📜 __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā
Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
The Commentary on the Discourse on the Drinkable Essence
Vietnamese AI Translation
Chú giải Luận về Tinh túy có thể uống được
AI Translation Nissaya
The Commentary on the Discourse on the Drinkable Essence ;
Myanmar Nissaya
မဏ္ဍပေယျကထာဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11040 | Chunk: 169
238. Idāni [V2.168] tassa maggassa maṇḍapeyyattaṃ dassentena kathitāya bhagavato vacanekadesapubbaṅgamāya maṇḍapeyyakathāya apubbatthānuvaṇṇanā.
AI Translation based on Nissaya
Now [V2.168] follows the sequential commentary on the unprecedented meanings of the Discourse on the Drinkable Essence, which is preceded by a portion of the Blessed One's speech, and which was spoken by the elder showing that the path has the quality of being a 'drinkable essence'.
Vietnamese AI Translation
Giờ đây [V2.168] là phần chú giải tuần tự về những ý nghĩa chưa từng được nói đến của Luận về Tinh Túy Uống Được, vốn được bắt đầu bằng một phần lời dạy của Đức Thế Tôn, và được vị trưởng lão thuyết giảng để cho thấy rằng đạo lộ có phẩm chất là một ‘tinh túy có thể uống được’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11041 | Chunk: 169
Tattha maṇḍapeyyan ti yathā sampannaṃ nimmalaṃ vippasannaṃ sappi sappimaṇḍoti vuccati, evaṃ vippasannaṭṭhena maṇḍo, pātabbaṭṭhena peyyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therein, as for 'drinkable essence' (maṇḍapeyya): just as perfect, stainless, and clear ghee is called the 'cream of ghee' (sappimaṇḍa), so too, it is 'maṇḍa' (essence) in the sense of being exceptionally clear, and 'peyya' (drinkable) in the sense of being fit to be drunk.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, đối với ‘tinh túy có thể uống được’ (maṇḍapeyya): cũng như bơ sữa trâu hoàn hảo, không tỳ vết và trong suốt được gọi là ‘phần tinh túy của bơ sữa trâu’ (sappimaṇḍa), thì cũng vậy, nó là ‘maṇḍa’ (tinh túy) theo nghĩa là đặc biệt trong suốt, và ‘peyya’ (có thể uống được) theo nghĩa là thích hợp để uống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11042 | Chunk: 169
Yañhi pivitvā antaravīthiyaṃ patitā visaññino attano sāṭakādīnampi assāmikā honti, taṃ pasannampi na pātabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For, having drunk a certain intoxicant, people may fall down unconscious in the middle of the road, unable to look after even their own clothes. Even if that intoxicant is clear, it is not fit to be drunk.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì, sau khi uống một loại chất gây say nào đó, người ta có thể ngã xuống bất tỉnh giữa đường, không thể trông coi ngay cả y phục của chính mình. Dù cho chất gây say đó có trong suốt, nó cũng không thích hợp để uống.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11043 | Chunk: 169
Mayhaṃ pana idaṃ sikkhattayasaṅgahitaṃ sāsanabrahmacariyaṃ sampannattā nimmalattā vippasannattā maṇḍañca hitasukhāvahattā peyyañcāti maṇḍapeyyanti dīpeti.
AI Translation based on Nissaya
But he explains: "This holy life of mine in the teaching, which is comprised in the three trainings, is both 'maṇḍa' (essence) because it is accomplished, stainless, and exceedingly clear, and it is 'peyya' (drinkable) because it brings welfare and happiness"; thus it is 'maṇḍapeyya'.
Vietnamese AI Translation
Nhưng ngài giải thích: “Phạm hạnh này của ta trong giáo pháp, bao gồm ba pháp học, vừa là ‘maṇḍa’ (tinh túy) vì nó đã được thành tựu, không tỳ vết và vô cùng trong sáng, và nó vừa là ‘peyya’ (có thể uống được) vì nó mang lại phúc lợi và hạnh phúc”; do đó nó là ‘maṇḍapeyya’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11044 | Chunk: 169
Maṇḍo peyyo etthāti maṇḍapeyyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Herein, there is an essence that is exceptionally clear and drinkable; therefore, it is 'maṇḍapeyya'.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, có một tinh túy đặc biệt trong suốt và có thể uống được; do đó, nó là ‘maṇḍapeyya’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11045 | Chunk: 169
Kiṃ taṃ ?
AI Translation based on Nissaya
What is that?
Vietnamese AI Translation
Đó là gì?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11046 | Chunk: 169
Sāsana brahmacariyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The holy life in the teaching.
Vietnamese AI Translation
Phạm hạnh trong giáo pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11047 | Chunk: 169
Kasmā sikkhattayaṃ brahmacariyaṃ nāma ?
