📜 ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā
1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
1. Commentary on the First Suttanta Exposition
Vietnamese AI Translation
1. Chú giải về Phần Luận Giải Kinh Tạng Đầu Tiên
AI Translation Nissaya
1. Commentary on the First Suttanta Exposition ;
Myanmar Nissaya
၁.ပဌမသုတ္တန္တနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11356 | Chunk: 174
Tathaṭṭhenāti yathāsabhāvaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
'In the sense of being real' (tathaṭṭhena) means in the sense of having an actual nature.
Vietnamese AI Translation
'Theo nghĩa là thật' (tathaṭṭhena) có nghĩa là theo nghĩa có một bản chất thực sự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11357 | Chunk: 174
Pīḷanaṭṭhā dayo ñāṇakathāyaṃ vuttatthāyeva.
AI Translation based on Nissaya
The meanings beginning with 'the sense of oppression' are just as stated in the Discourse on Knowledge.
Vietnamese AI Translation
Các ý nghĩa bắt đầu bằng 'nghĩa là áp bức' cũng giống như đã được nêu trong Kinh về Trí Tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11358 | Chunk: 174
9. Ekappaṭivedhānīti ekena maggañāṇena paṭivedho, ekato vā paṭivedho etesanti ekappaṭivedhāni.
AI Translation based on Nissaya
9. 'Penetrated as one' (ekappaṭivedhāni) means: because for them there is penetration by a single path-knowledge, or because for them there is penetration together, they are called 'penetrated as one.'
Vietnamese AI Translation
9. 'Được thâm nhập như một' (ekappaṭivedhāni) có nghĩa là: vì đối với chúng có sự thâm nhập bởi một đạo-tuệ duy nhất, hoặc vì đối với chúng có sự thâm nhập cùng nhau, chúng được gọi là 'được thâm nhập như một.'
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11359 | Chunk: 174
Anattaṭṭhenāti catunnampi saccānaṃ attavirahitattā anattaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
'In the sense of not-self' (anattaṭṭhena) means in the sense of not-self because all four truths are devoid of a self.
Vietnamese AI Translation
'Theo nghĩa vô ngã' (anattaṭṭhena) có nghĩa là theo nghĩa vô ngã vì cả bốn sự thật đều không có một tự ngã.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11360 | Chunk: 174
Vuttañhetaṃ visuddhimagge ( visuddhi. 2.567)– paramatthato hi sabbāneva saccāni vedakakārakanibbutagamakābhāvato suññānīti veditabbāni.
AI Translation based on Nissaya
And this was said in the Visuddhimagga (Vism. 567): 'Indeed, in the ultimate sense, all truths should be understood as empty due to the absence of a feeler, a doer, one who is extinguished, or a goer.'
Vietnamese AI Translation
Và điều này đã được nói trong Visuddhimagga (Vism. 567): 'Thật vậy, theo nghĩa tối hậu, tất cả các sự thật nên được hiểu là trống rỗng do không có người cảm thọ, người làm, người bị tịch diệt, hay người đi.'
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11361 | Chunk: 174
Tenetaṃ vuccati –
AI Translation based on Nissaya
Therefore this is said:
Vietnamese AI Translation
Do đó điều này được nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11362 | Chunk: 174
Atthi nibbuti, na nibbuto pumā, maggamatthi, gamako na vijjatī’’ ti. ( visuddhi. 2.567);
AI Translation based on Nissaya
'Extinction exists, but no person extinguished; the path exists, but no goer is found.' (Vism. 567)
Vietnamese AI Translation
'Sự tịch diệt tồn tại, nhưng không có người bị tịch diệt; con đường tồn tại, nhưng không tìm thấy người đi.' (Vism. 567)
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11363 | Chunk: 174
Atha [V2.183] vā –
AI Translation based on Nissaya
Or:
Vietnamese AI Translation
Hoặc:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11364 | Chunk: 174
Dhuvasukhaattavirahito, maggo iti suññatā tesū’’ ti. ( visuddhi. 2.567);
AI Translation based on Nissaya
'...the path is devoid of permanence, happiness, and self; thus is emptiness in them.' (Vism. 567)
Vietnamese AI Translation
'... con đường không có sự thường hằng, hạnh phúc, và tự ngã; như vậy là sự trống rỗng trong chúng.' (Vism. 567)
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11365 | Chunk: 174
Saccaṭṭhenāti avisaṃvādakaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
'In the sense of truth' (saccaṭṭhena) means in the sense of being non-deceptive.
Vietnamese AI Translation
'Theo nghĩa là sự thật' (saccaṭṭhena) có nghĩa là theo nghĩa không lừa dối.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11366 | Chunk: 174
Paṭivedhaṭṭhenāti maggakkhaṇe paṭivijjhitabbaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
'In the sense of penetration' (paṭivedhaṭṭhena) means in the sense of being what is to be penetrated at the moment of the path.
Vietnamese AI Translation
'Theo nghĩa là sự thâm nhập' (paṭivedhaṭṭhena) có nghĩa là theo nghĩa là cái cần được thâm nhập vào khoảnh khắc của đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11367 | Chunk: 174
Ekasaṅgahitānīti tathaṭṭhādinā ekekeneva atthena saṅgahitāni, ekagaṇanaṃ gatānīti attho.
