📜 __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā
69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
69. Commentary on the Explanation of the Knowledge of Dispositions and Underlying Tendencies
Vietnamese AI Translation
69. Chú giải về Sự Giải thích về Tri Khuynh hướng và Tùy miên
AI Translation Nissaya
Commentary on the Explanation of the Knowledge of Dispositions and Underlying Tendencies ;
Myanmar Nissaya
အာသယာနုသယဉာဏနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7075 | Chunk: 114
113. Āsayānusayañāṇaniddese [P2.395] idha tathāgatotiādi pañcadhā ṭhapito niddeso.
AI Translation based on Nissaya
113. In the explanation of the knowledge of dispositions and underlying tendencies [P2.395], the explanation beginning **'Here, the Tathāgata'** is established in five ways.
Vietnamese AI Translation
113. Trong phần giải thích về tri khuynh hướng và tùy miên [P2.395], phần giải thích bắt đầu **‘Này, Đức Như Lai’** được thiết lập theo năm cách.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7076 | Chunk: 114
Tattha āsayānusayā vuttatthā eva.
AI Translation based on Nissaya
Therein, **dispositions and underlying tendencies** have the same meaning as already stated.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, **khuynh hướng và tùy miên** có cùng ý nghĩa như đã nêu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7077 | Chunk: 114
Caritan ti pubbe kataṃ kusalākusalaṃ kammaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**Conduct** means wholesome and unwholesome kamma done in a past existence.
Vietnamese AI Translation
**Hạnh** có nghĩa là nghiệp thiện và bất thiện đã làm trong đời quá khứ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7078 | Chunk: 114
Adhimuttin ti sampati kusale akusale vā cittavosaggo.
AI Translation based on Nissaya
**Inclination** means the directing of the mind-stream towards wholesome or unwholesome states in the present existence.
Vietnamese AI Translation
**Thiên hướng** có nghĩa là sự hướng dòng tâm đến các trạng thái thiện hoặc bất thiện trong đời hiện tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7079 | Chunk: 114
Bhabbābhabbeti bhabbe ca abhabbe ca.
AI Translation based on Nissaya
**Capable and incapable** means he knows those who are capable and those who are incapable.
Vietnamese AI Translation
**Có khả năng và không có khả năng** có nghĩa là ngài biết những người có khả năng và những người không có khả năng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7080 | Chunk: 114
Ariyāya jātiyā sambhavanti jāyantīti bhabbā.
AI Translation based on Nissaya
They are born, they arise with a noble birth; therefore, they are called 'capable' (bhabbā).
Vietnamese AI Translation
Họ được sinh ra, họ khởi sinh với một sự sinh cao quý; do đó, họ được gọi là ‘có khả năng’ (bhabbā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7081 | Chunk: 114
Vattamānasamīpe vattamānavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The present tense is used for what is near the present.
Vietnamese AI Translation
Thì hiện tại được dùng cho những gì gần với hiện tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7082 | Chunk: 114
Bhavissanti jāyissantīti vā bhabbā, bhājanabhūtāti attho.
AI Translation based on Nissaya
Or, 'they will be, they will be born' (bhavissanti, jāyissanti); therefore, they are called 'capable' (bhabbā). The meaning is that they are a receptacle (for the Dhamma).
Vietnamese AI Translation
Hoặc, ‘họ sẽ là, họ sẽ được sinh ra’ (bhavissanti, jāyissanti); do đó, họ được gọi là ‘có khả năng’ (bhabbā). Ý nghĩa là họ là một vật chứa (cho Giáo pháp).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7083 | Chunk: 114
Ye ariyamaggapaṭivedhassa anucchavikā upanissayasampannā, te bhabbā.
AI Translation based on Nissaya
Those beings who are suitable and endowed with the decisive support condition for the penetration of the noble path are 'capable'.
Vietnamese AI Translation
Những chúng sinh nào thích hợp và có đầy đủ duyên yểm trợ quyết định cho việc chứng ngộ thánh đạo là những người ‘có khả năng’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7084 | Chunk: 114
Vuttapaṭipakkhā abhabbā.
AI Translation based on Nissaya
Those who are the opposite of what has been stated are 'incapable'.
Vietnamese AI Translation
Những người ngược lại với những gì đã được nêu là những người ‘không có khả năng’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7085 | Chunk: 114
Katamo sattānaṃ āsayotiādi niddesassa paṭiniddeso.
AI Translation based on Nissaya
The passage beginning **'What is the disposition of beings?'** is the counter-explanation to that explanation.
Vietnamese AI Translation
Đoạn văn bắt đầu **‘Khuynh hướng của chúng sinh là gì?’** là phần giải thích đối lại với phần giải thích đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7086 | Chunk: 114
Tattha sassatoti nicco.
AI Translation based on Nissaya
Therein, **'eternal'** means permanent.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, **‘thường hằng’** có nghĩa là thường còn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7087 | Chunk: 114
Lokoti attā.
AI Translation based on Nissaya
**'World'** means the self.
Vietnamese AI Translation
**‘Thế giới’** có nghĩa là tự ngã.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7088 | Chunk: 114
Idha sarīraṃyeva nassati, attā pana idha parattha ca soyevāti maññanti.
AI Translation based on Nissaya
Herein, they conceive that only the body perishes, but the self is the very same in this life and the next.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, họ quan niệm rằng chỉ có thân xác hoại diệt, nhưng tự ngã vẫn y nguyên trong đời này và đời sau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7089 | Chunk: 114
So hi sayaṃyeva āloketīti katvā ‘‘loko’’ ti maññanti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, they conceive that because it 'sees' (āloketi) by itself, it is called the 'world' (loko).
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, họ quan niệm rằng bởi vì nó tự ‘thấy’ (āloketi), nên nó được gọi là ‘thế giới’ (loko).
AI Translation Nissaya
Indeed. ;
Myanmar Nissaya
ဟိသစ္စံ။ ;
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7090 | Chunk: 114
Asassatoti anicco.
AI Translation based on Nissaya
**'Not eternal'** means impermanent.
Vietnamese AI Translation
**‘Không thường hằng’** có nghĩa là vô thường.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7091 | Chunk: 114
Attā sarīreneva saha nassatīti maññanti.
AI Translation based on Nissaya
They conceive that the self perishes together with the body.
Vietnamese AI Translation
Họ quan niệm rằng tự ngã hoại diệt cùng với thân xác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7092 | Chunk: 114
Antavāti paritte kasiṇe jhānaṃ uppādetvā taṃparittakasiṇārammaṇaṃ cittaṃ sapariyanto [M2.5] attāti maññanti.
AI Translation based on Nissaya
**Finite**: Having produced jhāna on a limited kasiṇa, they conceive that the mind with the limited kasiṇa as its object is the self, and it is finite.
Vietnamese AI Translation
**Hữu biên**: Sau khi đã tạo ra thiền (jhāna) trên một biến xứ (kasiṇa) có giới hạn, họ quan niệm rằng tâm với biến xứ có giới hạn làm đối tượng là tự ngã, và nó là hữu biên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7093 | Chunk: 114
Anantavāti na antavā appamāṇe kasiṇe jhānaṃ uppādetvā taṃappamāṇakasiṇārammaṇaṃ cittaṃ apariyanto attāti maññanti.
AI Translation based on Nissaya
**Infinite**: 'Not finite' (anantavā). Having produced jhāna on a measureless kasiṇa, they conceive that the mind with the measureless kasiṇa as its object is the self, and it is infinite.
Vietnamese AI Translation
**Vô biên**: ‘Không hữu biên’ (anantavā). Sau khi đã tạo ra thiền (jhāna) trên một biến xứ vô lượng, họ quan niệm rằng tâm với biến xứ vô lượng làm đối tượng là tự ngã, và nó là vô biên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7094 | Chunk: 114
Taṃ jīvaṃ taṃ sarīran ti jīvo ca sarīrañca taṃyeva.
AI Translation based on Nissaya
**The life-principle is the same as the body**: The life-principle and the body are one and the same.
Vietnamese AI Translation
**Sinh mạng cũng là thân xác**: Sinh mạng và thân xác là một.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7095 | Chunk: 114
Jīvoti attā, liṅgavipallāsena napuṃsakavacanaṃ kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
**'Life-principle'** (jīvo) means the self; the neuter form 'jīvaṃ' is used by way of gender change.
Vietnamese AI Translation
**‘Sinh mạng’** (jīvo) có nghĩa là tự ngã; hình thức trung tánh ‘jīvaṃ’ được sử dụng qua việc thay đổi tánh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7096 | Chunk: 114
Sarīran ti rāsaṭṭhena khandhapañcakaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**'Body'** means the collection of the five aggregates, in the sense of a mass.
