanaṃ, okkhāyanaṃ bahulamassāti okkhāyanabahulo.
AI Translation based on Nissaya
Making a particular phenomenon manifest by penetrating it with wisdom is `okkhāyana` (comprehension). One who has abundant `okkhāyana` is okkhāyanabahulo (one who comprehends much).
Vietnamese AI Translation
Làm cho một hiện tượng cụ thể hiển lộ bằng cách thâm nhập vào nó bằng trí tuệ là `okkhāyana` (thấu hiểu). Một người có nhiều `okkhāyana` là okkhāyanabahulo (người thấu hiểu nhiều).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12876 | Chunk: 194
Paññāya tassa tassa dhammassa sammā pekkhaṇā sampekkhā, sampekkhāya ayanaṃ pavattanaṃ sampekkhāyanaṃ, sampekkhāyanaṃ dhammo pakati assāti sampekkhāyanadhammo.
AI Translation based on Nissaya
Rightly seeing a particular phenomenon with wisdom is `sampekkhā`. The process of such consideration is `sampekkhāyana`. One for whom `sampekkhāyana` is their natural state is sampekkhāyanadhammo (one whose nature is the process of consideration).
Vietnamese AI Translation
Nhìn thấy đúng một hiện tượng cụ thể bằng trí tuệ là `sampekkhā`. Tiến trình của sự xem xét như vậy là `sampekkhāyana`. Một người mà `sampekkhāyana` là trạng thái tự nhiên của họ là sampekkhāyanadhammo (người có bản chất là tiến trình xem xét).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12877 | Chunk: 194
Taṃ taṃ dhammaṃ vibhūtaṃ pākaṭaṃ katvā viharatīti vibhūtavihārī , vibhūto vihāro vā assa atthīti vibhūtavihārī.
AI Translation based on Nissaya
One who abides having made the nature of each phenomenon manifest and clear is vibhūtavihārī (one who abides in the manifest). Alternatively, one for whom there is a manifest abiding is `vibhūtavihārī`.
Vietnamese AI Translation
Một người an trú sau khi đã làm cho bản chất của mỗi hiện tượng trở nên hiển lộ và rõ ràng là vibhūtavihārī (người an trú trong sự hiển lộ). Cách khác, một người mà có một sự an trú hiển lộ là `vibhūtavihārī`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12878 | Chunk: 194
Sā paññā caritaṃ, garukā, bahulā assāti taccarito taggaruko tabbahulo.
AI Translation based on Nissaya
One for whom that wisdom is their conduct, is esteemed, and is abundant, is called taccarito (one of such conduct), taggaruko (one who esteems that), and tabbahulo (abounding in that).
Vietnamese AI Translation
Một người mà trí tuệ đó là hành vi của họ, được quý trọng, và dồi dào, được gọi là taccarito (người có hành vi như vậy), taggaruko (người quý trọng cái đó), và tabbahulo (dồi dào cái đó).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12879 | Chunk: 194
Tassaṃ paññāyaṃ ninno, poṇo, pabbhāro, adhimuttoti tanninno tappoṇo tappabbhāro tadadhimutto.
AI Translation based on Nissaya
One who is inclined, sloping towards, leading to, and resolved on that wisdom is called tanninno (inclined to that), tappoṇo (sloping towards that), tappabbhāro (leading to that), and tadadhimutto (resolved on that).
Vietnamese AI Translation
Một người nghiêng về, hướng về, dẫn đến, và quyết tâm vào trí tuệ đó được gọi là tanninno (nghiêng về cái đó), tappoṇo (hướng về cái đó), tappabbhāro (dẫn đến cái đó), và tadadhimutto (quyết tâm vào cái đó).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12880 | Chunk: 194
Sā paññā adhipati tadadhipati, tato āgato tadadhipateyyo.
AI Translation based on Nissaya
That wisdom is the master, hence `tadadhipati`. One who proceeds by means of that master is tadadhipateyyo (one for whom that is the master).