AI Translation based on Nissaya
Why is the collection of the three trainings called the holy life?
Vietnamese AI Translation
Tại sao sự hợp thành của ba pháp học lại được gọi là phạm hạnh?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11048 | Chunk: 169
Uttamaṭṭhena nibbānaṃ brahmaṃ nāma, sikkhattayaṃ nibbānatthāya pavattanato brahmatthāya cariyāti brahmacariyanti vuccati.
AI Translation based on Nissaya
In the sense of being supreme, Nibbāna is called 'Brahma'. Because the collection of the three trainings proceeds for the sake of Nibbāna, it is the 'conduct for the sake of Brahma' (brahmatthāya cariyā), and therefore it is called 'brahmacariya' (holy life).
Vietnamese AI Translation
Theo nghĩa là tối thượng, Nibbāna được gọi là ‘Brahma’. Bởi vì sự hợp thành của ba pháp học diễn tiến vì mục đích Nibbāna, nó là ‘sự thực hành vì mục đích Brahma’ (brahmatthāya cariyā), và do đó nó được gọi là ‘brahmacariya’ (phạm hạnh).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11049 | Chunk: 169
Sāsanabrahmacariyanti taṃyeva.
AI Translation based on Nissaya
'Holy life of the teaching' refers to that very thing.
Vietnamese AI Translation
‘Phạm hạnh của giáo pháp’ chính là chỉ cho điều đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11050 | Chunk: 169
Satthā [P3.581] sammukhībhūtoti idamettha kāraṇavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
"The Teacher [P3.581] is present face-to-face": this statement here is a statement of the reason.
Vietnamese AI Translation
“Bậc Đạo Sư [P3.581] đang hiện diện đối mặt”: lời này ở đây là một lời tuyên bố về lý do.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11051 | Chunk: 169
Yasmā pana satthā sammukhībhūto, tasmā vīriyapayogaṃ katvā pivathetaṃ maṇḍaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because the Teacher is present face-to-face, you should therefore make an effort and drink this essence.
Vietnamese AI Translation
Vì Bậc Đạo Sư đang hiện diện đối mặt, do đó quý vị nên nỗ lực và uống tinh túy này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11052 | Chunk: 169
Bāhirakañhi bhesajjamaṇḍaṃ vejjassa asammukhā pivantānaṃ pamāṇaṃ vā uggamananiggamanaṃ vā na jānāmāti āsaṅkā hoti.
AI Translation based on Nissaya
For, when people drink an external medicinal essence in the physician's absence, a doubt arises: "We do not know the correct dosage or its upward and downward effects."
Vietnamese AI Translation
Bởi vì, khi người ta uống một tinh chất thuốc bên ngoài trong lúc thầy thuốc vắng mặt, một sự nghi ngờ khởi lên: “Chúng ta không biết liều lượng chính xác hay tác dụng trên dưới của nó”.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11053 | Chunk: 169
Evamevaṃ amhākañca dhammassāmī satthā sammukhībhūtoti vīriyaṃ katvā pivathāti maṇḍapāne sanniyojeti.
AI Translation based on Nissaya
Similarly, he urges them to drink the essence, saying: "Our Lord of the Dhamma, the Teacher, is present face-to-face. Therefore, make an effort and drink."
Vietnamese AI Translation
Tương tự, ngài thúc giục họ uống tinh túy, nói rằng: “Pháp Vương của chúng ta, Bậc Đạo Sư, đang hiện diện đối mặt. Do đó, hãy nỗ lực và uống đi.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11054 | Chunk: 169
Diṭṭhadhammikasamparāyikaparamatthehi yathārahaṃ anusāsatīti satthā.
AI Translation based on Nissaya
He instructs according to what is fitting with the highest benefits for this life and the next; therefore, he is the 'Teacher'.
Vietnamese AI Translation
Ngài chỉ dạy theo những gì phù hợp với lợi ích cao nhất cho đời này và đời sau; do đó, ngài là ‘Bậc Đạo Sư’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11055 | Chunk: 169
Apica ‘‘satthā bhagavā satthavāho’’ tiādinā ( mahāni. 190) niddesanayenapettha attho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
Moreover, the meaning here should be understood according to the method of the Niddesa, beginning with, "The Blessed One, the Teacher, is a caravan leader" (Mahāni. 190).
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, ý nghĩa ở đây nên được hiểu theo phương pháp của Niddesa (Vô Ngại Giải Đạo), bắt đầu bằng, “Đức Thế Tôn, Bậc Đạo Sư, là một vị trưởng đoàn lữ hành” (Mahāni. 190).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11056 | Chunk: 169
Sandissamāno mukho bhūtoti sammukhībhūto.