Vietnamese AI Translation
**‘Thân xác’** có nghĩa là tập hợp của năm uẩn, theo nghĩa là một khối.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7097 | Chunk: 114
Aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīran ti añño jīvo aññaṃ khandhapañcakaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**The life-principle is one thing, the body another**: The self is one thing, and the collection of the five aggregates is another.
Vietnamese AI Translation
**Sinh mạng là một đằng, thân xác là một nẻo**: Tự ngã là một thứ, và tập hợp của năm uẩn là một thứ khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7098 | Chunk: 114
Hoti tathāgato paraṃ maraṇāti khandhā idheva vinassanti, satto maraṇato paraṃ hoti vijjati na nassati.
AI Translation based on Nissaya
**'The Tathāgata exists after death'**: The aggregates are destroyed right here, but the being exists after death; it is not destroyed.
Vietnamese AI Translation
**‘Như Lai có tồn tại sau khi chết’**: Các uẩn bị hủy diệt ngay tại đây, nhưng chúng sinh tồn tại sau khi chết; nó không bị hủy diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7099 | Chunk: 114
‘‘Tathāgato’’ ti cettha sattādhivacananti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
And herein, they say that 'Tathāgata' is a designation for a being.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, họ nói rằng ‘Như Lai’ là một danh xưng cho một chúng sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7100 | Chunk: 114
Keci pana ‘‘tathāgatoti arahā’’ ti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
But some say that 'Tathāgata' means an Arahant.
Vietnamese AI Translation
Nhưng một số người nói rằng ‘Như Lai’ có nghĩa là một vị A-la-hán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7101 | Chunk: 114
Ime ‘‘na hotī’’ ti pakkhe dosaṃ disvā evaṃ gaṇhanti.
AI Translation based on Nissaya
These people, seeing a fault in the position 'does not exist', hold this view.
Vietnamese AI Translation
Những người này, khi thấy lỗi trong quan điểm ‘không tồn tại’, đã chấp giữ tà kiến này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7102 | Chunk: 114
Na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti khandhāpi idheva nassanti, tathāgato ca maraṇato paraṃ na hoti ucchijjati vinassati.
AI Translation based on Nissaya
**'The Tathāgata does not exist after death'**: The aggregates are destroyed right here in the present life, and the being also does not exist after death; it is annihilated, destroyed.
Vietnamese AI Translation
**‘Như Lai không tồn tại sau khi chết’**: Các uẩn bị hủy diệt ngay tại đây trong đời hiện tại, và chúng sinh cũng không tồn tại sau khi chết; nó bị đoạn diệt, bị hủy hoại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7103 | Chunk: 114
Ime ‘‘hotī’’ ti pakkhe dosaṃ disvā evaṃ [P2.396] gaṇhanti.
AI Translation based on Nissaya
These people, seeing a fault in the position 'exists' [P2.396], hold this view.
Vietnamese AI Translation
Những người này, khi thấy lỗi trong quan điểm ‘tồn tại’ [P2.396], đã chấp giữ tà kiến này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7104 | Chunk: 114
Hoti ca na ca hotīti ime ekekapakkhapariggahe dosaṃ disvā ubhayapakkhaṃ [V2.5] gaṇhanti.
AI Translation based on Nissaya
**Both exists and does not exist**: These people, seeing a fault in holding any one position, adopt both positions.
Vietnamese AI Translation
**Vừa tồn tại vừa không tồn tại**: Những người này, khi thấy lỗi trong việc chấp giữ bất kỳ một quan điểm nào, đã chấp nhận cả hai quan điểm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7105 | Chunk: 114
Neva hoti na na hotīti ime ubhayapakkhapariggahe ubhayadosāpattiṃ disvā ‘‘hotīti ca na hoti, neva hotīti ca na hotī’’ ti amarāvikkhepapakkhaṃ gaṇhanti.
AI Translation based on Nissaya
**Neither exists nor does not exist**: These people, seeing that holding both positions leads to the fault of both, hold the agnostic position of the 'eel-wrigglers', saying, 'it is not that it exists, nor is it that it does not exist'.
Vietnamese AI Translation
**Không tồn tại cũng không không tồn tại**: Những người này, khi thấy rằng việc chấp giữ cả hai quan điểm dẫn đến lỗi của cả hai, đã chấp giữ lập trường bất khả tri của ‘những người ngụy biện lươn lẹo’, nói rằng, ‘không phải là nó tồn tại, cũng không phải là nó không tồn tại’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7106 | Chunk: 114
Ayaṃ panettha aṭṭhakathānayo –
AI Translation based on Nissaya
Herein, this is the method of the commentary:
Vietnamese AI Translation
Ở đây, đây là phương pháp của sớ giải:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7107 | Chunk: 114
‘‘sassato lokoti vā’’ tiādīhi dasahākārehi diṭṭhipabhedova vutto.
AI Translation based on Nissaya
By the ten aspects beginning with 'the world is eternal', only the varieties of views are stated.
Vietnamese AI Translation
Bằng mười khía cạnh bắt đầu với ‘thế giới là thường hằng’, chỉ có các loại tà kiến khác nhau được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7108 | Chunk: 114
Tattha sassato lokoti ca khandhapañcakaṃ lokoti gahetvā ‘‘ayaṃ loko nicco dhuvo sabbakāliko’’ ti gaṇhantassa sassatanti gahaṇākārappavattā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
Therein, as for **'the world is eternal'**, it is the view, occurring by way of grasping 'it is eternal', of a person who, taking the five aggregates to be the 'world' or the 'self', holds: 'This world is permanent, stable, everlasting.'
Vietnamese AI Translation
Trong đó, đối với **‘thế giới là thường hằng’**, đó là tà kiến, xảy ra theo cách chấp thủ ‘nó là thường hằng’, của một người, lấy năm uẩn làm ‘thế giới’ hoặc ‘tự ngã’, cho rằng: ‘Thế giới này là thường còn, vững chắc, vĩnh cửu.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7109 | Chunk: 114
Asassatoti tameva lokaṃ ‘‘ucchijjati vinassatī’’ ti gaṇhantassa ucchedaggahaṇākārappavattā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
**Not eternal**: It is the view, occurring by way of grasping annihilationism, of a person who holds that this same 'world' (the self) 'is annihilated, is destroyed'.
Vietnamese AI Translation
**Không thường hằng**: Đó là tà kiến, xảy ra theo cách chấp thủ đoạn kiến, của một người cho rằng cũng chính ‘thế giới’ (tự ngã) này ‘bị đoạn diệt, bị hủy hoại’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7110 | Chunk: 114
Antavāti parittakasiṇalābhino suppamatte vā sarāvamatte vā kasiṇe samāpannassa antosamāpattiyaṃ pavattitarūpārūpadhamme ‘‘loko’’ ti ca kasiṇaparicchedantena ‘‘antavā’’ ti ca gaṇhantassa ‘‘antavā loko’’ ti gahaṇākārappavattā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
**Finite**: For one who has attained jhāna on a limited kasiṇa—whether the size of a winnowing tray or a bowl—it is the view, occurring by way of grasping 'the world is finite', of one who holds that the material and immaterial phenomena occurring within that attainment are the 'world' and that it is 'finite' by the boundary of the kasiṇa.
Vietnamese AI Translation
**Hữu biên**: Đối với người đã đắc thiền trên một biến xứ có giới hạn—dù là kích thước của một cái nia hay một cái bát—đó là tà kiến, xảy ra theo cách chấp thủ ‘thế giới là hữu biên’, của người cho rằng các pháp sắc và vô sắc xảy ra trong sự chứng đắc đó là ‘thế giới’ và rằng nó là ‘hữu biên’ bởi ranh giới của biến xứ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7111 | Chunk: 114
Sā sassatadiṭṭhipi hoti ucchedadiṭṭhipi.
AI Translation based on Nissaya
That view can be either an eternalist view or an annihilationist view.
Vietnamese AI Translation
Tà kiến đó có thể là thường kiến hoặc đoạn kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7112 | Chunk: 114
Vipulakasiṇalābhino pana tasmiṃ kasiṇe samāpannassa antosamāpattiyaṃ pavattitarūpārūpadhamme ‘‘loko’’ ti ca kasiṇaparicchedantena ‘‘na antavā’’ ti ca gaṇhantassa ‘‘anantavā loko’’ ti gahaṇākārappavattā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
But for one who has attained jhāna on an extensive kasiṇa, it is the view, occurring by way of grasping 'the world is infinite', of one who holds that the material and immaterial phenomena occurring within that attainment are the 'world' and that it is 'not finite' by the boundary of the kasiṇa.