Vietnamese AI Translation
Trí tuệ đó là chủ tể, do đó `tadadhipati`. Một người hành trì bằng phương tiện của chủ tể đó là tadadhipateyyo (người mà cái đó là chủ tể của mình).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12881 | Chunk: 194
‘‘Paññāgaruko’’ tiādīni ‘‘kāmaṃ sevantaṃyeva jānāti ayaṃ [P3.652] puggalo kāmagaruko’’ tiādīsu ( paṭi. ma. 1.113) viya purimajātito pabhuti vuttāni.
AI Translation based on Nissaya
Terms such as `paññāgaruko` [P3.652] are spoken of as starting from a previous birth, just as in passages like: 'One knows a person indulging in sensual pleasures as, "This person esteems sensual pleasures"' (paṭi . ma .1.113).
Vietnamese AI Translation
Các thuật ngữ như `paññāgaruko` [P3.652] được nói đến như bắt đầu từ kiếp trước, giống như trong các đoạn văn như: ‘Người ta biết một người đắm chìm trong dục lạc là, “Người này quý trọng dục lạc”’ (paṭi. ma.1.113).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12882 | Chunk: 194
‘‘Taccarito’’ tiādīni imissā jātiyā vuttāni.
AI Translation based on Nissaya
Terms such as `taccarito` are spoken of in relation to this very life.
Vietnamese AI Translation
Các thuật ngữ như `taccarito` được nói đến trong mối liên hệ với chính đời sống này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12883 | Chunk: 194
Sīghapaññā ca lahupaññā ca hāsapaññā ca javanapaññā ca lokiyalokuttaramissakā.
AI Translation based on Nissaya
Swift wisdom, light wisdom, joyful wisdom, and impulsive wisdom are a mixture of worldly and supramundane wisdom.
Vietnamese AI Translation
Tốc trí, khinh trí, hỉ trí, và tốc hành trí là sự pha trộn của trí tuệ thế gian và siêu thế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12884 | Chunk: 194
Khippaṭṭhena sīghapaññā.
AI Translation based on Nissaya
Because of the meaning of swiftness, it is sīghapaññā (swift wisdom).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì ý nghĩa của sự nhanh chóng, nó là sīghapaññā (tốc trí).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12885 | Chunk: 194
Lahukaṭṭhena lahupaññā.
AI Translation based on Nissaya
Because of the meaning of lightness, it is lahupaññā (light wisdom).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì ý nghĩa của sự nhẹ nhàng, nó là lahupaññā (khinh trí).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12886 | Chunk: 194
Hāsabahulaṭṭhena hāsapaññā.
AI Translation based on Nissaya
Because of the meaning of being full of joy, it is hāsapaññā (joyful wisdom).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì ý nghĩa của sự tràn đầy niềm vui, nó là hāsapaññā (hỉ trí).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12887 | Chunk: 194
Vipassanūpagasaṅkhāresu ca visaṅkhāre ca javanaṭṭhena javanapaññā .
AI Translation based on Nissaya
Because of the meaning of impulsion towards the conditioned phenomena that are the basis for insight and towards the unconditioned, it is javanapaññā (impulsive wisdom).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì ý nghĩa của sự thúc đẩy hướng đến các pháp hữu vi là nền tảng cho thiền quán và hướng đến vô vi, nó là javanapaññā (tốc hành trí).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12888 | Chunk: 194
Sīghaṃ sīghan ti bahunnaṃ sīlādīnaṃ saṅgahatthaṃ dvikkhattuṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Sīghaṃ sīghanti (swiftly, swiftly) is stated twice in order to include many things, such as various kinds of virtue.
Vietnamese AI Translation
Sīghaṃ sīghan (nhanh chóng, nhanh chóng) được nói hai lần để bao gồm nhiều điều, chẳng hạn như các loại giới khác nhau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12889 | Chunk: 194
Sīlānīti cārittavārittavasena paññattāni pātimokkhasaṃvarasīlāni.