AI Translation based on Nissaya
His face was visible, therefore he is 'present face-to-face'.
Vietnamese AI Translation
Dung nhan của ngài có thể nhìn thấy được, do đó ngài là ‘hiện diện đối mặt’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11057 | Chunk: 169
Maṇḍapeyyaniddese tidhattamaṇḍoti tidhābhāvo tidhattaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the exposition of the 'drinkable essence', as for 'essence of a threefold nature' (tidhattamaṇḍo), the state of being threefold is 'tidhattaṃ'.
Vietnamese AI Translation
Trong phần giải về ‘tinh túy có thể uống được’, đối với ‘tinh túy có ba tính chất’ (tidhattamaṇḍo), trạng thái có ba phần là ‘tidhattaṃ’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11058 | Chunk: 169
Tidhattena maṇḍo tidhattamaṇḍo, tividhena maṇḍoti attho.
AI Translation based on Nissaya
The essence characterized by a threefold nature is 'essence of a threefold nature'; the meaning is, the essence is threefold.
Vietnamese AI Translation
Tinh túy được đặc trưng bởi ba tính chất là ‘tinh túy có ba tính chất’; ý nghĩa là, tinh túy đó có ba phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11059 | Chunk: 169
Satthari sammukhībhūteti idaṃ sabbākāraparipuṇṇamaṇḍattayadassanatthaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This phrase, "when the Teacher is present face-to-face," is stated to show the threefold essence as being complete in all aspects.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ này, “khi Bậc Đạo Sư hiện diện đối mặt,” được nêu ra để cho thấy tinh túy ba phần là hoàn hảo về mọi phương diện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11060 | Chunk: 169
Parinibbutepi pana [M2.182] satthari ekadesena maṇḍattayaṃ pavattatiyeva.
AI Translation based on Nissaya
However, even after the Teacher has attained final Nibbāna [M2.182], the threefold essence still continues in part.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, ngay cả sau khi Bậc Đạo Sư đã đạt đến Nibbāna cuối cùng [M2.182], tinh túy ba phần vẫn tiếp tục tồn tại một phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11061 | Chunk: 169
Teneva cassa niddese ‘‘satthari sammukhībhūte’’ ti avatvā katamo desanāmaṇḍotiādi vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
And it should be known that for this very reason, in the exposition of this threefold essence, instead of saying "when the Teacher is present face-to-face," the text begins with "What is the essence of the teaching?"
Vietnamese AI Translation
Và nên biết rằng chính vì lý do này, trong phần giải về tinh túy ba phần này, thay vì nói “khi Bậc Đạo Sư hiện diện đối mặt,” kinh văn bắt đầu bằng “Tinh túy của giáo pháp là gì?”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11062 | Chunk: 169
Desanāmaṇḍoti [V2.169] dhammadesanā eva maṇḍo.
AI Translation based on Nissaya
"The essence of the teaching" [V2.169] means the teaching of the Dhamma itself is the essence.
Vietnamese AI Translation
“Tinh túy của giáo pháp” [V2.169] có nghĩa là chính sự giảng dạy Chánh pháp là tinh túy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11063 | Chunk: 169
Paṭiggahamaṇḍoti desanāpaṭiggāhako eva maṇḍo.
AI Translation based on Nissaya
The essence of reception means the very person who receives the teaching is the essence.
Vietnamese AI Translation
Tinh túy của sự tiếp nhận có nghĩa là chính người tiếp nhận lời dạy là tinh túy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11064 | Chunk: 170
Brahmacariyamaṇḍoti maggabrahmacariyameva maṇḍo.
AI Translation based on Nissaya
The essence of the holy life means the holy life of the path itself is the essence.
Vietnamese AI Translation
Tinh túy của phạm hạnh có nghĩa là chính phạm hạnh của đạo lộ là tinh túy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11065 | Chunk: 170
Ācikkhanāti desetabbānaṃ saccādīnaṃ imāni nāmānīti nāmavasena kathanā.
AI Translation based on Nissaya
Telling is the act of speaking by way of names, stating, 'These are the names' of the truths and so on that are to be taught.
Vietnamese AI Translation
Kể ra là hành động nói ra bằng cách nêu tên, trình bày rằng, ‘Đây là các tên gọi’ của các chân lý v.v… cần được giảng dạy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11066 | Chunk: 170
Desanāti dassanā.
AI Translation based on Nissaya
Teaching is showing the meaning of the truths.
Vietnamese AI Translation
Giảng dạy là chỉ ra ý nghĩa của các chân lý.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11067 | Chunk: 170
Paññāpanāti jānāpanā, ñāṇamukhe ṭhapanā vā.
AI Translation based on Nissaya
Making known is causing to know, or it is placing something at the entrance of knowledge.