AI Translation based on Nissaya
'Comprehended as one' (ekasaṅgahitāni) means they are comprehended by each single meaning beginning with 'the sense of being real' (i.e., 'the sense of being real,' 'the sense of not-self,' 'the sense of truth,' and 'the sense of penetration'); the meaning is that they have come to a single reckoning.
Vietnamese AI Translation
'Được bao gồm như một' (ekasaṅgahitāni) có nghĩa là chúng được bao gồm bởi mỗi ý nghĩa đơn lẻ bắt đầu bằng 'nghĩa là thật' (tức là 'nghĩa là thật,' 'nghĩa là vô ngã,' 'nghĩa là sự thật,' và 'nghĩa là sự thâm nhập'); ý nghĩa là chúng đã đi đến một sự tính toán duy nhất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11368 | Chunk: 174
Yaṃ ekasaṅgahitaṃ , taṃ ekattan ti yasmā ekena saṅgahitaṃ, tasmā ekattanti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for 'What is comprehended as one, that is oneness,' the meaning is: because it is comprehended by one, therefore it is oneness.
Vietnamese AI Translation
Về câu 'Cái được bao gồm như một, đó là sự đơn nhất,' ý nghĩa là: vì nó được bao gồm bởi một, do đó nó là sự đơn nhất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11369 | Chunk: 174
Saccānaṃ bahuttepi ekattamapekkhitvā ekavacanaṃ kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
Although the truths are plural, the singular (form 'ekattaṃ') is used with reference to their oneness, as in 'what is comprehended as one.'
Vietnamese AI Translation
Mặc dù các sự thật là số nhiều, nhưng dạng số ít (ekattaṃ) được sử dụng để chỉ sự đơn nhất của chúng, như trong 'cái được bao gồm như một.'
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11370 | Chunk: 174
Ekattaṃ ekena ñāṇena paṭivijjhatīti pubbabhāge catunnaṃ saccānaṃ nānattekattaṃ svāvatthitaṃ vavatthapetvā ṭhito maggakkhaṇe [P3.595 M2.198] ekena maggañāṇena tathaṭṭhāditaṃtaṃekattaṃ paṭivijjhati.
AI Translation based on Nissaya
As for 'He penetrates the oneness with a single knowledge,' it means: one who, in the preliminary stage, has determined the diversity and oneness of the four truths, at the moment of the path penetrates their respective oneness—such as 'the sense of being real' and so on—with a single path-knowledge.
Vietnamese AI Translation
Về câu 'Vị ấy thâm nhập sự đơn nhất bằng một trí tuệ duy nhất,' có nghĩa là: người nào, trong giai đoạn sơ khởi, đã xác định được sự đa dạng và sự đơn nhất của bốn sự thật, vào khoảnh khắc của đạo thâm nhập sự đơn nhất tương ứng của chúng—chẳng hạn như 'nghĩa là thật' và vân vân—bằng một đạo-tuệ duy nhất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11371 | Chunk: 174
Kathaṃ ?
AI Translation based on Nissaya
How?
Vietnamese AI Translation
Làm thế nào?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11372 | Chunk: 174
Nirodhasaccassa tathaṭṭhādike ekatte paṭividdhe sesasaccānampi tathaṭṭhādikaṃ ekattaṃ paṭividdhameva hoti.
AI Translation based on Nissaya
When the oneness of the truth of cessation in its aspects beginning with 'the sense of being real' is penetrated, the oneness of the remaining truths in those same aspects is also penetrated.
Vietnamese AI Translation
Khi sự đơn nhất của sự thật về diệt đế trong các khía cạnh của nó bắt đầu bằng 'nghĩa là thật' được thâm nhập, sự đơn nhất của các sự thật còn lại trong những khía cạnh tương tự đó cũng được thâm nhập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11373 | Chunk: 174
Yathā pubbabhāge pañcannaṃ khandhānaṃ nānattekattaṃ svāvatthitaṃ vavatthapetvā ṭhitassa maggavuṭṭhānakāle aniccato vā dukkhato vā anattato vā vuṭṭhahantassa ekasmimpi khandhe aniccādito diṭṭhe sesakhandhāpi aniccādito diṭṭhāva honti, evamidanti daṭṭhabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Just as for one who, in the preliminary stage, has determined the diversity and oneness of the five aggregates and stands firm in that, when emerging from the path by contemplating impermanence, suffering, or not-self, if even one aggregate is seen as impermanent, etc., the remaining aggregates are also seen as such; so too should this be understood.
Vietnamese AI Translation
Cũng giống như đối với người nào, trong giai đoạn sơ khởi, đã xác định được sự đa dạng và sự đơn nhất của năm uẩn và đứng vững trong đó, khi xuất khởi từ đạo bằng cách quán vô thường, khổ, hoặc vô ngã, nếu ngay cả một uẩn được thấy là vô thường, v.v., các uẩn còn lại cũng được thấy như vậy; điều này cũng nên được hiểu như vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11374 | Chunk: 174
Dukkhassa dukkhaṭṭho tathaṭṭhoti dukkhasaccassa pīḷanaṭṭhādiko catubbidho attho sabhāvaṭṭhena tathaṭṭho.
AI Translation based on Nissaya
As for 'For suffering, the meaning of suffering is the real meaning,' this means that the fourfold meaning of the truth of suffering—beginning with the meaning of oppression—is called 'the real meaning' (tathaṭṭho) in the sense of its own nature.