AI Translation based on Nissaya
Sīlānīti refers to the virtues of restraint according to the Pātimokkha, which are prescribed by way of virtue as performance and virtue as avoidance.
Vietnamese AI Translation
Sīlānī ám chỉ các giới luật chế định theo Pātimokkha, được quy định theo cách giới như sự thực hành và giới như sự tránh né.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12890 | Chunk: 194
Indriyasaṃvaran ti [M2.262] cakkhādīnaṃ channaṃ indriyānaṃ rāgapaṭighappavesaṃ akatvā satikavāṭena vāraṇaṃ thakanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Indriyasaṃvaranti [M2.262] means preventing and shutting out the entry of lust and aversion in the six faculties, beginning with the eye, by means of the door-leaf of mindfulness, without allowing it.
Vietnamese AI Translation
Indriyasaṃvaran [M2.262] có nghĩa là ngăn chặn và chặn đứng sự xâm nhập của tham và sân vào sáu căn, bắt đầu từ mắt, bằng cánh cửa niệm, không cho phép nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12891 | Chunk: 194
Bhojane mattaññutan ti paccavekkhitaparibhogavasena bhojane pamāṇaññubhāvaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Bhojane mattaññutanti means the state of knowing the proper measure in food by way of consuming it with reflection.
Vietnamese AI Translation
Bhojane mattaññutan có nghĩa là trạng thái biết lượng vừa phải trong thức ăn bằng cách tiêu thụ nó với sự quán chiếu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12892 | Chunk: 194
Jāgariyānuyogan ti divasassa tīsu koṭṭhāsesu, rattiyā paṭhamapacchimakoṭṭhāsesu ca jāgarati na niddāyati, samaṇadhammameva ca karotīti jāgaro, jāgarassa bhāvo, kammaṃ vā jāgariyaṃ, jāgariyassa anuyogo jāgariyānuyogo.
AI Translation based on Nissaya
Jāgariyānuyoganti (devotion to wakefulness): One is awake and does not sleep during the three parts of the day and during the first and last watches of the night, and practices only the duties of a recluse; therefore, one is called `jāgaro` (wakeful). The state (`bhāvo`) or action (`kammaṃ`) of a wakeful person is `jāgariyaṃ` (wakefulness). The devotion (`anuyogo`) to wakefulness is `jāgariyānuyogo`.
Vietnamese AI Translation
Jāgariyānuyogan (sự tận tâm với sự thức tỉnh): Người ta thức và không ngủ trong ba phần của ban ngày và trong canh đầu và canh cuối của ban đêm, và chỉ thực hành các phận sự của một sa môn; vì vậy, người đó được gọi là `jāgaro` (thức tỉnh). Trạng thái (`bhāvo`) hoặc hành động (`kammaṃ`) của một người thức tỉnh là `jāgariyaṃ` (sự thức tỉnh). Sự tận tâm (`anuyogo`) với sự thức tỉnh là `jāgariyānuyogo`.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12893 | Chunk: 194
Taṃ jāgariyānuyogaṃ.
AI Translation based on Nissaya
That devotion to wakefulness.
Vietnamese AI Translation
Sự tận tâm với sự thức tỉnh đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12894 | Chunk: 194
Sīlakkhandhan ti sekkhaṃ asekkhaṃ vā sīlakkhandhaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Sīlakkhandhanti means the aggregate of virtue, whether of a trainee or a non-trainee (an Arahant).
Vietnamese AI Translation
Sīlakkhandhan có nghĩa là giới uẩn, dù là của một học nhân hay một bậc vô học (một vị A-la-hán).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12895 | Chunk: 194
Evamitarepi [V2.242] khandhā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
The other aggregates [V2.242] should be understood in the same way.
Vietnamese AI Translation
Các uẩn khác [V2.242] nên được hiểu theo cùng một cách.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12896 | Chunk: 194
Paññākkhandhan ti maggapaññañca sekkhāsekkhānaṃ lokiyapaññañca.