Vietnamese AI Translation
Nhưng đối với người đã đắc thiền trên một biến xứ rộng lớn, đó là tà kiến, xảy ra theo cách chấp thủ ‘thế giới là vô biên’, của người cho rằng các pháp sắc và vô sắc xảy ra trong sự chứng đắc đó là ‘thế giới’ và rằng nó là ‘không hữu biên’ bởi ranh giới của biến xứ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7113 | Chunk: 114
Sā sassatadiṭṭhipi hoti ucchedadiṭṭhipi.
AI Translation based on Nissaya
That view can be either an eternalist view or an annihilationist view.
Vietnamese AI Translation
Tà kiến đó có thể là thường kiến hoặc đoạn kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7114 | Chunk: 114
Taṃ jīvaṃ taṃ sarīran ti bhedanadhammassa sarīrasseva ‘‘jīvan’’ ti gahitattā ‘‘sarīre ucchijjamāne jīvampi ucchijjatī’’ ti ucchedaggahaṇākārappavattā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
**The life-principle is the same as the body**: Because the perishable body itself is taken to be the 'life-principle', this is the annihilationist view, occurring by way of grasping that 'when the body is annihilated, the life-principle is also annihilated.'
Vietnamese AI Translation
**Sinh mạng cũng là thân xác**: Bởi vì chính thân xác dễ hoại diệt được cho là ‘sinh mạng’, đây là đoạn kiến, xảy ra theo cách chấp thủ rằng ‘khi thân xác bị đoạn diệt, sinh mạng cũng bị đoạn diệt’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7115 | Chunk: 114
Dutiyapade sarīrato aññassa jīvassa gahitattā ‘‘sarīre ucchijjamānepi [M2.6] jīvaṃ na ucchijjatī’’ ti sassataggahaṇākārappavattā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
In the second phrase, because a 'life-principle' other than the body is taken, this is the eternalist view, occurring by way of grasping that 'even when the body is annihilated, the life-principle is not annihilated.'
Vietnamese AI Translation
Trong cụm từ thứ hai, bởi vì một ‘sinh mạng’ khác với thân xác được chấp nhận, đây là thường kiến, xảy ra theo cách chấp thủ rằng ‘ngay cả khi thân xác bị đoạn diệt, sinh mạng cũng không bị đoạn diệt’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7116 | Chunk: 114
Hoti tathāgatotiādīsu ‘‘satto tathāgato nāma, so paraṃ maraṇā hotī’’ ti gaṇhato paṭhamā sassatadiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
In the phrases beginning with **'the Tathāgata exists'**, for one who holds that 'a being is called Tathāgata, and that being exists after death,' the first eternalist view arises.
Vietnamese AI Translation
Trong các cụm từ bắt đầu với **‘Như Lai tồn tại’**, đối với người cho rằng ‘một chúng sinh được gọi là Như Lai, và chúng sinh đó tồn tại sau khi chết,’ thì thường kiến thứ nhất phát sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7117 | Chunk: 114
‘‘Na hotī’’ ti gaṇhato dutiyā ucchedadiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
For one who holds that 'he does not exist', the second, the annihilationist view, arises.
Vietnamese AI Translation
Đối với người cho rằng ‘ngài không tồn tại’, thì tà kiến thứ hai, đoạn kiến, phát sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7118 | Chunk: 114
‘‘Hoti ca na ca hotī’’ ti gaṇhato tatiyā ekaccasassatadiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
For one who holds 'both exists and does not exist', the third, the partial-eternalist view, arises.
Vietnamese AI Translation
Đối với người cho rằng ‘vừa tồn tại vừa không tồn tại’, thì tà kiến thứ ba, tà kiến một phần thường hằng, phát sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7119 | Chunk: 114
‘‘Neva hoti na na hotī’’ ti gaṇhato catutthā amarāvikkhepadiṭṭhīti.
AI Translation based on Nissaya
For one who holds 'neither exists nor does not exist', the fourth, the agnostic view, arises. This is the method of the commentary.
Vietnamese AI Translation
Đối với người cho rằng ‘không tồn tại cũng không không tồn tại’, thì tà kiến thứ tư, tà kiến bất khả tri, phát sinh. Đây là phương pháp của sớ giải.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7120 | Chunk: 114
Itīti vuttappakāradiṭṭhinissayanidassanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The word '**iti**' indicates the basis in the various types of views mentioned.
Vietnamese AI Translation
Từ **‘iti’** chỉ ra nền tảng trong các loại tà kiến khác nhau đã được đề cập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7121 | Chunk: 114
Bhavadiṭṭhisannissitā vā sattā honti vibhavadiṭṭhisannissitā vāti bhavo vuccati sassato, sassatavasena uppajjamānadiṭṭhi bhavadiṭṭhi, bhavoti diṭṭhīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
Regarding "Beings are either dependent on the view of existence or dependent on the view of non-existence": 'Bhava' (existence) is said to be eternalism. The view that arises by way of [taking things as] eternal is the view of existence (bhavadiṭṭhi). It is said to be the view that [things] are permanent.
Vietnamese AI Translation
Về câu “Chúng sinh hoặc là nương tựa vào tà kiến về sự hiện hữu hoặc là nương tựa vào tà kiến về sự không hiện hữu”: ‘Bhava’ (hữu) được cho là chủ thuyết thường hằng. Tà kiến sanh khởi theo cách [xem các sự vật là] thường hằng là tà kiến hữu (bhavadiṭṭhi). Nó được cho là tà kiến rằng [các sự vật] là thường còn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7122 | Chunk: 115
Vibhavo vuccati ucchedo [P2.397], ucchedavasena uppajjamānadiṭṭhi vibhavadiṭṭhi, vibhavoti diṭṭhīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
'Vibhava' (non-existence) is said to be annihilation [P2.397]. The view that arises by way of [the belief in] annihilation is the view of non-existence (vibhavadiṭṭhi). It is said to be the view that [things] are annihilated.
Vietnamese AI Translation
‘Vibhava’ (phi hữu) được cho là sự đoạn diệt [P2.397]. Tà kiến sanh khởi theo cách [tin vào] sự đoạn diệt là tà kiến phi hữu (vibhavadiṭṭhi). Nó được cho là tà kiến rằng [các sự vật] bị đoạn diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7123 | Chunk: 115
Vuttappakārā dasavidhā diṭṭhi bhavadiṭṭhi ca vibhavadiṭṭhi cāti dvidhāva hoti.
AI Translation based on Nissaya
The tenfold view of the type mentioned is just twofold: the view of existence and the view of non-existence.
Vietnamese AI Translation
Mười loại tà kiến đã được đề cập chỉ gồm hai loại: tà kiến hữu và tà kiến phi hữu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7124 | Chunk: 115
Tāsu dvīsu ekekaṃ sannissitā apassitā allīnā sattā honti.
AI Translation based on Nissaya
Beings are dependent on, reliant on, and stuck to each one of those two views.
Vietnamese AI Translation
Chúng sinh nương tựa, phụ thuộc và dính mắc vào mỗi một trong hai loại tà kiến đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7125 | Chunk: 115
Ete vā pana ubho ante anupagammāti ettha ‘‘aggito vā udakato vā mithubhedā vā’’ tiādīsu [V2.6] ( dī. ni. 2.152) viya vā-saddo samuccayattho.
AI Translation based on Nissaya
In the phrase "But not approaching either of these two extremes..." [V2.6] (D. Nik. 2.152), the word 'vā' here has the meaning of conjunction, just as it does in such phrases as "either from fire, or from water, or from internal discord."
Vietnamese AI Translation
Trong cụm từ “Nhưng không tiếp cận một trong hai cực đoan này...” [V2.6] (D. Nik. 2.152), từ ‘vā’ ở đây có nghĩa là liên từ, giống như trong các cụm từ như “hoặc từ lửa, hoặc từ nước, hoặc từ sự bất hòa nội bộ.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7126 | Chunk: 115
Ete vuttappakāre sassatucchedavasena dve pakkhe ca na upagantvā anallīyitvā pahāyāti attho.
AI Translation based on Nissaya
The meaning is: having abandoned, not having approached, and not having clung to these two sides of the aforementioned types, which proceed by way of eternalism and annihilationism.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa là: đã từ bỏ, không tiếp cận và không bám víu vào hai phía của các loại đã nói trên, vốn diễn tiến theo cách của thường kiến và đoạn kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7127 | Chunk: 115
Idappaccayatāpaṭiccasamuppannesūti imesaṃ jarāmaraṇādīnaṃ paccayā idappaccayā, idappaccayā eva idappaccayatā, idappaccayānaṃ vā samūho idappaccayatā.
AI Translation based on Nissaya
Regarding "in this-conditionality and dependently arisen phenomena": The conditions for these things, such as aging and death, are 'this-conditionality' (idappaccayā). The term 'idappaccayā' itself becomes 'idappaccayatā' (this-conditionality), or, the collection of these conditions is 'idappaccayatā'.