Vietnamese AI Translation
Làm cho biết là làm cho biết, hoặc đó là đặt một điều gì đó ở ngưỡng cửa của tri kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11068 | Chunk: 170
Āsanaṃ ṭhapento hi ‘‘āsanaṃ paññāpetī’’ ti vuccati.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, one who places a seat is said to be 'preparing a seat'.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, người đặt chỗ ngồi được cho là đang ‘chuẩn bị chỗ ngồi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11069 | Chunk: 170
Paṭṭhapanāti paññāpanā, pavattanāti attho, ñāṇamukhe ṭhapanā vā.
AI Translation based on Nissaya
Establishing is making known in detail, meaning causing it to occur; or, it is placing it at the entrance of knowledge.
Vietnamese AI Translation
Thiết lập là làm cho biết một cách chi tiết, có nghĩa là làm cho nó khởi sinh; hoặc, đó là đặt nó ở ngưỡng cửa của tri kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11070 | Chunk: 170
Vivaraṇāti vivaṭakaraṇaṃ, vivaritvā dassanāti attho.
AI Translation based on Nissaya
Opening up is the act of making something open; the meaning is showing it by opening it up.
Vietnamese AI Translation
Mở bày là hành động làm cho một cái gì đó được mở ra; ý nghĩa là chỉ ra nó bằng cách mở nó ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11071 | Chunk: 170
Uttānīkamman ti pākaṭabhāvakaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Making clear is the act of making something manifest.
Vietnamese AI Translation
Làm cho rõ ràng là hành động làm cho một cái gì đó được hiển lộ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11072 | Chunk: 170
Atha vā ācikkhanāti desanādīnaṃ channaṃ padānaṃ mūlapadaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, telling is the root word for the six terms beginning with 'teaching'.
Vietnamese AI Translation
Ngoài ra, kể ra là từ gốc cho sáu thuật ngữ bắt đầu bằng ‘giảng dạy’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11073 | Chunk: 170
Desanādīni cha padāni tassa atthavivaraṇatthaṃ vuttāni.
AI Translation based on Nissaya
The six terms beginning with 'teaching' are stated in order to explain the meaning of that (root word).
Vietnamese AI Translation
Sáu thuật ngữ bắt đầu bằng ‘giảng dạy’ được nêu ra để giải thích ý nghĩa của từ (gốc) đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11074 | Chunk: 170
Tattha desanāti ugghaṭitaññūnaṃ vasena saṅkhepato paṭhamaṃ uddesavasena desanā.
AI Translation based on Nissaya
Among these, teaching is the initial teaching given concisely by way of a summary statement, for the sake of those with swift understanding.
Vietnamese AI Translation
Trong số này, giảng dạy là lời dạy ban đầu được đưa ra một cách ngắn gọn bằng một lời tuyên bố tóm tắt, vì lợi ích của những người có trí tuệ nhanh nhạy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11075 | Chunk: 170
Ugghaṭitaññū hi saṅkhepena vuttaṃ paṭhamaṃ vuttañca paṭivijjhanti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, those with swift understanding penetrate what is spoken concisely and what is spoken first.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, những người có trí tuệ nhanh nhạy thâm nhập được điều được nói một cách ngắn gọn và điều được nói trước tiên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11076 | Chunk: 170
Paññāpanāti vipañcitaññūnaṃ vasena tesaṃ cittatosanena buddhinisānena ca paṭhamaṃ saṅkhittassa vitthārato niddesavasena paññāpanā.
AI Translation based on Nissaya
Making known is making known by way of detailed exposition, expanding on what was first stated concisely, for the sake of those who understand through detailed explanation, for the purpose of pleasing their minds and sharpening their wisdom.
Vietnamese AI Translation
Làm cho biết là làm cho biết bằng cách trình bày chi tiết, mở rộng những gì đã được nêu ngắn gọn trước đó, vì lợi ích của những người hiểu thông qua giải thích chi tiết, nhằm mục đích làm cho tâm họ hoan hỷ và mài giũa trí tuệ của họ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11077 | Chunk: 170
Paṭṭhapanāti tesaṃyeva niddiṭṭhassa niddesassa paṭiniddesavasena vitthārataravacanena paññāpanā.
AI Translation based on Nissaya
Establishing is making known to those same individuals through a more detailed exposition, by way of a counter-exposition on what has already been expounded.
Vietnamese AI Translation
Thiết lập là làm cho những cá nhân đó biết thông qua một sự trình bày chi tiết hơn, bằng cách trình bày đối chiếu về những gì đã được giải thích.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11078 | Chunk: 170
Vivaraṇāti niddiṭṭhassāpi punappunaṃ vacanena vivaraṇā.
AI Translation based on Nissaya
Opening up is opening up what has already been expounded by explaining it again and again.