AI Translation based on Nissaya
Paññākkhandhanti means both the wisdom of the path and the worldly wisdom of trainees and non-trainees.
Vietnamese AI Translation
Paññākkhandhan có nghĩa là cả trí tuệ của đạo và trí tuệ thế gian của các học nhân và vô học nhân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12897 | Chunk: 194
Vimuttikkhandhan ti phalavimuttiṃ.
AI Translation based on Nissaya
Vimuttikkhandhanti means the liberation of the fruit.
Vietnamese AI Translation
Vimuttikkhandhan có nghĩa là giải thoát quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12898 | Chunk: 194
Vimuttiñāṇadassanakkhandhan ti paccavekkhaṇañāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Vimuttiñāṇadassanakkhandhanti means the knowledge of reviewing.
Vietnamese AI Translation
Vimuttiñāṇadassanakkhandhan có nghĩa là trí tuệ quán xét.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12899 | Chunk: 194
Hāsabahuloti mūlapadaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Hāsabahuloti (abounding in joy) is the root term.
Vietnamese AI Translation
Hāsabahulo (tràn đầy niềm vui) là thuật ngữ gốc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12900 | Chunk: 194
Vedabahuloti tassā eva pītiyā sampayuttasomanassavedanāvasena niddesapadaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Vedabahuloti (abounding in feeling) is an expository term, by way of the feeling of mental pleasure associated with the rapture included in that root term.
Vietnamese AI Translation
Vedabahulo (tràn đầy cảm thọ) là một thuật ngữ giải thích, bằng cách của cảm giác hỷ lạc tâm lý liên quan đến sự hoan hỷ được bao gồm trong thuật ngữ gốc đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12901 | Chunk: 194
Tuṭṭhibahuloti nātibalavapītiyā tuṭṭhākāravasena.
AI Translation based on Nissaya
Tuṭṭhibahuloti (abounding in satisfaction) is an expository term by way of the mode of satisfaction through rapture that is not overly strong.
Vietnamese AI Translation
Tuṭṭhibahulo (tràn đầy sự mãn nguyện) là một thuật ngữ giải thích bằng cách của phương thức mãn nguyện thông qua sự hoan hỷ không quá mạnh mẽ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12902 | Chunk: 194
Pāmojjabahuloti balavapītiyā pamuditabhāvavasena.
AI Translation based on Nissaya
Pāmojjabahuloti (abounding in gladness) is an expository term by way of the state of being gladdened through strong rapture.
Vietnamese AI Translation
Pāmojjabahulo (tràn đầy sự hoan hỷ) là một thuật ngữ giải thích bằng cách của trạng thái được làm cho hoan hỷ thông qua sự hoan hỷ mạnh mẽ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12903 | Chunk: 194
7. Yaṃ kiñci rūpan tiādi sammasanañāṇaniddese vuttatthaṃ.
AI Translation based on Nissaya
7. The phrase beginning with Yaṃ kiñci rūpanti (whatever form) has its meaning explained in the exposition of the knowledge of comprehension.
Vietnamese AI Translation
7. Cụm từ bắt đầu với Yaṃ kiñci rūpan (bất cứ sắc nào) có ý nghĩa được giải thích trong phần luận giải về tuệ tri.
AI Translation Nissaya
7. ;
Myanmar Nissaya
၇။ ;
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12904 | Chunk: 194
Tulayitvāti kalāpasammasanavasena tuletvā.
AI Translation based on Nissaya
Tulayitvāti (having weighed) means having weighed by way of comprehending phenomena in groups.
Vietnamese AI Translation
Tulayitvā (đã cân nhắc) có nghĩa là đã cân nhắc bằng cách thấu hiểu các hiện tượng theo nhóm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12905 | Chunk: 194
Tīrayitvāti udayabbayānupassanāvasena tīrayitvā.
AI Translation based on Nissaya
Tīrayitvāti (having judged) means having judged by way of the contemplation of rise and fall.