Vietnamese AI Translation
Về câu 'Đối với khổ, ý nghĩa của khổ là ý nghĩa thật,' điều này có nghĩa là ý nghĩa bốn mặt của sự thật về khổ—bắt đầu bằng ý nghĩa của sự áp bức—được gọi là 'ý nghĩa thật' (tathaṭṭho) theo nghĩa bản chất riêng của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11375 | Chunk: 174
Sesasaccesupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies to the remaining truths as well.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp này cũng áp dụng cho các sự thật còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11376 | Chunk: 174
Soyeva catubbidho attho attābhāvato anattaṭṭho.
AI Translation based on Nissaya
That same fourfold meaning, due to the absence of a self, is called 'the meaning of not-self' (anattaṭṭho).
Vietnamese AI Translation
Cùng ý nghĩa bốn mặt đó, do không có tự ngã, được gọi là 'ý nghĩa vô ngã' (anattaṭṭho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11377 | Chunk: 174
Vuttasabhāve avisaṃvādakato saccaṭṭho.
AI Translation based on Nissaya
Because it is non-deceptive regarding its stated nature, it is 'the meaning of truth' (saccaṭṭho).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì nó không lừa dối về bản chất đã được nêu của nó, nó là 'ý nghĩa của sự thật' (saccaṭṭho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11378 | Chunk: 174
Maggakkhaṇe paṭivijjhitabbato paṭivedhaṭṭho vuttoti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that 'the meaning of penetration' (paṭivedhaṭṭho) is stated because it is what is to be penetrated at the moment of the path.
Vietnamese AI Translation
Cần phải hiểu rằng 'ý nghĩa của sự thâm nhập' (paṭivedhaṭṭho) được nêu ra bởi vì nó là cái cần được thâm nhập vào khoảnh khắc của đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11379 | Chunk: 174
10. Yaṃ aniccan tiādi sāmaññalakkhaṇapubbaṅgamaṃ katvā dassitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
10. The passage beginning 'Whatever is impermanent' is shown as being preceded by the general characteristics.
Vietnamese AI Translation
10. Đoạn văn bắt đầu bằng ‘Cái gì vô thường’ được cho thấy là theo sau các đặc tính chung.
AI Translation Nissaya
10. ;
Myanmar Nissaya
၁၀။ ;
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11380 | Chunk: 174
Tattha yaṃ aniccaṃ , taṃ dukkhaṃ .
AI Translation based on Nissaya
Therein, in 'Whatever is impermanent, that is suffering.'
Vietnamese AI Translation
Trong đó, trong câu ‘Cái gì vô thường, cái ấy là khổ.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11381 | Chunk: 174
Yaṃ dukkhaṃ , taṃ aniccan ti dukkhasamudayamaggā gahitā.
AI Translation based on Nissaya
By 'Whatever is suffering, that is impermanent,' the truths of suffering, origin, and path are taken.
Vietnamese AI Translation
Bởi câu ‘Cái gì là khổ, cái ấy là vô thường,’ các đế về khổ, tập, và đạo được bao hàm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11382 | Chunk: 174
Tāni hi tīṇi saccāni aniccāni ceva aniccattā dukkhāni ca.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, those three truths are both impermanent and, because they are impermanent, also suffering.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, ba đế ấy vừa là vô thường, và vì chúng vô thường, nên cũng là khổ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11383 | Chunk: 174
Yaṃ aniccañca dukkhañca , taṃ anattāti tāniyeva tīṇi gahitāni.
AI Translation based on Nissaya
By 'Whatever is impermanent and suffering, that is not-self,' those same three truths are taken.
Vietnamese AI Translation
Bởi câu ‘Cái gì vô thường và khổ, cái ấy là vô ngã,’ cũng chính ba đế ấy được bao hàm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11384 | Chunk: 174
Yaṃ aniccañca dukkhañca anattā cāti tehi tīhi saha nirodhasaccañca saṅgahitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
By 'Whatever is impermanent and suffering and not-self,' the truth of cessation is also included together with those three truths.
Vietnamese AI Translation
Bởi câu ‘Cái gì vô thường, khổ và vô ngã,’ đế về diệt cũng được bao gồm cùng với ba đế ấy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11385 | Chunk: 174
Cattāripi hi anattāyeva.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, all four truths are only not-self.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, cả bốn đế chỉ là vô ngã.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11386 | Chunk: 174
Taṃ tathan ti taṃ saccacatukkaṃ sabhāvabhūtaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'That is real' (taṃ tathaṃ) means that the tetrad of truths is real by nature.
Vietnamese AI Translation
‘Cái ấy là thực’ (taṃ tathaṃ) có nghĩa là bộ bốn chân đế là thực theo tự tánh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11387 | Chunk: 174
Taṃ saccan ti tadeva saccacatukkaṃ yathāsabhāve avisaṃvādakaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'That is truth' (taṃ saccaṃ) means that same tetrad of truths is non-deceptive in its real nature.