Vietnamese AI Translation
Về câu ‘trong tánh y duyên này và các pháp do duyên sanh’: Các điều kiện cho những thứ này, chẳng hạn như già và chết, là ‘tánh y duyên này’ (idappaccayā). Chính thuật ngữ ‘idappaccayā’ trở thành ‘idappaccayatā’ (tánh y duyên này), hoặc, tập hợp của những điều kiện này là ‘idappaccayatā’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7128 | Chunk: 115
Lakkhaṇaṃ panettha saddasatthato pariyesitabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Herein, the grammatical characteristic should be sought from the grammatical treatises.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, đặc điểm ngữ pháp nên được tìm hiểu từ các luận giải ngữ pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7129 | Chunk: 115
Te te paccaye paṭicca saha sammā ca uppannā paṭiccasamuppannā.
AI Translation based on Nissaya
"Dependently arisen" (paṭiccasamuppannā) means arisen in dependence on those respective conditions, arisen together with them, and arisen rightly.
Vietnamese AI Translation
“Do duyên sanh” (paṭiccasamuppannā) có nghĩa là sanh khởi phụ thuộc vào các điều kiện tương ứng đó, sanh khởi cùng với chúng, và sanh khởi một cách chánh đáng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7130 | Chunk: 115
Tassā idappaccayatāya ca tesu paṭiccasamuppannesu ca dhammesu.
AI Translation based on Nissaya
And in that this-conditionality (the causal dhammas) and in those dependently arisen phenomena (the resultant dhammas).
Vietnamese AI Translation
Và trong tánh y duyên đó (các pháp nhân) và trong các pháp do duyên sanh đó (các pháp quả).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7131 | Chunk: 115
Anulomikāti lokuttaradhammānaṃ anulomato anulomikā.
AI Translation based on Nissaya
"Conformity" (anulomikā) is so called because it conforms to the supramundane states.
Vietnamese AI Translation
“Thuận thứ” (anulomikā) được gọi như vậy vì nó thuận theo các pháp siêu thế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7132 | Chunk: 115
Khantīti ñāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
"Acceptance" (khanti) is knowledge.
Vietnamese AI Translation
“Nhẫn” (khanti) là trí.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7133 | Chunk: 115
Ñāṇañhi khamanato khanti.
AI Translation based on Nissaya
For knowledge is called 'acceptance' (khanti) because it accepts, or because it contemplates the three characteristics.
Vietnamese AI Translation
Vì trí được gọi là ‘nhẫn’ (khanti) bởi vì nó chấp nhận, hoặc bởi vì nó quán chiếu tam tướng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7134 | Chunk: 115
Paṭiladdhā hotīti sattehi adhigatā hoti.
AI Translation based on Nissaya
"Is obtained" means is attained by beings.
Vietnamese AI Translation
“Được đạt đến” có nghĩa là được chúng sinh chứng đắc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7135 | Chunk: 115
Idappaccayatāya khantiyā ucchedattānupagamo hoti paccayuppannadhammānaṃ paccayasāmaggiyaṃ āyattavuttittā paccayānuparamadassanena phalānuparamadassanato.
AI Translation based on Nissaya
Through the acceptance concerning this-conditionality, one does not fall into annihilationism, because the existence of dependently arisen phenomena depends on a convergence of conditions, and by seeing the non-cessation of causes, one sees the non-cessation of effects.
Vietnamese AI Translation
Thông qua sự nhẫn liên quan đến tánh y duyên này, người ta không rơi vào đoạn kiến, bởi vì sự tồn tại của các pháp do duyên sanh phụ thuộc vào sự hội tụ của các điều kiện, và bằng cách thấy sự không chấm dứt của các nhân, người ta thấy sự không chấm dứt của các quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7136 | Chunk: 115
Paṭiccasamuppannesu dhammesu khantiyā sassatattānupagamo hoti paccayasāmaggiyaṃ navanavānaṃ paccayuppannadhammānaṃ uppādadassanato.
AI Translation based on Nissaya
Through acceptance concerning dependently arisen phenomena, one does not fall into eternalism, because one sees the arising of ever new resultant phenomena from the convergence of conditions.
Vietnamese AI Translation
Thông qua sự nhẫn liên quan đến các pháp do duyên sanh, người ta không rơi vào thường kiến, bởi vì người ta thấy sự sanh khởi của các pháp quả luôn mới mẻ từ sự hội tụ của các điều kiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7137 | Chunk: 115
Evamete ubho ante anupagamma paṭiccasamuppādapaṭiccasamuppannadhammadassanena na ucchedo na sassatoti pavattaṃ sammādassanaṃ ‘‘anulomikā khantī’’ ti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Thus, not approaching either of these two extremes, the right view that proceeds by seeing the dhammas of dependent origination and the dependently arisen dhammas—a view which is neither annihilationist nor eternalist—should be known as "conformity acceptance."
Vietnamese AI Translation
Do đó, không tiếp cận một trong hai cực đoan này, chánh kiến tiến hành bằng cách thấy các pháp duyên khởi và các pháp do duyên sanh—một quan điểm không phải đoạn kiến cũng không phải thường kiến—nên được biết đến là “thuận thứ nhẫn”.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7138 | Chunk: 115
Evañhi tadubhayadiṭṭhipaṭipakkhabhūtā [M2.7] sammādiṭṭhi vuttā hoti.
AI Translation based on Nissaya
For in this way, right view, which is the antidote to both of those views, is spoken of [M2.7].
Vietnamese AI Translation
Bởi vì theo cách này, chánh kiến, vốn là thuốc giải cho cả hai loại tà kiến đó, được nói đến [M2.7].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7139 | Chunk: 115
Yathābhūtaṃ vā ñāṇan ti yathābhūtaṃ yathāsabhāvaṃ neyyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "or knowledge in accordance with reality": this refers to the object to be known in accordance with its true nature, such as its specific characteristic (e.g., hardness) or its general characteristic (e.g., impermanence).
Vietnamese AI Translation
Đối với “hoặc trí tuệ phù hợp với thực tại”: điều này đề cập đến đối tượng cần được biết phù hợp với bản chất thực của nó, chẳng hạn như đặc tính riêng của nó (ví dụ: tính cứng) hoặc đặc tính chung của nó (ví dụ: tính vô thường).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7140 | Chunk: 115
Tattha pavattañāṇampi visayavohārena ‘‘yathābhūtañāṇan’’ ti vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The knowledge that arises in relation to that object is also called "knowledge in accordance with reality," naming the knowing by its object.
Vietnamese AI Translation
Trí tuệ phát sinh liên quan đến đối tượng đó cũng được gọi là “trí tuệ phù hợp với thực tại”, đặt tên cho sự biết bằng đối tượng của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7141 | Chunk: 115
Taṃ pana saṅkhārupekkhāpariyantaṃ vipassanāñāṇaṃ idhādhippetaṃ.
AI Translation based on Nissaya
However, that 'knowledge in accordance with reality' is here intended as the range of insight knowledges up to and including the knowledge of equanimity towards formations.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, ‘trí tuệ phù hợp với thực tại’ ở đây được hiểu là phạm vi các tuệ minh sát cho đến và bao gồm cả hành xả trí.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7142 | Chunk: 115
Heṭṭhā pana ‘‘yathābhūtañāṇadassanan’’ ti bhayatūpaṭṭhānañāṇaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
But earlier, by the phrase 'seeing with knowledge in accordance with reality', only the knowledge of the appearance of terror was meant.
Vietnamese AI Translation
Nhưng trước đó, bằng cụm từ ‘thấy bằng trí tuệ phù hợp với thực tại’, chỉ có trí về sự xuất hiện của kinh sợ được muốn nói đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7143 | Chunk: 115
Yathābhūtaṃ vā ñāṇaṃ sattehi paṭiladdhaṃ hotīti sambandho.
AI Translation based on Nissaya
The connection is: "Or the knowledge in accordance with reality," meaning the knowledge up to equanimity towards formations, "is obtained by beings."
Vietnamese AI Translation
Sự kết nối là: “Hoặc trí tuệ phù hợp với thực tại,” có nghĩa là trí tuệ cho đến hành xả trí, “được chúng sinh đạt được.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7144 | Chunk: 115
Idāni [P2.398] ‘‘sassato loko’’ tiādīhi micchādiṭṭhiparibhāvitaṃ ‘‘ete vā panā’’ tiādīhi sammādiṭṭhiparibhāvitaṃ sattasantānaṃ dassetvā ‘‘kāmaṃ sevantaññevā’’ tiādīhi sesākusalehi sesakusalehi ca paribhāvitaṃ sattasantānaṃ dasseti.