Vietnamese AI Translation
Tīrayitvā (đã phán đoán) có nghĩa là đã phán đoán bằng cách quán chiếu sự sinh diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12906 | Chunk: 194
Vibhāvayitvāti bhaṅgānupassanādivasena pākaṭaṃ katvā.
AI Translation based on Nissaya
Vibhāvayitvāti (having clarified) means having made it clear by way of the contemplation of dissolution and so on.
Vietnamese AI Translation
Vibhāvayitvā (đã làm rõ) có nghĩa là đã làm cho nó rõ ràng bằng cách quán chiếu sự hoại diệt, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12907 | Chunk: 194
Vibhūtaṃ katvāti saṅkhārupekkhānulomavasena phuṭaṃ katvā.
AI Translation based on Nissaya
Vibhūtaṃ katvāti (having made manifest) means having made it tangibly clear by way of the knowledge of equanimity towards formations and conformity knowledge.
Vietnamese AI Translation
Vibhūtaṃ katvā (đã làm hiển lộ) có nghĩa là đã làm cho nó rõ ràng một cách cụ thể bằng cách của trí tuệ xả hành và tùy thuận trí.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12908 | Chunk: 194
Tikkhapaññā lokuttarā eva.
AI Translation based on Nissaya
Sharp wisdom is supramundane wisdom only.
Vietnamese AI Translation
Tốc tuệ chỉ là trí tuệ siêu thế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12909 | Chunk: 194
Uppannan ti samathavipassanāvasena vikkhambhanatadaṅgavasena pahīnampi ariyamaggena asamūhatattā uppattidhammataṃ anatītatāya asamūhatuppannanti vuccati, taṃ idha adhippetaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'arisen' (uppannaṃ): even a defilement that has been abandoned by means of serenity and insight, through suppression and substitution, is called 'arisen without being uprooted' because it has not been uprooted by the noble path and has not transcended the nature of arising again. This is what is intended here.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘uppannaṃ’ (đã khởi lên): ngay cả một phiền não đã được đoạn trừ bằng cách của thiền định và thiền quán, thông qua sự trấn áp và thay thế, vẫn được gọi là ‘khởi lên mà không bị nhổ tận gốc’ bởi vì nó chưa bị nhổ tận gốc bằng thánh đạo và chưa vượt qua bản chất của sự khởi lên trở lại. Đây là ý định ở đây.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12910 | Chunk: 195
Nādhivāsetīti santānaṃ āropetvā na vāseti.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'does not tolerate' (nādhivāseti): it means one does not let it dwell after it has intensely arisen in the mental continuum.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘nādhivāseti’ (không dung thứ): có nghĩa là người ta không cho phép nó trú ngụ sau khi nó đã khởi lên mạnh mẽ trong dòng tâm thức.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12911 | Chunk: 195
Pajahatīti samucchedavasena pajahati.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'abandons' (pajahati): it means one abandons by means of eradication.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘pajahati’ (đoạn trừ): có nghĩa là người ta đoạn trừ bằng cách của sự diệt trừ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12912 | Chunk: 195
Vinodetīti khipati.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'dispels' (vinodeti): it means one discards.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘vinodeti’ (xua tan): có nghĩa là người ta vứt bỏ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12913 | Chunk: 195
Byantīkarotīti vigatantaṃ karoti.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'makes an end of' (byantīkaroti): it means one makes it come to an end.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘byantīkaroti’ (chấm dứt): có nghĩa là người ta làm cho nó đi đến kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12914 | Chunk: 195
Anabhāvaṃ gametīti anu abhāvaṃ gameti, vipassanānukkamena ariyamaggaṃ patvā samucchedavaseneva abhāvaṃ gamayatīti attho.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'brings to non-existence' (anabhāvaṃ gameti): 'anu' (sequentially) means one brings it to non-existence only by means of eradication, having attained the noble path through the sequence of insight. This is the meaning.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘anabhāvaṃ gameti’ (làm cho không còn tồn tại): ‘anu’ (theo trình tự) có nghĩa là người ta làm cho nó không còn tồn tại chỉ bằng cách diệt trừ, sau khi đã đạt được thánh đạo thông qua trình tự của thiền quán. Đây là ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12915 | Chunk: 195
Ettha ca kāmapaṭisaṃyutto vitakko kāmavitakko.