Vietnamese AI Translation
‘Cái ấy là chân thật’ (taṃ saccaṃ) có nghĩa là cũng chính bộ bốn chân đế ấy không lừa dối trong tự tánh thực của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11388 | Chunk: 174
Navahākārehītiādīsu ‘‘sabbaṃ, bhikkhave, abhiññeyyan’’ ti ( paṭi. ma. 1.3; saṃ. ni. 4.46) vacanato abhiññaṭṭhena, dukkhassa pariññaṭṭhe, samudayassa pahānaṭṭhe, maggassa bhāvanaṭṭhe, nirodhassa sacchikiriyaṭṭhe āvenikepi idha catūsupi saccesu ñātapariññāsabbhāvato pariññaṭṭhena, catusaccadassanena pahānasabbhāvato pahānaṭṭhena, catusaccabhāvanāsabbhāvato bhāvanaṭṭhena, catunnaṃ saccānaṃ sacchikiriyasabbhāvato sacchikiriyaṭṭhenāti [V2.184] niddiṭṭhanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the passage beginning 'By nine aspects,' it should be understood that it is explained by these nine aspects: Because of the saying, 'Monks, all is to be directly known,' (all four truths are one) in the sense of being directly known. Also, (the specific meanings are:) for suffering, the meaning of being fully understood; for origin, the meaning of being abandoned; for the path, the meaning of being developed; for cessation, the meaning of being realized. Although these are specific, here all four truths are also (taken as one) in the sense of being fully understood, since there is the suitability of full understanding by knowing for all four; in the sense of being abandoned, since there is the suitability of abandonment through seeing the four truths; in the sense of being developed, since there is the suitability of developing the four truths; and in the sense of being realized, since there is the suitability of realizing the four truths.
Vietnamese AI Translation
Trong đoạn văn bắt đầu bằng ‘Bởi chín phương diện,’ nên được hiểu rằng nó được giải thích bởi chín phương diện này: Vì có lời dạy, ‘Này các Tỳ-kheo, tất cả cần được thắng tri,’ (cả bốn đế là một) theo nghĩa là cần được thắng tri. Ngoài ra, (các ý nghĩa cụ thể là:) đối với khổ, ý nghĩa là cần được liễu tri; đối với tập, ý nghĩa là cần được đoạn tận; đối với đạo, ý nghĩa là cần được tu tập; đối với diệt, ý nghĩa là cần được chứng ngộ. Mặc dù những điều này là cụ thể, ở đây cả bốn đế cũng (được xem là một) theo nghĩa là cần được liễu tri, vì có sự phù hợp của việc liễu tri bằng cách biết đối với cả bốn; theo nghĩa là cần được đoạn tận, vì có sự phù hợp của việc đoạn tận thông qua việc thấy bốn đế; theo nghĩa là cần được tu tập, vì có sự phù hợp của việc tu tập bốn đế; và theo nghĩa là cần được chứng ngộ, vì có sự phù hợp của việc chứng ngộ bốn đế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11389 | Chunk: 174
Navahākārehi tathaṭṭhenātiādīsu paṭhamaṃ vuttanayeneva yojanā kātabbā.
AI Translation based on Nissaya
In the passages beginning 'by nine aspects in the sense of being real,' the application should be made according to the method already stated.
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn văn bắt đầu bằng ‘bởi chín phương diện theo nghĩa là thực,’ việc áp dụng nên được thực hiện theo phương pháp đã được nêu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11390 | Chunk: 174
11. Dvādasahi ākārehītiādīsu tathaṭṭhādayo ñāṇakathāyaṃ vuttatthā.
AI Translation based on Nissaya
11. In the passages beginning 'By twelve aspects,' the meanings such as 'the sense of being real' are as already stated in the Discourse on Knowledge.
Vietnamese AI Translation
11. Trong các đoạn văn bắt đầu bằng ‘Bởi mười hai phương diện,’ các ý nghĩa như ‘ý nghĩa là thực’ cũng giống như đã được nêu trong Luận về Trí.
AI Translation Nissaya
11. ;
Myanmar Nissaya
၁၁။ ;
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11391 | Chunk: 174
Etesaṃ niddesepi vuttanayeneva yojanā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
In the exposition of these terms as well, the application should be understood according to the method already stated.
Vietnamese AI Translation
Trong phần giải thích các thuật ngữ này cũng vậy, việc áp dụng nên được hiểu theo phương pháp đã được nêu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11392 | Chunk: 174
12. Saccānaṃ kati lakkhaṇānītiādīsu upari vattabbāni cha lakkhaṇāni saṅkhatāsaṅkhatavasena dvidhā bhinditvā dve lakkhaṇānīti [P3.596] āha.
AI Translation based on Nissaya
12. In the passages beginning 'How many characteristics of the truths?', having divided the six characteristics that will be stated later into two by way of the conditioned and the unconditioned, he said, 'two characteristics.'
Vietnamese AI Translation
12. Trong các đoạn văn bắt đầu bằng ‘Có bao nhiêu đặc tính của các đế?’, sau khi đã chia sáu đặc tính sẽ được nêu sau này thành hai theo cách của pháp hữu vi và pháp vô vi, ngài đã nói, ‘hai đặc tính.’