AI Translation based on Nissaya
Now [P2.398], having shown, with texts such as "the world is eternal," the mental continuum of beings imbued with wrong view, and with texts such as "But these...," the mental continuum imbued with right view, he now shows, with texts such as "indulging in sensual pleasures," the assembly of beings imbued with the remaining unwholesome states (other than wrong view) and the remaining wholesome states (other than wisdom).
Vietnamese AI Translation
Bây giờ [P2.398], sau khi đã chỉ ra, với các bản văn như “thế giới là thường hằng”, dòng tâm của chúng sinh thấm nhuần tà kiến, và với các bản văn như “Nhưng những điều này...”, dòng tâm thấm nhuần chánh kiến, bây giờ ngài chỉ ra, với các bản văn như “đắm mình trong các dục lạc”, tập hợp của chúng sinh thấm nhuần các trạng thái bất thiện còn lại (ngoài tà kiến) và các trạng thái thiện còn lại (ngoài trí tuệ).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7145 | Chunk: 115
Tattha kāmaṃ sevantaṃyeva puggalaṃ tathāgato jānātīti yojanā kātabbā.
AI Translation based on Nissaya
There, in the passage beginning with "indulging in sensual pleasures," the construction should be understood as: "The Tathāgata knows the person who is indulging in sensual pleasures."
Vietnamese AI Translation
Ở đó, trong đoạn văn bắt đầu bằng “đắm mình trong các dục lạc”, cấu trúc nên được hiểu là: “Đức Như Lai biết người đang đắm mình trong các dục lạc.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7146 | Chunk: 115
Sevantan ti ca abhiṇhasamudācāravasena sevamānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
And "indulging" (sevanta) means indulging by way of constant practice.
Vietnamese AI Translation
Và “đắm mình” (sevanta) có nghĩa là đắm mình theo cách thực hành thường xuyên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7147 | Chunk: 115
Pubbe āsevitavasena kilesakāmo garu assāti kāmagaruko.
AI Translation based on Nissaya
For this person, sensual defilement is important because of having frequented it previously; therefore, he is called "one who reveres sensual pleasure" (kāmagaruko).
Vietnamese AI Translation
Đối với người này, phiền não dục là quan trọng vì đã thường xuyên thực hành nó trước đây; do đó, người đó được gọi là “người tôn sùng dục lạc” (kāmagaruko).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7148 | Chunk: 115
Tatheva kāmo āsaye santāne assāti kāmāsayo.
AI Translation based on Nissaya
Similarly, because of having frequented it, that person has sensual defilement, therefore he is called "one with a sensual disposition" (kāmāsayo). Or: in the mental continuum of that person, which proceeds only in that unwholesome way (other than wrong view), there is sensual pleasure, therefore he is called "one with a sensual disposition."
Vietnamese AI Translation
Tương tự, vì đã thường xuyên thực hành nó, người đó có phiền não dục, do đó người đó được gọi là “người có khuynh hướng dục” (kāmāsayo). Hoặc: trong dòng tâm của người đó, vốn chỉ diễn tiến theo cách bất thiện đó (khác với tà kiến), có dục lạc, do đó người đó được gọi là “người có khuynh hướng dục.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7149 | Chunk: 115
Santānavaseneva kāme adhimutto laggoti kāmādhimutto.
AI Translation based on Nissaya
He is attached to and stuck on sensual pleasures simply through the momentum of his mental continuum; therefore, he is called "one set on sensual pleasure" (kāmādhimutto).
Vietnamese AI Translation
Người đó bị dính mắc và bám víu vào các dục lạc chỉ đơn thuần qua đà của dòng tâm; do đó, người đó được gọi là “người thiên về dục lạc” (kāmādhimutto).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7150 | Chunk: 115
Sesesupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies to the remaining terms.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp tương tự này cũng áp dụng cho các thuật ngữ còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7151 | Chunk: 115
Nekkhammā dīni vuttatthāneva.
AI Translation based on Nissaya
The terms beginning with "renunciation" have the meanings already stated.
Vietnamese AI Translation
Các thuật ngữ bắt đầu bằng “ly dục” có những ý nghĩa đã được nêu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7152 | Chunk: 115
Kāmādīhi ca tīhi sesākusalā, nekkhammādīhi tīhi sesakusalā gahitāva hontīti veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that by the three beginning with sensual pleasure, the remaining unwholesome states are included; and by the three beginning with renunciation, the remaining wholesome states are included.
Vietnamese AI Translation
Cần phải hiểu rằng bằng ba điều bắt đầu với dục lạc, các trạng thái bất thiện còn lại được bao gồm; và bằng ba điều bắt đầu với ly dục, các trạng thái thiện còn lại được bao gồm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7153 | Chunk: 115
‘‘Ayaṃ sattānaṃ āsayo’’ ti tidhā vuttaṃ santānameva dasseti.
AI Translation based on Nissaya
"This is the disposition of beings" shows the mental continuum as described by those three-part groupings.
Vietnamese AI Translation
“Đây là khuynh hướng của chúng sinh” cho thấy dòng tâm như được mô tả bởi những nhóm ba phần đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7154 | Chunk: 115
Ayaṃ [V2.7] panettha aṭṭhakathānayo –
AI Translation based on Nissaya
This [V2.7] is the method of the commentary:
Vietnamese AI Translation
Đây [V2.7] là phương pháp của sớ giải:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7155 | Chunk: 115
‘‘iti bhavadiṭṭhisannissitā vā’’ ti evaṃ sassatadiṭṭhiṃ vā sannissitā.
AI Translation based on Nissaya
"Thus dependent on the view of existence" means they are dependent on the view of eternalism.
Vietnamese AI Translation
“Như vậy nương tựa vào tà kiến về sự hiện hữu” có nghĩa là họ nương tựa vào thường kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7156 | Chunk: 115
Sassatadiṭṭhi hi ettha bhavadiṭṭhīti vuttā, ucchedadiṭṭhi ca vibhavadiṭṭhīti.
AI Translation based on Nissaya
Here, the view of eternalism is called the view of existence, and the view of annihilationism is called the view of non-existence.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, thường kiến được gọi là tà kiến về sự hiện hữu, và đoạn kiến được gọi là tà kiến về sự không hiện hữu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7157 | Chunk: 115
Sabbadiṭṭhīnañhi sassatucchedadiṭṭhīhi saṅgahitattā sabbepime diṭṭhigatikā sattā imāva dve diṭṭhiyo sannissitā honti.
AI Translation based on Nissaya
For, since all views are included within the views of eternalism and annihilationism, all these beings who hold wrong views are dependent on only these two views.
Vietnamese AI Translation
Vì tất cả các tà kiến đều được bao gồm trong thường kiến và đoạn kiến, nên tất cả những chúng sinh này có tà kiến chỉ nương tựa vào hai loại tà kiến này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7158 | Chunk: 115
Vuttampi cetaṃ ‘‘dvayanissito khvāyaṃ, kaccāna, loko yebhuyyena atthitañceva natthitañcā’’ ti ( saṃ. ni. 2.15).
AI Translation based on Nissaya
And this was also said: "This world, Kaccāna, for the most part, is dependent on a duality, namely, on existence and on non-existence" (S. Nik. 2.15).
Vietnamese AI Translation
Và điều này cũng đã được nói: “Thế gian này, này Kaccāna, phần lớn nương tựa vào một nhị nguyên, đó là, vào sự hiện hữu và vào sự không hiện hữu” (S. Nik. 2.15).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7159 | Chunk: 115
Ettha hi atthitāti sassataṃ.
AI Translation based on Nissaya
For here, "existence" means eternalism.
Vietnamese AI Translation
Vì ở đây, “sự hiện hữu” có nghĩa là thường kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7160 | Chunk: 115
Natthitāti ucchedo.
AI Translation based on Nissaya
"Non-existence" means annihilationism.
Vietnamese AI Translation
“Sự không hiện hữu” có nghĩa là đoạn kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7161 | Chunk: 115
Ayaṃ tāva vaṭṭanissitānaṃ puthujjanānaṃ sattānaṃ āsayo.
AI Translation based on Nissaya
This, in the first place, is the disposition of worldling beings who are dependent on the round of existence.
Vietnamese AI Translation
Đây, trước hết, là khuynh hướng của chúng sinh phàm phu nương tựa vào vòng luân hồi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7162 | Chunk: 115
Idāni vivaṭṭanissitānaṃ suddhasattānaṃ āsayaṃ dassetuṃ ‘‘ete vā pana ubho ante anupagammā’’ tiādi vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Now, to show the disposition of pure beings who are dependent on the rolling back of saṃsāra, the passage beginning "But not approaching either of these two extremes..." was spoken.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, để chỉ ra khuynh hướng của các chúng sinh thanh tịnh nương tựa vào sự đảo ngược của luân hồi (saṃsāra), đoạn văn bắt đầu “Nhưng không tiếp cận một trong hai cực đoan này...” đã được nói đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7163 | Chunk: 115
Tattha ‘‘ete vā panā’’ ti eteyeva.