AI Translation based on Nissaya
And here, a thought connected with sensual desire is a 'thought of sensual desire'.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, một tư tưởng liên quan đến dục lạc là ‘dục tầm’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12916 | Chunk: 195
‘‘Ime sattā marantū’’ ti paresaṃ [P3.653] maraṇapaṭisaṃyutto vitakko byāpādavitakko.
AI Translation based on Nissaya
A thought connected with the death of others [P3.653], such as "May these beings die," is a 'thought of ill will'.
Vietnamese AI Translation
Một tư tưởng liên quan đến cái chết của người khác [P3.653], chẳng hạn như “Nguyện cho những chúng sinh này chết,” là ‘sân tầm’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12917 | Chunk: 195
‘‘Ime sattā vihiṃsīyantū’’ ti paresaṃ vihiṃsāpaṭisaṃyutto vitakko vihiṃsāvitakko .
AI Translation based on Nissaya
A thought connected with harming others, such as "May these beings be harmed," is a 'thought of cruelty'.
Vietnamese AI Translation
Một tư tưởng liên quan đến việc làm hại người khác, chẳng hạn như “Nguyện cho những chúng sinh này bị tổn hại,” là ‘hại tầm’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12918 | Chunk: 195
Pāpaketi lāmake.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'evil' (pāpake): this means base.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘pāpake’ (ác): điều này có nghĩa là thấp hèn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12919 | Chunk: 195
Akusale dhammeti akosallasambhūte dhamme.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'unwholesome states' (akusale dhamme): this means unwholesome states produced by unskillfulness, which is delusion.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘akusale dhamme’ (các pháp bất thiện): điều này có nghĩa là các pháp bất thiện do sự thiếu khéo léo tạo ra, tức là si mê.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12920 | Chunk: 195
Nibbedhikapaññāti nibbidābahulassa puggalassa uppannamaggapaññā eva.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'penetrative wisdom' (nibbedhikapaññā): it is indeed the wisdom of the path that has arisen for a person who has much disenchantment.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘nibbedhikapaññā’ (thâm nhập tuệ): nó quả thật là trí tuệ của đạo đã khởi lên cho một người có nhiều sự nhàm chán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12921 | Chunk: 195
Ubbegabahuloti ñāṇabhayavasena bhayabahulo.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'abounding in agitation' (ubbegabahulo): it means a person with much fear, by means of the fear that is knowledge.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘ubbegabahulo’ (tràn đầy sự bấn loạn): có nghĩa là một người có nhiều sự sợ hãi, bằng phương tiện của sự sợ hãi là trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12922 | Chunk: 195
Uttāsabahuloti balavabhayabahulo [M2.263].
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'abounding in terror' (uttāsabahulo): it means a person with much intense fear [M2.263].
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘uttāsabahulo’ (tràn đầy sự kinh hoàng): có nghĩa là một người có nhiều sự sợ hãi mãnh liệt [M2.263].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12923 | Chunk: 195
Idaṃ purimasseva atthavivaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is an explanation of the meaning of the preceding term.
Vietnamese AI Translation
Đây là lời giải thích ý nghĩa của thuật ngữ trước đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12924 | Chunk: 195
Ukkaṇṭhanabahuloti saṅkhārato uddhaṃ visaṅkhārābhimukhatāya ukkaṇṭhanabahulo.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'abounding in longing' (ukkaṇṭhanabahulo): it means being a person with much striving, facing towards the unconditioned which is beyond formations; or, being a person with much weariness for conditioned things.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘ukkaṇṭhanabahulo’ (tràn đầy sự khát khao): có nghĩa là một người có nhiều sự nỗ lực, hướng về vô vi vượt khỏi các hành; hoặc, là một người có nhiều sự chán nản đối với các pháp hữu vi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12925 | Chunk: 195
Anabhiratibahuloti ukkaṇṭhanavaseneva abhiratiabhāvaṃ dīpeti.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'abounding in non-delight' (anabhiratibahulo): it indicates the absence of delight only by means of longing.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘anabhiratibahulo’ (tràn đầy sự không hoan hỷ): nó chỉ ra sự không hoan hỷ chỉ bằng phương tiện của sự khát khao.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12926 | Chunk: 195
Idānipi tamatthaṃ dvīhi vacanehi vivarati.