AI Translation Nissaya
12. ;
Myanmar Nissaya
၁၂။ ;
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11393 | Chunk: 174
Tattha [M2.199] saṅkhatalakkhaṇañca asaṅkhatalakkhaṇañcāti ‘‘tīṇimāni, bhikkhave, saṅkhatassa saṅkhatalakkhaṇāni uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyati.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'the characteristic of the conditioned and the characteristic of the unconditioned' refers to what was said thus: 'Monks, there are these three characteristics of the conditioned: arising is discerned, cessation is discerned, and alteration while standing is discerned. Monks, there are these three characteristics of the unconditioned: no arising is discerned, no cessation is discerned, and no alteration while standing is discerned' (AN 3.47-48). This refers to the characteristic of the conditioned as being conditioned, and the characteristic of the unconditioned as being unconditioned.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ‘đặc tính của pháp hữu vi và đặc tính của pháp vô vi’ đề cập đến điều đã được nói như sau: ‘Này các Tỳ-kheo, có ba đặc tính này của pháp hữu vi: sự sanh khởi được nhận rõ, sự hoại diệt được nhận rõ, và sự biến khác trong khi đang tồn tại được nhận rõ. Này các Tỳ-kheo, có ba đặc tính này của pháp vô vi: không có sự sanh khởi được nhận rõ, không có sự hoại diệt được nhận rõ, và không có sự biến khác trong khi đang tồn tại được nhận rõ’ (AN 3.47-48). Điều này đề cập đến đặc tính của pháp hữu vi là hữu vi, và đặc tính của pháp vô vi là vô vi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11394 | Chunk: 174
Tīṇimāni, bhikkhave, asaṅkhatassa asaṅkhatalakkhaṇāni na uppādo paññāyati, na vayo paññāyati, na ṭhitassa aññathattaṃ paññāyatī’’ ti ( a. ni. 3.47-48) evaṃ vuttaṃ saṅkhatassa saṅkhatamiti lakkhaṇañca asaṅkhatassa asaṅkhatamiti lakkhaṇañca.
AI Translation based on Nissaya
Monks, there are these three characteristics of the unconditioned: no arising is discerned, no cessation is discerned, and no alteration while standing is discerned.
Vietnamese AI Translation
Này các Tỳ-kheo, có ba đặc tính này của pháp vô vi: không có sự sanh khởi được nhận rõ, không có sự hoại diệt được nhận rõ, và không có sự biến khác trong khi đang tồn tại được nhận rõ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11395 | Chunk: 174
Saṅkhataṃ pana na lakkhaṇaṃ, lakkhaṇaṃ na saṅkhataṃ.
AI Translation based on Nissaya
However, the conditioned is not the characteristic, and the characteristic is not the conditioned.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, pháp hữu vi không phải là đặc tính, và đặc tính không phải là pháp hữu vi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11396 | Chunk: 174
Na ca saṅkhataṃ vinā lakkhaṇaṃ paññāpetuṃ sakkā, napi lakkhaṇaṃ vinā saṅkhataṃ.
AI Translation based on Nissaya
And it is not possible to make known the characteristic without the conditioned, nor is it possible to make known the conditioned without the characteristic.
Vietnamese AI Translation
Và không thể làm cho biết đặc tính mà không có pháp hữu vi, cũng như không thể làm cho biết pháp hữu vi mà không có đặc tính.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11397 | Chunk: 174
Lakkhaṇena pana saṅkhataṃ pākaṭaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
But by the characteristic, the conditioned becomes manifest.
Vietnamese AI Translation
Nhưng nhờ vào đặc tính, pháp hữu vi trở nên hiển lộ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11398 | Chunk: 174
Puna tadeva lakkhaṇadvayaṃ vitthārato dassento cha lakkhaṇānīti āha.
AI Translation based on Nissaya
Again, wishing to show that same pair of characteristics in detail, he said, 'six characteristics.'
Vietnamese AI Translation
Một lần nữa, muốn trình bày chính cặp đặc tính ấy một cách chi tiết, ngài đã nói, ‘sáu đặc tính.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11399 | Chunk: 174
Saṅkhatānaṃ saccānan ti dukkhasamudayamaggasaccānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'Of the conditioned truths' refers to the truths of suffering, origin, and path.
Vietnamese AI Translation
‘Của các đế hữu vi’ đề cập đến các đế về khổ, tập, và đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11400 | Chunk: 174
Tāni hi paccayehi saṅgamma katattā saṅkhatāni.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, those truths are called conditioned because they are made by conditions coming together.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, những đế ấy được gọi là hữu vi vì chúng được tạo ra bởi các duyên hợp lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11401 | Chunk: 174
Uppādoti jāti.
AI Translation based on Nissaya
'Arising' (uppādo) is birth.
Vietnamese AI Translation
‘Sanh khởi’ (uppādo) là sự sanh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11402 | Chunk: 174
Paññāyatīti jānīyati.
AI Translation based on Nissaya
'Is discerned' (paññāyati) means is known.
Vietnamese AI Translation
‘Được nhận rõ’ (paññāyati) có nghĩa là được biết.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11403 | Chunk: 174
Vayoti bhaṅgo.
AI Translation based on Nissaya
'Cessation' (vayo) is breaking up.
Vietnamese AI Translation
‘Hoại diệt’ (vayo) là sự tan rã.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11404 | Chunk: 174
Ṭhitānaṃ aññathattan ti ṭhitippattānaṃ aññathābhāvo jarā.
AI Translation based on Nissaya
'Alteration of that which is standing' means the becoming-otherwise of phenomena that have reached the stage of duration; this is aging.