AI Translation based on Nissaya
Therein, "But these..." means just these.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, “Nhưng những điều này...” có nghĩa là chính những điều này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7164 | Chunk: 115
‘‘Ubho ante’’ ti sassatucchedasaṅkhāte dve ante.
AI Translation based on Nissaya
"Both extremes" means the two extremes known as eternalism and annihilationism.
Vietnamese AI Translation
“Cả hai cực đoan” có nghĩa là hai cực đoan được biết đến là thường kiến và đoạn kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7165 | Chunk: 115
‘‘Anupagammā’’ ti na allīyitvā.
AI Translation based on Nissaya
"Not approaching" means not clinging to.
Vietnamese AI Translation
“Không tiếp cận” có nghĩa là không bám víu vào.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7166 | Chunk: 115
‘‘Idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesū’’ ti idappaccayatāya ceva paṭiccasamuppannadhammesu ca.
AI Translation based on Nissaya
"In this-conditionality and dependently arisen phenomena" means in this-conditionality (the causal factors) and in the dependently arisen phenomena (the results).
Vietnamese AI Translation
“Trong tánh y duyên này và các pháp do duyên sanh” có nghĩa là trong tánh y duyên này (các yếu tố nhân) và trong các pháp do duyên sanh (các kết quả).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7167 | Chunk: 115
‘‘Anulomikā khantī’’ ti vipassanāñāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
"Conformity acceptance" is insight-knowledge.
Vietnamese AI Translation
“Thuận thứ nhẫn” là tuệ minh sát.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7168 | Chunk: 115
‘‘Yathābhūtaṃ ñāṇan’’ ti maggañāṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
"Knowledge in accordance with reality" is path-knowledge.
Vietnamese AI Translation
“Trí tuệ phù hợp với thực tại” là đạo tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7169 | Chunk: 115
Idaṃ vuttaṃ hoti – yā paṭiccasamuppāde ceva paṭiccasamuppannadhammesu [M2.8] ca ete ubho sassatucchedaante anupagantvā vipassanā paṭiladdhā, yañca tato uttari maggañāṇaṃ, ayaṃ sattānaṃ āsayo.
AI Translation based on Nissaya
This is what is meant: Whatever insight is gained by not approaching either of the two extremes of eternalism and annihilationism in regard to dependent origination and dependently arisen phenomena [M2.8], and whatever path-knowledge is gained beyond that—this is the disposition of beings.
Vietnamese AI Translation
Đây là ý nghĩa: Bất cứ tuệ minh sát nào đạt được bằng cách không tiếp cận một trong hai cực đoan của thường kiến và đoạn kiến liên quan đến duyên khởi và các pháp do duyên sanh [M2.8], và bất cứ đạo tuệ nào đạt được vượt ra ngoài đó—đây là khuynh hướng của chúng sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7170 | Chunk: 115
Ayaṃ vaṭṭanissitānañca vivaṭṭanissitānañca sabbesampi sattānaṃ āsayo idaṃ vasanaṭṭhānanti.
AI Translation based on Nissaya
This is the disposition of all beings, both those dependent on the round of existence and those dependent on the rolling back of saṃsāra. This disposition is their dwelling place.
Vietnamese AI Translation
Đây là khuynh hướng của tất cả chúng sinh, cả những người nương tựa vào vòng luân hồi và những người nương tựa vào sự đảo ngược của luân hồi (saṃsāra). Khuynh hướng này là nơi trú ngụ của họ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7171 | Chunk: 115
Ayaṃ ācariyānaṃ samānaṭṭhakathā.
AI Translation based on Nissaya
This is a consistent teaching among the masters.
Vietnamese AI Translation
Đây là một giáo lý nhất quán giữa các vị thầy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7172 | Chunk: 115
Vitaṇḍavādī [P2.399] panāha ‘‘maggo nāma vāsaṃ viddhaṃsento gacchati, tvaṃ maggo vāsoti vadesī’’ ti ?
AI Translation based on Nissaya
But a sophist [P2.399] might say: "The path proceeds by destroying the dwelling, yet you say the path *is* the dwelling?"
Vietnamese AI Translation
Nhưng một nhà ngụy biện [P2.399] có thể nói: “Con đường tiến hành bằng cách phá hủy nơi trú ngụ, vậy mà ông lại nói con đường *là* nơi trú ngụ?”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7173 | Chunk: 115
So vattabbo ‘‘tvaṃ ariyavāsabhāṇako hosi na hosī’’ ti ?
AI Translation based on Nissaya
He should be asked: "Are you a reciter of the Ariyavāsa Sutta or not?"
Vietnamese AI Translation
Người đó nên được hỏi: “Ông có phải là người tụng đọc Kinh Thánh Trú (Ariyavāsa Sutta) hay không?”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7174 | Chunk: 115
Sace ‘‘na homī’’ ti vadati, ‘‘tvaṃ abhāṇakatāya na jānāsī’’ ti vattabbo.
AI Translation based on Nissaya
If he says, "I am not," he should be told, "Because you are not a reciter, you do not know."
Vietnamese AI Translation
Nếu người đó nói, “Tôi không phải,” người đó nên được bảo, “Bởi vì ông không phải là người tụng đọc, nên ông không biết.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7175 | Chunk: 115
Sace ‘‘bhāṇakosmī’’ ti vadati, ‘‘suttaṃ āharā’’ ti vattabbo.
AI Translation based on Nissaya
If he says, "I am a reciter," he should be told, "Recite the sutta."
Vietnamese AI Translation
Nếu người đó nói, “Tôi là người tụng đọc,” người đó nên được bảo, “Hãy tụng đọc kinh.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7176 | Chunk: 115
Sace āharati, iccetaṃ kusalaṃ.
AI Translation based on Nissaya
If he recites it, that is good.
Vietnamese AI Translation
Nếu người đó tụng đọc, thì tốt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7177 | Chunk: 115
No ce āharati, sayaṃ āharitabbaṃ ‘‘dasayime, bhikkhave, ariyāvāsā, yadariyā āvasiṃsu vā āvasanti vā āvasissanti vā’’ ti ( a. ni. 10.19).
AI Translation based on Nissaya
If he cannot recite it, one should recite it oneself: "Monks, there are these ten noble dwellings, where the noble ones have dwelt, are dwelling, or will dwell" (A. Nik. 10.19).
Vietnamese AI Translation
Nếu người đó không thể tụng đọc, người ta nên tự mình tụng đọc: “Này các Tỳ kheo, có mười Thánh trú này, nơi các bậc Thánh đã trú, đang trú, hoặc sẽ trú” (A. Nik. 10.19).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7178 | Chunk: 115
Etañhi suttaṃ maggassa vāsabhāvaṃ dīpeti.
AI Translation based on Nissaya
For this sutta reveals that the path is a dwelling.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì kinh này tiết lộ rằng con đường là một nơi trú ngụ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7179 | Chunk: 115
Tasmā sukathitamevetanti.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, he should be told, "This statement is indeed well-spoken."
Vietnamese AI Translation
Do đó, người đó nên được bảo, “Lời phát biểu này quả thực là khéo nói.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7180 | Chunk: 115
Imaṃ pana bhagavā sattānaṃ āsayaṃ jānanto imesañca diṭṭhigatānaṃ imesañca vipassanāñāṇamaggañāṇānaṃ appavattikkhaṇepi jānāti eva.
AI Translation based on Nissaya
However, the Blessed One, knowing this disposition of beings, knows it even at moments when these wrong views, or this insight-knowledge and path-knowledge, are not actively arising.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, Đức Thế Tôn, biết khuynh hướng này của chúng sinh, ngài biết nó ngay cả vào những khoảnh khắc mà những tà kiến này, hoặc tuệ minh sát và đạo tuệ này, không tích cực phát sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7181 | Chunk: 115
Tasmāyeva ca ‘‘kāmaṃ sevantaṃyeva jānātī’’ tiādi vuttanti.
AI Translation based on Nissaya
And it is for that very reason that the passage beginning "knows one who is indulging in sensual pleasures..." was stated. This is the method of the commentary.
Vietnamese AI Translation
Và chính vì lý do đó mà đoạn văn bắt đầu “biết người đang đắm mình trong các dục lạc...” đã được nêu ra. Đây là phương pháp của sớ giải.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7182 | Chunk: 115
Anusayaniddese anusayāti kenaṭṭhena anusayā ?
AI Translation based on Nissaya
In the Exposition of the Latent Dispositions: In what sense are they called "latent dispositions" (anusayā)? They are called 'anusayā' in the sense that they lie dormant or in the sense that they are not yet abandoned.