AI Translation based on Nissaya
Now, he clarifies that meaning with two expressions.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, ông làm rõ ý nghĩa đó bằng hai cách diễn đạt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12927 | Chunk: 195
Tattha bahimukhoti saṅkhārato bahibhūtanibbānābhimukho.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'facing outwards' (bahimukho) means being oriented towards Nibbāna, which is external to formations.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ‘bahimukho’ (hướng ngoại) có nghĩa là hướng về Nibbāna, cái nằm bên ngoài các hành.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12928 | Chunk: 195
Na ramatīti nābhiramati.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'does not delight' (na ramati): it means one finds no delight.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘na ramati’ (không vui thích): có nghĩa là người ta không tìm thấy niềm vui.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12929 | Chunk: 195
Anibbiddhapubban ti anamatagge saṃsāre antaṃ pāpetvā anibbiddhapubbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'not previously penetrated' (anibbiddhapubbaṃ): it means not previously pierced through, having brought to an end the cycle of rebirth which is without a discoverable beginning.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘anibbiddhapubbaṃ’ (chưa từng thâm nhập trước đây): có nghĩa là chưa từng bị xuyên thủng trước đây, đã chấm dứt vòng luân hồi không có khởi đầu có thể tìm thấy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12930 | Chunk: 195
Appadālitapubban ti tasseva atthavacanaṃ, antakaraṇeneva apadālitapubbanti attho.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'not previously shattered' (appadālitapubbaṃ): this is a synonym for the previous term; the meaning is not previously destroyed, only by making an end of it.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘appadālitapubbaṃ’ (chưa từng bị phá vỡ trước đây): đây là từ đồng nghĩa với thuật ngữ trước đó; ý nghĩa là chưa từng bị phá hủy trước đây, chỉ bằng cách chấm dứt nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12931 | Chunk: 195
Lobhakkhandhan ti lobharāsiṃ, lobhakoṭṭhāsaṃ vā.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'the mass of greed' (lobhakkhandhaṃ): it means the heap of greed, or the portion of greed.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘lobhakkhandhaṃ’ (khối tham): có nghĩa là đống tham, hoặc phần tham.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12932 | Chunk: 195
Imāhi soḷasahi paññāhi samannāgatoti ukkaṭṭhaparicchedena arahāyeva vutto.
AI Translation based on Nissaya
Regarding 'endowed with these sixteen kinds of wisdom' (imāhi soḷasahi paññāhi samannāgato): in the highest sense, only an Arahant is spoken of.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘imāhi soḷasahi paññāhi samannāgato’ (được phú cho mười sáu loại trí tuệ này): theo nghĩa cao nhất, chỉ nói về một vị A-la-hán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12933 | Chunk: 195
Upari ‘‘eko sekkhapaṭisambhidappatto’’ ti ( paṭi. ma. 3.8) vuttattā sotāpannasakadāgāmianāgāminopi labbhantiyeva.
AI Translation based on Nissaya
Because it is stated later, "one who is a learner who has attained the analytical knowledges" (paṭi. ma.3.8), stream-enterers, once-returners, and non-returners are also included.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì sau đó có nói, “người là một học nhân đã đạt được các vô ngại giải” (paṭi. ma.3.8), nên các bậc nhập lưu, nhất lai, và bất hoàn cũng được bao gồm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Soḷasapaññāniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 12934 | Chunk: 195