Vietnamese AI Translation
Mở bày là mở bày những gì đã được giải thích bằng cách giải thích nó lặp đi lặp lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11079 | Chunk: 170
Vibhajanāti [P3.582] punappunaṃ vuttassāpi vibhāgakaraṇena vibhajanā.
AI Translation based on Nissaya
Analysis [P3.582] is the analysis of what has been spoken again and again, by means of making a division.
Vietnamese AI Translation
Phân tích [P3.582] là sự phân tích những gì đã được nói đi nói lại, bằng cách thực hiện một sự phân chia.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11080 | Chunk: 170
Uttānīkamman ti vivaṭassa vitthārataravacanena, vibhattassa ca nidassanavacanena uttānīkaraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Making clear is making clear what has been opened up with even more detailed speech, and what has been analyzed with illustrative speech.
Vietnamese AI Translation
Làm cho rõ ràng là làm rõ những gì đã được mở bày bằng lời nói chi tiết hơn nữa, và những gì đã được phân tích bằng lời nói có minh họa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11081 | Chunk: 170
Ayaṃ desanā neyyānampi paṭivedhāya hoti.
AI Translation based on Nissaya
This teaching is for the penetration of the path, even for those who are to be led.
Vietnamese AI Translation
Lời dạy này là để thâm nhập đạo lộ, ngay cả đối với những người cần được dẫn dắt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11082 | Chunk: 170
Yevāpanaññepi kecīti piyaṅkaramātādikā vinipātikā gahitā.
AI Translation based on Nissaya
By and whatever others, beings in a state of misery, starting with the mother of Piyaṅkara, are included.
Vietnamese AI Translation
Bằng cụm từ và bất kỳ ai khác, các chúng sinh trong cảnh khổ, bắt đầu từ mẹ của Piyaṅkara, đều được bao gồm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11083 | Chunk: 170
Viññātāroti paṭivedhavasena lokuttaradhammaṃ viññātāro.
AI Translation based on Nissaya
Those who understand are those who readily understand the supramundane Dhamma through the power of penetrating the noble path.
Vietnamese AI Translation
Những người hiểu biết là những người dễ dàng hiểu được Chánh pháp siêu thế nhờ sức mạnh thâm nhập thánh đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11084 | Chunk: 170
Ete hi bhikkhuādayo paṭivedhavasena dhammadesanaṃ paṭiggaṇhantīti paṭiggahā .
AI Translation based on Nissaya
Because these monks and others are able to receive the teaching of the Dhamma through the power of penetration, they are called receivers.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì các vị tỳ-khưu này và những người khác có khả năng tiếp nhận lời dạy của Chánh pháp nhờ sức mạnh của sự thâm nhập, họ được gọi là những người tiếp nhận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11085 | Chunk: 170
Ayamevātiādīni paṭhamañāṇaniddese vuttatthāni.
AI Translation based on Nissaya
The meanings of the phrases beginning with this very... have been stated in the exposition of the first knowledge.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của các cụm từ bắt đầu bằng chính... này đã được trình bày trong phần giải về trí thứ nhất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11086 | Chunk: 170
Ariyamaggo nibbānena saṃsandanato brahmatthāya cariyāti brahmacariyan ti vuccati.
AI Translation based on Nissaya
Because the noble path is connected with Nibbāna, or is similar to it in being free from defilements, and because it is a practice for the sake of Nibbāna, it is called the holy life.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì thánh đạo được kết nối với Nibbāna, hoặc tương tự như Nibbāna ở chỗ không có phiền não, và bởi vì nó là một sự thực hành vì mục đích Nibbāna, nó được gọi là phạm hạnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11087 | Chunk: 170
239. Idāni adhimokkhamaṇḍotiādīhi tasmiṃ maggakkhaṇe vijjamānāni indriyabalabojjhaṅgamaggaṅgāni maṇḍapeyyavidhāne yojetvā dasseti.
AI Translation based on Nissaya
239. Now, with the phrases beginning with the essence of resolution, he shows the faculties, powers, factors of enlightenment, and path factors that exist at that moment of the path by applying them to the arrangement of the 'maṇḍapeyya' (the essence to be drunk).
Vietnamese AI Translation
239. Bây giờ, với các cụm từ bắt đầu bằng tinh túy của sự tin quyết, ngài chỉ ra các quyền, lực, giác chi và đạo chi tồn tại vào khoảnh khắc đó của đạo lộ bằng cách áp dụng chúng vào sự sắp xếp của ‘maṇḍapeyya’ (tinh túy cần được uống).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11088 | Chunk: 170
Tattha [M2.183] adhimokkhamaṇḍoti adhimokkhasaṅkhāto maṇḍo.
AI Translation based on Nissaya
Therein [M2.183], the essence of resolution is the essence called resolution.