Vietnamese AI Translation
Trong Phần Trình bày về các Tùy miên: Theo nghĩa nào chúng được gọi là “tùy miên” (anusayā)? Chúng được gọi là ‘anusayā’ theo nghĩa chúng ngủ ngầm hoặc theo nghĩa chúng chưa được từ bỏ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7183 | Chunk: 115
Anusayanaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
This so-called meaning of 'lying dormant'...
Vietnamese AI Translation
Cái gọi là ý nghĩa ‘ngủ ngầm’ này...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7184 | Chunk: 115
Ko esa anusayanaṭṭho nāmāti ?
AI Translation based on Nissaya
...what is it? When asked:
Vietnamese AI Translation
...nó là gì? Khi được hỏi:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7185 | Chunk: 115
Appahīnaṭṭho.
AI Translation based on Nissaya
It is the meaning of 'not being abandoned'.
Vietnamese AI Translation
Đó là ý nghĩa của việc ‘chưa được từ bỏ’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7186 | Chunk: 115
Ete hi appahīnaṭṭhena tassa tassa santāne anusenti nāma.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, because they have not been abandoned, they are said to lie dormant in the mental continuum of each and every being.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, bởi vì chúng chưa được từ bỏ, chúng được cho là ngủ ngầm trong dòng tâm của mỗi chúng sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7187 | Chunk: 115
Tasmā ‘‘anusayā’’ ti vuccanti.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, they are called 'latent dispositions'.
Vietnamese AI Translation
Do đó, chúng được gọi là ‘tùy miên’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7188 | Chunk: 115
Anusentīti anurūpaṃ kāraṇaṃ labhitvā uppajjantīti attho.
AI Translation based on Nissaya
"They lie dormant" means that having found a suitable cause, they arise.
Vietnamese AI Translation
“Chúng ngủ ngầm” có nghĩa là khi tìm được một nguyên nhân thích hợp, chúng sẽ phát sinh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7189 | Chunk: 115
Athāpi siyā – anusayanaṭṭho nāma appahīnākāro, so ca uppajjatīti vattuṃ na yujjati, tasmā [V2.8] na anusayā uppajjantīti.
AI Translation based on Nissaya
But if it were the case that the meaning of 'lying dormant' is simply the state of not being abandoned, then it would not be correct to say that this state 'arises', since a state of not-being-abandoned does not arise [V2.8].
Vietnamese AI Translation
Nhưng nếu trường hợp ý nghĩa của ‘ngủ ngầm’ chỉ đơn thuần là trạng thái chưa bị từ bỏ, thì sẽ không đúng khi nói rằng trạng thái này ‘phát sinh’, vì trạng thái chưa bị từ bỏ không phát sinh [V2.8].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7190 | Chunk: 115
Tatridaṃ paṭivacanaṃ – na appahīnākāro, anusayoti pana appahīnaṭṭhena thāmagatakileso vuccati.
AI Translation based on Nissaya
(This is the objection). The rejoinder to this is: It is not that 'anusaya' is the mere state of not being abandoned. Rather, a 'anusaya' is a defilement that has gained strength because it has not yet been abandoned.
Vietnamese AI Translation
(Đây là sự phản bác). Lời đáp lại cho điều này là: Không phải ‘anusaya’ chỉ là trạng thái chưa bị từ bỏ. Thay vào đó, một ‘anusaya’ là một phiền não đã trở nên mạnh mẽ vì nó chưa được từ bỏ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7191 | Chunk: 115
So cittasampayutto sārammaṇo sappaccayaṭṭhena sahetuko ekantākusalo atītopi hoti anāgatopi paccuppannopi, tasmā uppajjatīti vattuṃ yujjatīti.
AI Translation based on Nissaya
That latent disposition is associated with mind, it has an object, it has a cause because it arises with conditions, it is exclusively unwholesome, and it can be past, future, or present. Therefore, it is correct to say that it 'arises.'
Vietnamese AI Translation
Tùy miên đó tương ưng với tâm, có đối tượng, có nguyên nhân vì nó phát sinh cùng với các điều kiện, nó hoàn toàn bất thiện, và nó có thể là quá khứ, tương lai, hoặc hiện tại. Do đó, nói rằng nó ‘phát sinh’ là đúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7192 | Chunk: 115
Tatridaṃ pamāṇaṃ – idheva tāva abhisamayakathāya ( paṭi. ma. 3.21) ‘‘paccuppanne kilese pajahatī’’ ti pucchaṃ katvā anusayānaṃ paccuppannabhāvassa atthitāya ‘‘thāmagato anusayaṃ pajahatī’’ ti vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The proof for this is as follows: right here in the Paṭisambhidāmagga, in the Discourse on Realization (paṭi. ma. 3.21), having posed the question, "Does one abandon defilements in the present moment?" it is stated, "One who has gained strength abandons the latent disposition," which demonstrates that latent dispositions can have a present existence.
Vietnamese AI Translation
Bằng chứng cho điều này như sau: ngay tại đây trong Paṭisambhidāmagga, trong Kinh về Sự Chứng ngộ (paṭi. ma. 3.21), sau khi đặt câu hỏi, “Có phải người ta từ bỏ phiền não trong khoảnh khắc hiện tại không?” thì có nói rằng, “Người đã đạt được sức mạnh sẽ từ bỏ tùy miên,” điều này chứng tỏ rằng các tùy miên có thể có sự tồn tại trong hiện tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7193 | Chunk: 115
Dhammasaṅgaṇiyaṃ mohassa padabhājane ‘‘avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ [P2.400] avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ, ayaṃ tasmiṃ samaye moho hotī’’ ti ( dha. sa. 390) akusalacittena saddhiṃ mohassa uppannabhāvo vutto [M2.9].
AI Translation based on Nissaya
In the Dhammasaṅgaṇī, in the section of textual analysis of delusion, it is said: ‘The underlying tendency of ignorance, the obsession of ignorance [P2.400], the bolt of ignorance, delusion, the unwholesome root; this is the delusion that exists at that time’ (Dhs. 390). Thus, the state of delusion having arisen together with unwholesome consciousness is mentioned [M2.9].
Vietnamese AI Translation
Trong Dhammasaṅgaṇī, trong phần phân tích văn bản về si, có nói: ‘Tùy miên vô minh, sự ám ảnh của vô minh [P2.400], chốt cài của vô minh, si, căn bất thiện; đây là cái si tồn tại vào thời điểm đó’ (Dhs. 390). Do đó, trạng thái si đã phát sinh cùng với tâm bất thiện được đề cập đến [M2.9].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7194 | Chunk: 116
Kathāvatthusmiṃ ‘‘anusayā abyākatā anusayā ahetukā anusayā cittavippayuttā’’ ti sabbe vādā paṭisedhitā.
AI Translation based on Nissaya
In the Kathāvatthu, all the views such as ‘‘Are the underlying tendencies indeterminate? Are the underlying tendencies rootless? Are the underlying tendencies dissociated from consciousness?’’ are rejected.
Vietnamese AI Translation
Trong Kathāvatthu, tất cả các quan điểm như ‘‘Các tùy miên có phải là vô ký không? Các tùy miên có phải là vô căn không? Các tùy miên có phải là bất tương ưng với tâm không?’’ đều bị bác bỏ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7195 | Chunk: 116
Anusayayamake sattannaṃ mahāvārānaṃ aññatarasmiṃ uppajjanavāre ‘‘yassa kāmarāgānusayo uppajjati, tassa paṭighānusayo uppajjatī’’ tiādi ( yama. 2. anusayayamaka. 300) vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the Anusayayamaka, in a certain one of the seven great sections, in the section on arising, it is said: ‘‘For whomever the underlying tendency of sensual lust arises, for them does the underlying tendency of aversion arise?’’ and so on (yama.2.anusayayamaka.300) is stated.
Vietnamese AI Translation
Trong Anusayayamaka, trong một trong bảy đại đoạn, trong đoạn về sự phát sinh, có nói: ‘‘Đối với người nào mà tùy miên dục tham phát sinh, thì đối với người đó tùy miên sân hận có phát sinh không?’’ và v.v... (yama.2.anusayayamaka.300) được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7196 | Chunk: 116
Tasmā ‘‘anusentīti anurūpaṃ kāraṇaṃ labhitvā uppajjantī’’ ti yaṃ vuttaṃ, taṃ iminā tantippamāṇena yuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, it should be understood that the statement which was made, ‘‘They lie latent means that they arise having obtained a suitable cause,’’ is appropriate in light of this scriptural authority.
Vietnamese AI Translation
Do đó, cần phải hiểu rằng phát biểu đã được đưa ra, ‘‘Chúng ngủ ngầm có nghĩa là chúng phát sinh khi có được một nguyên nhân thích hợp,’’ là phù hợp theo thẩm quyền của kinh điển này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7197 | Chunk: 116
Yampi ‘‘cittasampayutto sārammaṇo’’ tiādi vuttaṃ, tampi suvuttameva.