Vietnamese AI Translation
‘Sự biến khác của cái đang tồn tại’ có nghĩa là sự trở nên khác đi của các pháp đã đạt đến giai đoạn trụ; đây là sự già.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11405 | Chunk: 174
Tiṇṇaṃ saṅkhatasaccānaṃ nipphannattā uppādavayaññathattaṃ vuttaṃ, tesaṃyeva pana uppādassa, jarāya bhaṅgassa ca anipphannattā uppādavayaññathattaṃ na vattabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because the three conditioned truths are produced, their arising, cessation, and alteration are spoken of. However, one should not speak of the arising, cessation, and alteration of arising, aging, and cessation themselves, as they are not produced.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì ba đế hữu vi được tạo tác, nên sự sanh, diệt, và biến khác của chúng được nói đến. Tuy nhiên, không nên nói về sự sanh, diệt, và biến khác của chính bản thân sự sanh, già, và diệt, vì chúng không được tạo tác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11406 | Chunk: 174
Saṅkhatanissitattā uppādavayaññathattaṃ na paññāyatīti na vattabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
One should not say that arising, cessation, and alteration are not discerned because they depend on the conditioned.
Vietnamese AI Translation
Không nên nói rằng sự sanh, diệt, và biến khác không được nhận rõ vì chúng phụ thuộc vào pháp hữu vi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11407 | Chunk: 174
Saṅkhatavikārattā pana saṅkhatanti vattabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
However, because they are a modification of the conditioned, they should be called 'conditioned'.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, vì chúng là một sự biến đổi của pháp hữu vi, chúng nên được gọi là ‘hữu vi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11408 | Chunk: 174
Dukkhasamudayānaṃ uppādajarābhaṅgā saccapariyāpannā, maggasaccassa uppādajarābhaṅgā na saccapariyāpannāti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
Some teachers say that the arising, aging, and breaking up of suffering and its origin are included within those truths, but the arising, aging, and breaking up of the truth of the path are not included within the truths.
Vietnamese AI Translation
Một số vị thầy nói rằng sự sanh, già, và tan rã của khổ và tập của nó được bao hàm trong các đế ấy, nhưng sự sanh, già, và tan rã của đạo đế thì không được bao hàm trong các đế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11409 | Chunk: 174
Tattha ‘‘saṅkhatānaṃ uppādakkhaṇe saṅkhatāpi uppādalakkhaṇampi kālasaṅkhāto tassa khaṇopi paññāyati, uppāde vītivatte saṅkhatāpi jarālakkhaṇampi kālasaṅkhāto tassa khaṇopi paññāyati, bhaṅgakkhaṇe saṅkhatāpi jarāpi bhaṅgalakkhaṇampi kālasaṅkhāto tassa khaṇopi paññāyatī’’ ti khandhakavaggaṭṭhakathāyaṃ ( saṃ. ni. aṭṭha. 2.3.37-38) vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Among these, it is said in the commentary on the Khandhakavagga (saṃ. ni. aṭṭha. 2.3.37-38): 'At the moment of arising of conditioned things, both the conditioned and the characteristic of arising, also its moment, called the time of arising, are discerned. When the arising has passed, both the conditioned and the characteristic of aging, also its moment, called the time of aging, are discerned. At the moment of dissolution, the conditioned, aging, and the characteristic of dissolution, also its moment, called the time of dissolution, are discerned.'
Vietnamese AI Translation
Trong số này, có nói trong chú giải về Khandhakavagga (saṃ. ni. aṭṭha. 2.3.37-38): ‘Vào sát-na sanh của các pháp hữu vi, cả pháp hữu vi và đặc tính sanh, cũng như sát-na của nó, được gọi là thời điểm sanh, đều được nhận rõ. Khi sự sanh đã qua, cả pháp hữu vi và đặc tính già, cũng như sát-na của nó, được gọi là thời điểm già, đều được nhận rõ. Vào sát-na diệt, pháp hữu vi, sự già, và đặc tính diệt, cũng như sát-na của nó, được gọi là thời điểm diệt, đều được nhận rõ.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11410 | Chunk: 175
Asaṅkhatassa saccassāti nirodhasaccassa.
AI Translation based on Nissaya
'Of the unconditioned truth' means of the truth of cessation.
Vietnamese AI Translation
‘Của đế vô vi’ có nghĩa là của đế về diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11411 | Chunk: 175
Tañhi paccayehi samāgamma akatattā sayameva nipphannanti asaṅkhataṃ.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, that truth of cessation is called 'unconditioned' because it is not made by the coming together of conditions, but is accomplished by itself.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, đế về diệt đó được gọi là ‘vô vi’ vì nó không được tạo ra bởi sự hợp lại của các duyên, mà tự nó thành tựu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11412 | Chunk: 175
Ṭhitassāti niccattā ṭhitassa, na ṭhānappattattā.
AI Translation based on Nissaya
'Of the established' means established because of being permanent, not because it has reached the moment of presence (ṭhiti).
Vietnamese AI Translation
‘Của cái đã được thiết lập’ có nghĩa là được thiết lập vì là thường hằng, chứ không phải vì nó đã đạt đến sát-na hiện hữu (ṭhiti).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11413 | Chunk: 175
Puna tadeva lakkhaṇadvayaṃ vitthārato dassento dvādasa lakkhaṇānīti āha.
AI Translation based on Nissaya
Again, showing those same two characteristics in detail, he said, 'twelve characteristics'.
Vietnamese AI Translation
Một lần nữa, trình bày chi tiết chính hai đặc tính ấy, ngài đã nói, ‘mười hai đặc tính’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11414 | Chunk: 175
Catunnaṃ [V2.185] saccānaṃ kati kusalātiādīsu abyākatan ti vipākābyākataṃ kiriyābyākataṃ rūpābyākataṃ nibbānābyākatanti catūsu abyākatesu nibbānābyākataṃ.