Vietnamese AI Translation
Trong đó [M2.183], tinh túy của sự tin quyết là tinh túy được gọi là sự tin quyết.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11089 | Chunk: 170
Kasaṭoti pasādavirahito āvilo.
AI Translation based on Nissaya
Dregs means turbidity, being devoid of clarity.
Vietnamese AI Translation
Cặn bã có nghĩa là sự vẩn đục, không có sự trong sáng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11090 | Chunk: 170
Chaḍḍetvāti samucchedavasena pahāya.
AI Translation based on Nissaya
Having discarded means having abandoned by way of eradication through the path.
Vietnamese AI Translation
Đã loại bỏ có nghĩa là đã từ bỏ bằng cách đoạn trừ thông qua đạo lộ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11091 | Chunk: 170
Saddhindriyassa adhimokkhamaṇḍaṃ pivatīti maṇḍapeyyan ti saddhindriyato adhimokkhamaṇḍassa anaññattepi sati aññaṃ viya katvā vohāravasena vuccati, yathā loke nisadapotako nisadapotasarīrassa anaññattepi sati nisadapotassa sarīranti vuccati, yathā ca pāḷiyaṃ ‘‘phusitattan’’ tiādīsu dhammato anaññopi bhāvo añño viya vutto, yathā ca aṭṭhakathāyaṃ ‘‘phusanalakkhaṇo phasso’’ tiādīsu ( dha. sa. aṭṭha. 1 dhammuddesavāra phassapañcamakarāsivaṇṇanā ) dhammato anaññampi lakkhaṇaṃ aññaṃ viya vuttaṃ, evamidanti veditabbaṃ [V2.170].
AI Translation based on Nissaya
The phrase it is the essence-to-be-drunk (maṇḍapeyya) because one drinks the essence of resolution of the faith faculty is stated by way of convention, treating it as if it were different, even though the essence of resolution is not different from the faith faculty. It is like in the world, where even though a grinding stone and the body of the grinding stone are not different, one speaks of 'the body of the grinding stone'. And furthermore, as in the Pāḷi canon, in phrases like 'the state of having been touched', the state is spoken of as if it were different from the phenomenon of contact itself, even though it is not. And as in the commentary, in phrases like 'contact has the characteristic of touching' (dha. sa. aṭṭha. 1, section on the pentad of contact), the characteristic is spoken of as if it were different from the phenomenon itself, even though it is not. In the same way, this should be understood [V2.170].
Vietnamese AI Translation
Cụm từ đó là tinh túy-cần-được-uống (maṇḍapeyya) vì người ta uống tinh túy của sự tin quyết của tín quyền được nói theo cách quy ước, xem nó như thể khác biệt, mặc dù tinh túy của sự tin quyết không khác với tín quyền. Điều này giống như ở thế gian, mặc dù một cối xay và thân của cối xay không khác nhau, người ta vẫn nói về ‘thân của cối xay’. Hơn nữa, như trong kinh điển Pāḷi, trong các cụm từ như ‘trạng thái đã được xúc chạm’, trạng thái được nói đến như thể nó khác với chính hiện tượng xúc, mặc dù không phải vậy. Và như trong chú giải, trong các cụm từ như ‘xúc có đặc tính là xúc chạm’ (dha. sa. aṭṭha. 1, phần về ngũ pháp xúc), đặc tính được nói đến như thể nó khác với chính hiện tượng đó, mặc dù không phải vậy. Theo cách tương tự, điều này nên được hiểu [V2.170].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11092 | Chunk: 170
Taṃsamaṅgipuggalo taṃ maṇḍaṃ pivatīti katvā tena puggalena so maṇḍo pātabbato maṇḍapeyyaṃ nāma hotīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
Because the person endowed with that (faith) 'drinks' that essence, they are called 'a drinker'. Because that essence is to be drunk by that person, it is named 'maṇḍapeyya' (the essence-to-be-drunk). This is what is meant.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì người được phú cho (tín) đó ‘uống’ tinh túy đó, họ được gọi là ‘người uống’. Bởi vì tinh túy đó phải được người đó uống, nó được đặt tên là ‘maṇḍapeyya’ (tinh túy-cần-được-uống). Đây là ý nghĩa của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11093 | Chunk: 170
‘‘Maṇḍapeyyo’’ ti ca vattabbe ‘‘maṇḍapeyyan’’ ti liṅgavipallāso kato.
AI Translation based on Nissaya
And although it should have been stated as 'maṇḍapeyyo' (masculine), a change of gender was made, and it was stated as 'maṇḍapeyyaṃ' (neuter).