AI Translation based on Nissaya
In passages such as 'Of the four [V2.185] truths, how many are wholesome?', 'undeclared' means: among the four undeclared things—the undeclared as resultant, the undeclared as functional, the undeclared as material form, and the undeclared as Nibbāna—it is the undeclared which is Nibbāna.
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn văn như ‘Trong bốn [V2.185] đế, có bao nhiêu là thiện?’, ‘vô ký’ có nghĩa là: trong bốn loại pháp vô ký—vô ký là quả, vô ký là duy tác, vô ký là sắc pháp, và vô ký là Nibbāna—thì đó là pháp vô ký tức là Nibbāna.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11415 | Chunk: 175
Cattāripi hi kusalākusalalakkhaṇena na byākatattā abyākatāni.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, all four—resultant, functional, material form, and Nibbāna—are called 'undeclared' because they are not declared with the characteristic of being wholesome or unwholesome.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, cả bốn—quả, duy tác, sắc pháp, và Nibbāna—được gọi là ‘vô ký’ bởi vì chúng không được tuyên bố với đặc tính là thiện hay bất thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11416 | Chunk: 175
Siyā kusalan ti kāmāvacararūpāvacarārūpāvacarakusalānaṃ [P3.597] vasena [M2.200] kusalampi bhaveyya.
AI Translation based on Nissaya
'It may be wholesome': this is by way of [M2.200] wholesome states of the sense sphere, fine-material sphere, and immaterial sphere [P3.597], so it may be wholesome.
Vietnamese AI Translation
‘Nó có thể là thiện’: điều này là theo cách của [M2.200] các pháp thiện của dục giới, sắc giới, và vô sắc giới [P3.597], vì vậy nó có thể là thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11417 | Chunk: 175
Siyā akusalan ti taṇhaṃ ṭhapetvā sesākusalavasena.
AI Translation based on Nissaya
'It may be unwholesome': this is by way of the remaining unwholesome states, setting aside craving.
Vietnamese AI Translation
‘Nó có thể là bất thiện’: điều này là theo cách của các pháp bất thiện còn lại, ngoại trừ ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11418 | Chunk: 175
Siyā abyākatan ti kāmāvacararūpāvacarārūpāvacaravipākakiriyānaṃ rūpānañca vasena.
AI Translation based on Nissaya
'It may be undeclared': this is by way of the resultants and functional [consciousness] of the sense sphere, fine-material sphere, and immaterial sphere, and of material forms.
Vietnamese AI Translation
‘Nó có thể là vô ký’: điều này là theo cách của các [tâm] quả và duy tác của dục giới, sắc giới, và vô sắc giới, và của các sắc pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11419 | Chunk: 175
Siyā tīṇi saccānītiādīsu saṅgahitānīti gaṇitāni.
AI Translation based on Nissaya
In passages such as 'It may be three truths,' 'included' means counted.
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn văn như ‘Nó có thể là ba đế,’ ‘bao gồm’ có nghĩa là được tính đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11420 | Chunk: 175
Vatthuvasenāti akusalakusalābyākatadukkhasamudayanirodhamaggasaṅkhātavatthuvasena.
AI Translation based on Nissaya
'By way of the basis' means by way of the basis designated as unwholesome, wholesome, undeclared, the truth of suffering, the truth of origin, the truth of cessation, and the truth of the path.
Vietnamese AI Translation
‘Theo cách của nền tảng’ có nghĩa là theo cách của nền tảng được chỉ định là bất thiện, thiện, vô ký, khổ đế, tập đế, diệt đế, và đạo đế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11421 | Chunk: 175
Yaṃ dukkhasaccaṃ akusalan ti ṭhapetvā taṇhaṃ avasesaṃ akusalaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'That truth of suffering which is unwholesome' means the remaining unwholesome states, setting aside craving.
Vietnamese AI Translation
‘Khổ đế mà là bất thiện’ có nghĩa là các pháp bất thiện còn lại, ngoại trừ ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11422 | Chunk: 175
Akusalaṭṭhena dve saccāni ekasaccena saṅgahitānīti imāni dve dukkhasamudayasaccāni akusalaṭṭhena ekasaccena saṅgahitāni, akusalasaccaṃ nāma hotīti attho.
AI Translation based on Nissaya
'By the meaning of unwholesome, two truths are included in one truth' means: these two truths of suffering and origin are included by the single truth of unwholesomeness through the meaning of 'unwholesome'; this is the meaning of what is called the 'truth of unwholesomeness'.
Vietnamese AI Translation
‘Theo nghĩa bất thiện, hai đế được bao gồm trong một đế’ có nghĩa là: hai đế khổ và tập này được bao gồm bởi một đế duy nhất là đế bất thiện thông qua ý nghĩa ‘bất thiện’; đây là ý nghĩa của cái được gọi là ‘đế của sự bất thiện’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11423 | Chunk: 175
Ekasaccaṃ dvīhi saccehi saṅgahitan ti ekaṃ akusalasaccaṃ dvīhi dukkhasamudayasaccehi saṅgahitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'One truth is included by two truths' means the one truth of unwholesomeness is included by the two truths of suffering and origin.
Vietnamese AI Translation
‘Một đế được bao gồm bởi hai đế’ có nghĩa là một đế bất thiện được bao gồm bởi hai đế khổ và tập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11424 | Chunk: 175
Yaṃ dukkhasaccaṃ kusalan ti tebhūmakaṃ kusalaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'That truth of suffering which is wholesome' means wholesome states pertaining to the three planes.
Vietnamese AI Translation
‘Khổ đế mà là thiện’ có nghĩa là các pháp thiện thuộc về tam giới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11425 | Chunk: 175
Imāni dve dukkhamaggasaccāni kusalaṭṭhena ekasaccena saṅgahitāni, kusalasaccaṃ nāma hoti.
AI Translation based on Nissaya
These two truths of suffering and the path are included by the one truth of wholesomeness through the meaning of 'wholesome'; it is called the truth of wholesomeness.
Vietnamese AI Translation
Hai đế khổ và đạo này được bao gồm bởi một đế duy nhất là đế thiện thông qua ý nghĩa ‘thiện’; nó được gọi là đế của sự thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11426 | Chunk: 175
Ekaṃ kusalasaccaṃ dvīhi dukkhamaggasaccehi saṅgahitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The one truth of wholesomeness is included by the two truths of suffering and the path.
Vietnamese AI Translation
Một đế thiện được bao gồm bởi hai đế khổ và đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11427 | Chunk: 175
Yaṃ dukkhasaccaṃ abyākatan ti tebhūmakavipākakiriyā rūpañca.
AI Translation based on Nissaya
'That truth of suffering which is undeclared' means the resultant and functional states of the three planes, and material form.
Vietnamese AI Translation
‘Khổ đế mà là vô ký’ có nghĩa là các pháp quả và duy tác của tam giới, và sắc pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11428 | Chunk: 175
Imāni dve dukkhanirodhasaccāni abyākataṭṭhena ekasaccena saṅgahitāni, ekaṃ abyākatasaccaṃ nāma hoti.
AI Translation based on Nissaya
These two truths of suffering and cessation are included by the one truth of undeclaredness through the meaning of 'undeclared'; it is called the one truth of undeclaredness.
Vietnamese AI Translation
Hai đế khổ và diệt này được bao gồm bởi một đế duy nhất là đế vô ký thông qua ý nghĩa ‘vô ký’; nó được gọi là một đế của sự vô ký.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11429 | Chunk: 175
Ekaṃ abyākatasaccaṃ dvīhi dukkhanirodhasaccehi saṅgahitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The one truth of undeclaredness is included by the two truths of suffering and cessation.
Vietnamese AI Translation
Một đế vô ký được bao gồm bởi hai đế khổ và diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11430 | Chunk: 175
Tīṇi saccāni ekasaccena saṅgahitānīti samudayamagganirodhasaccāni ekena akusalakusalābyākatabhūtena dukkhasaccena saṅgahitāni.
AI Translation based on Nissaya
'Three truths are included in one truth' means the truths of origin, path, and cessation are included by the one truth of suffering, which comprises what has become unwholesome, wholesome, and undeclared.
Vietnamese AI Translation
‘Ba đế được bao gồm trong một đế’ có nghĩa là các đế tập, đạo, và diệt được bao gồm bởi một đế khổ duy nhất, vốn bao gồm những gì đã trở thành bất thiện, thiện, và vô ký.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11431 | Chunk: 175
Ekaṃ saccaṃ tīhi saccehi saṅgahitan ti ekaṃ dukkhasaccaṃ visuṃ akusalakusalaabyākatabhūtehi samudayamagganirodhasaccehi saṅgahitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
'One truth is included by three truths' means the one truth of suffering is included by the truths of origin, path, and cessation, which are respectively unwholesome, wholesome, and undeclared.
Vietnamese AI Translation
‘Một đế được bao gồm bởi ba đế’ có nghĩa là một đế khổ duy nhất được bao gồm bởi các đế tập, đạo, và diệt, mà tương ứng là bất thiện, thiện, và vô ký.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11432 | Chunk: 175
Keci pana ‘‘dukkhasamudayasaccāni akusalaṭṭhena samudayasaccena saṅgahitāni, dukkhamaggasaccāni kusalaṭṭhena maggasaccena saṅgahitāni, na dassanaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
Some, however, explain: 'The truths of suffering and origin are included by the truth of origin in the sense of being unwholesome. The truths of suffering and the path are included by the truth of the path in the sense of being wholesome, not in the sense of seeing.'
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, một số vị giải thích: ‘Các đế khổ và tập được bao gồm bởi tập đế theo nghĩa là bất thiện. Các đế khổ và đạo được bao gồm bởi đạo đế theo nghĩa là thiện, không phải theo nghĩa thấy.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11433 | Chunk: 175
Dukkhanirodhasaccāni abyākataṭṭhena nirodhasaccena saṅgahitāni, na asaṅkhataṭṭhenā’’ ti vaṇṇayanti.
AI Translation based on Nissaya
The truths of suffering and cessation are included by the truth of cessation in the sense of being 'undeclared,' not in the sense of being 'unconditioned.'" Thus they explain.
Vietnamese AI Translation
Các đế khổ và diệt được bao gồm bởi diệt đế theo nghĩa là ‘vô ký,’ không phải theo nghĩa là ‘vô vi.’” Họ giải thích như vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | ___1. Paṭhamasuttantaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 11434 | Chunk: 175