Vietnamese AI Translation
Và mặc dù nó đáng lẽ phải được nói là ‘maṇḍapeyyo’ (danh từ giống đực), một sự thay đổi về giống đã được thực hiện, và nó được nói là ‘maṇḍapeyyaṃ’ (danh từ trung tính).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11094 | Chunk: 170
Sesānampi iminā nayena attho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
The meaning of the remaining terms should also be understood in this way.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của các thuật ngữ còn lại cũng nên được hiểu theo cách này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11095 | Chunk: 170
Apubbesu pana pariḷāhoti pīṇanalakkhaṇāya pītiyā paṭipakkho kilesasantāpo.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, among the new terms, fever is the torment of the defilements, which is the opposite of joy that has the characteristic of delight.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, trong số các thuật ngữ mới, cơn sốt là sự dằn vặt của các phiền não, đối nghịch với hỷ có đặc tính là sự vui thích.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11096 | Chunk: 170
Duṭṭhullan ti upasamapaṭipakkho kilesavasena oḷārikabhāvo asantabhāvo.
AI Translation based on Nissaya
Grossness is the state of being coarse due to defilements, which is the opposite of tranquility; it is the state of an uncalm mind.
Vietnamese AI Translation
Sự thô trược là trạng thái thô thiển do phiền não, đối nghịch với sự tĩnh lặng; đó là trạng thái của một tâm không yên tịnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11097 | Chunk: 170
Appaṭisaṅkhāti paṭisaṅkhānapaṭipakkho kilesavasena asamavāhitabhāvo.
AI Translation based on Nissaya
Non-reflection is not bringing the mind to a state of balance due to defilements, and it is the opposite of the enlightenment factor of equanimity.
Vietnamese AI Translation
Sự không phản tỉnh là không đưa tâm đến trạng thái quân bình do phiền não, và nó đối nghịch với giác chi xả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11098 | Chunk: 170
240. Puna aññena pariyāyena maṇḍapeyyavidhiṃ niddisitukāmo atthi maṇḍotiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
240. Again, wishing to expound the method of 'maṇḍapeyya' in another way, the author said the passage beginning, There is an essence.
Vietnamese AI Translation
240. Một lần nữa, mong muốn giải thích phương pháp của ‘maṇḍapeyya’ theo một cách khác, tác giả đã nói đoạn bắt đầu bằng, Có một tinh túy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11099 | Chunk: 170
Tattha tatthāti tasmiṃ saddhindriye.
AI Translation based on Nissaya
Therein, therein means in that faith faculty.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, trong đó có nghĩa là trong tín quyền đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11100 | Chunk: 170
Attharasotiādīsu saddhindriyassa adhimuccanaṃ attho, saddhindriyaṃ dhammo, tadeva nānākilesehi vimuttattā vimutti, tassa atthassa sampatti attharaso.
AI Translation based on Nissaya
In the phrases beginning with the flavour of the meaning: the nature of the faith faculty to incline towards an object is called the 'meaning' (attha); the faith faculty is the 'Dhamma'; that very faith faculty, because it is liberated from various defilements, is 'liberation' (vimutti). The accomplishment of that meaning is the flavour of the meaning.
Vietnamese AI Translation
Trong các cụm từ bắt đầu bằng vị của nghĩa: bản chất của tín quyền hướng về một đối tượng được gọi là ‘nghĩa’ (attha); tín quyền là ‘Pháp’ (Dhamma); chính tín quyền đó, vì được giải thoát khỏi các phiền não khác nhau, là ‘giải thoát’ (vimutti). Sự thành tựu của nghĩa đó là vị của nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11101 | Chunk: 170
Tassa dhammassa sampatti dhammaraso.
AI Translation based on Nissaya
The accomplishment of that Dhamma is the flavour of the Dhamma.
Vietnamese AI Translation
Sự thành tựu của Pháp đó là vị của Pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11102 | Chunk: 170
Tassā vimuttiyā sampatti vimuttiraso.
AI Translation based on Nissaya
The accomplishment of that liberation is the flavour of liberation.
Vietnamese AI Translation
Sự thành tựu của sự giải thoát đó là vị của giải thoát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11103 | Chunk: 170
Atha vā atthapaṭilābharati attharaso, dhammapaṭilābharati dhammaraso, vimuttipaṭilābharati vimuttiraso.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, the delight from obtaining its meaning is the flavour of the meaning; the delight from obtaining the Dhamma is the flavour of the Dhamma; the delight from obtaining liberation is the flavour of liberation.
Vietnamese AI Translation
Ngoài ra, sự vui thích từ việc đạt được nghĩa của nó là vị của nghĩa; sự vui thích từ việc đạt được Pháp là vị của Pháp; sự vui thích từ việc đạt được giải thoát là vị của giải thoát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11104 | Chunk: 170
Ratīti ca taṃsampayuttā, tadārammaṇā vā pīti.
AI Translation based on Nissaya
And delight is the joy associated with it, or the joy that has it as its object.
Vietnamese AI Translation
Và sự vui thích là niềm hỷ lạc liên kết với nó, hoặc niềm hỷ lạc có nó làm đối tượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11105 | Chunk: 170
Iminā nayena sesapadesupi attho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
The meaning should be understood in the remaining passages in the same way.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa nên được hiểu trong các đoạn còn lại theo cách tương tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11106 | Chunk: 170
Imasmiṃ pariyāye maṇḍassa [P3.583] peyyaṃ maṇḍapeyyanti attho vutto hoti.
AI Translation based on Nissaya
In this explanation [P3.583], the meaning is given that 'maṇḍapeyya' is the delightful aspect (peyya) of the essence (maṇḍa).
Vietnamese AI Translation
Trong lời giải thích này [P3.583], ý nghĩa được đưa ra là ‘maṇḍapeyya’ là khía cạnh vui thích (peyya) của tinh túy (maṇḍa).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11107 | Chunk: 170
Evaṃ indriyādibodhipakkhiyadhammapaṭipāṭiyā indriyabalabojjhaṅgamaggaṅgānaṃ vasena maṇḍapeyyaṃ dassetvā puna ante ṭhitaṃ brahmacariyamaṇḍaṃ dassento maggassa padhānattā maggaṃ pubbaṅgamaṃ katvā uppaṭipāṭivasena maggaṅgabojjhaṅgabalaindriyāni dassesi [M2.184].
AI Translation based on Nissaya
Thus, having demonstrated 'maṇḍapeyya' in terms of the faculties, powers, factors of enlightenment, and path factors in the sequence of the qualities of awakening beginning with the faculties, he then wishes to show the essence of the holy life established at the end. Because the path is primary, he makes the path the forerunner and demonstrates the path factors, factors of enlightenment, powers, and faculties in reverse order [M2.184].
Vietnamese AI Translation
Do đó, sau khi đã chứng minh ‘maṇḍapeyya’ về mặt các quyền, lực, giác chi và đạo chi theo trình tự của các phẩm chất giác ngộ bắt đầu bằng các quyền, sau đó ngài muốn chỉ ra tinh túy của phạm hạnh được thiết lập ở cuối. Bởi vì đạo lộ là chính yếu, ngài lấy đạo lộ làm tiền đạo và chứng minh các đạo chi, giác chi, lực và quyền theo thứ tự ngược lại [M2.184].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11108 | Chunk: 170
Ādhipateyyaṭṭhena indriyā maṇḍotiādayo yathāyogaṃ lokiyalokuttarā maṇḍā.
AI Translation based on Nissaya
The essences, such as the faculties are the essence in the sense of sovereignty, are, as appropriate, both mundane and supramundane essences.
Vietnamese AI Translation
Các tinh túy, chẳng hạn như các quyền là tinh túy theo nghĩa làm chủ, tùy theo trường hợp, vừa là tinh túy thế gian vừa là tinh túy siêu thế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11109 | Chunk: 170
Taṃ heṭṭhā vuttanayena veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This should be understood according to the method stated above.
Vietnamese AI Translation
Điều này nên được hiểu theo phương pháp đã nêu ở trên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11110 | Chunk: 170
Tathaṭṭhena saccā maṇḍoti ettha pana dukkhasamudayānaṃ maṇḍattābhāvā mahāhatthipadasutte ( ma. ni. 1.300) viya saccañāṇāni saccāti vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, in the phrase the truths are the essence in the sense of being real, since the truths of suffering and its origin do not have the nature of being an essence, it should be understood that here the knowledges of the truths are referred to as 'truths', just as in the Mahāhatthipadopama Sutta (ma. ni. 1.300).
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, trong cụm từ các chân lý là tinh túy theo nghĩa là thực, vì chân lý về khổ và nguồn gốc của nó không có bản chất là một tinh túy, nên cần hiểu rằng ở đây các trí về chân lý được gọi là ‘chân lý’, giống như trong kinh Đại Dụ Dấu Chân Voi (Mahāhatthipadopama Sutta) (ma. ni. 1.300).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11111 | Chunk: 170
Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the Discourse on the Essence-to-be-Drunk is finished.
Vietnamese AI Translation
Chú giải Luận về Tinh Túy Cần Được Uống đã hoàn tất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11112 | Chunk: 170
Niṭṭhitā ca mahāvaggavaṇṇanā.
AI Translation based on Nissaya
And the commentary on the Great Chapter is finished.
Vietnamese AI Translation
Và chú giải về Đại Phẩm đã hoàn tất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __Maṇḍapeyyakathāvaṇṇanā | Para: | ID: 11113 | Chunk: 170