AI Translation based on Nissaya
And whatever was said, such as ‘‘It is associated with consciousness and has an object,’’ that too is indeed well said.
Vietnamese AI Translation
Và bất cứ điều gì đã được nói, chẳng hạn như ‘‘Nó tương ưng với tâm và có đối tượng,’’ điều đó cũng thực sự được nói rất hay.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7198 | Chunk: 116
Anusayo hi nāmesa parinipphanno cittasampayutto akusaladhammoti niṭṭhamettha gantabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, the conclusion should be reached that this which is called an 'underlying tendency' is a fully formed, consciousness-associated, unwholesome phenomenon.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, nên đi đến kết luận rằng cái được gọi là 'tùy miên' này là một hiện tượng bất thiện, tương ưng tâm, đã hình thành đầy đủ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7199 | Chunk: 116
Kāmarāgānusayotiādīsu kāmarāgo ca so appahīnaṭṭhena anusayo cāti kāmarāgānusayo.
AI Translation based on Nissaya
In phrases such as The underlying tendency of sensual lust, it is both sensual lust and, in the sense of not having been abandoned, it is also an underlying tendency; therefore, it is called the 'underlying tendency of sensual lust'.
Vietnamese AI Translation
Trong các cụm từ như Tùy miên dục tham, nó vừa là dục tham, và theo nghĩa chưa bị từ bỏ, nó cũng là một tùy miên; do đó, nó được gọi là 'tùy miên dục tham'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7200 | Chunk: 116
Sesapadesupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies to the remaining terms as well.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp tương tự này cũng áp dụng cho các thuật ngữ còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7201 | Chunk: 116
Kāmarāgānusayo cettha lobhasahagatacittesu sahajātavasena ārammaṇavasena ca manāpesu avasesakāmāvacaradhammesu ārammaṇavaseneva uppajjamāno lobho.
AI Translation based on Nissaya
And here, the underlying tendency of sensual lust is the greed that arises in states of consciousness accompanied by greed both by way of co-nascence and by way of being an object; and it is the greed that arises only by way of being an object towards pleasing, remaining sense-sphere phenomena.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, tùy miên dục tham là tham phát sinh trong các trạng thái tâm đi kèm với tham cả theo cách đồng sanh và theo cách làm đối tượng; và nó là tham chỉ phát sinh theo cách làm đối tượng đối với các pháp dục giới còn lại, khả ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7202 | Chunk: 116
Paṭighānusayo ca domanassasahagatacittesu sahajātavasena ārammaṇavasena ca amanāpesu avasesakāmāvacaradhammesu ārammaṇavaseneva uppajjamāno doso.
AI Translation based on Nissaya
And the underlying tendency of aversion is the aversion that arises in states of consciousness accompanied by displeasure both by way of co-nascence and by way of being an object; and it is the aversion that arises only by way of being an object towards displeasing, remaining sense-sphere phenomena.
Vietnamese AI Translation
Và tùy miên sân hận là sân phát sinh trong các trạng thái tâm đi kèm với sự không hài lòng cả theo cách đồng sanh và theo cách làm đối tượng; và nó là sân chỉ phát sinh theo cách làm đối tượng đối với các pháp dục giới còn lại, không khả ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7203 | Chunk: 116
Mānānusayo diṭṭhigatavippayuttalobhasahagatacittesu sahajātavasena ārammaṇavasena ca dukkhavedanāvajjesu avasesakāmāvacaradhammesu rūpārūpāvacaradhammesu ca ārammaṇavaseneva uppajjamāno māno.
AI Translation based on Nissaya
The underlying tendency of conceit is the conceit that arises in the four states of consciousness accompanied by greed but dissociated from wrong view, both by way of co-nascence and by way of being an object; and it is the conceit that arises only by way of being an object in the remaining sense-sphere phenomena (excluding painful feeling) and in fine-material and immaterial-sphere phenomena.
Vietnamese AI Translation
Mạn tùy miên là mạn phát sanh trong bốn tâm tham ly tà kiến, cả do câu sanh lẫn do làm cảnh; và nó là mạn chỉ phát sanh do làm cảnh trong các pháp Dục giới còn lại (ngoại trừ khổ thọ) và trong các pháp Sắc giới và Vô sắc giới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7204 | Chunk: 116
Diṭṭhānusayo catūsu diṭṭhigatasampayuttesu.
AI Translation based on Nissaya
The underlying tendency of wrong view is in the four states of consciousness associated with wrong view.
Vietnamese AI Translation
Tà kiến tùy miên ở trong bốn tâm hợp tà kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7205 | Chunk: 116
Vicikicchānusayo vicikicchāsahagate.
AI Translation based on Nissaya
The underlying tendency of doubt is in the one state of consciousness accompanied by doubt.
Vietnamese AI Translation
Nghi tùy miên ở trong một tâm hoài nghi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7206 | Chunk: 116
Avijjānusayo dvādasasu akusalacittesu sahajātavasena ārammaṇavasena ca.
AI Translation based on Nissaya
The underlying tendency of ignorance is in the twelve unwholesome states of consciousness, both by way of co-nascence and by way of being an object.
Vietnamese AI Translation
Vô minh tùy miên ở trong mười hai tâm bất thiện, cả do câu sanh lẫn do làm cảnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7207 | Chunk: 116
Tayopi avasesatebhūmakadhammesu ārammaṇavaseneva uppajjamānā diṭṭhivicikicchāmohā.
AI Translation based on Nissaya
These three—wrong view, doubt, and delusion—arising only by way of being an object in the remaining phenomena of the three planes, are also spoken of.
Vietnamese AI Translation
Ba pháp này—tà kiến, hoài nghi, và si—chỉ phát sanh do làm cảnh trong các pháp còn lại của ba cõi, cũng được nói đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7208 | Chunk: 116
Bhavarāgānusayo catūsu diṭṭhigatavippayuttesu uppajjamānopi sahajātavasena na vutto, ārammaṇavaseneva pana rūpārūpāvacaradhammesu uppajjamāno lobho vutto.
AI Translation based on Nissaya
Although the underlying tendency of lust for existence arises in the four states of consciousness dissociated from wrong view, it is not mentioned by way of co-nascence; however, it is mentioned as the greed that arises only by way of being an object in relation to fine-material and immaterial-sphere phenomena.
Vietnamese AI Translation
Mặc dù hữu ái tùy miên phát sanh trong bốn tâm tham ly tà kiến, nó không được đề cập đến do câu sanh; tuy nhiên, nó được đề cập như là lòng tham chỉ phát sanh do làm cảnh liên quan đến các pháp Sắc giới và Vô sắc giới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7209 | Chunk: 116
114. Idāni yathāvuttānaṃ anusayānaṃ anusayanaṭṭhānaṃ dassento yaṃ loketiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
114. Now, wishing to show the sphere where the aforementioned underlying tendencies lie latent, he said, Whatever in the world, and so on.
Vietnamese AI Translation
114. Bấy giờ, vì muốn chỉ ra lĩnh vực nơi các tùy miên đã đề cập ở trên tiềm ẩn, ngài đã nói: Bất cứ điều gì trong thế gian, và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7210 | Chunk: 116
Tattha yaṃ loke piyarūpan ti [P2.401] yaṃ imasmiṃ loke piyajātikaṃ piyasabhāvaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therein, Whatever in the world is of a pleasing nature [P2.401] means whatever in this world of beings has a dear and pleasing nature.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, Bất cứ điều gì trong thế gian có bản chất đáng ưa thích [P2.401] có nghĩa là bất cứ điều gì trong thế gian của chúng sinh này có bản chất khả ái và đáng ưa thích.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7211 | Chunk: 116
Sātarūpan ti sātajātikaṃ [V2.9] assādapadaṭṭhānaṃ iṭṭhārammaṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Of a gratifying nature [V2.9] means it has a delightful nature, it is a basis for gratification, a desirable object.
Vietnamese AI Translation
Có bản chất đáng hoan hỷ [V2.9] có nghĩa là nó có bản chất hỷ lạc, là cơ sở cho sự hoan hỷ, một đối tượng đáng mong muốn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7212 | Chunk: 116
Ettha sattānaṃ kāmarāgānusayo anusetīti etasmiṃ [M2.10] iṭṭhārammaṇe sattānaṃ appahīnaṭṭhena kāmarāgānusayo anuseti.
AI Translation based on Nissaya
Herein the underlying tendency of sensual lust of beings lies latent means that in this [M2.10] desirable object, the underlying tendency of sensual lust of beings, which occurs in the sense of not having been abandoned, lies latent.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, dục ái tùy miên của chúng sinh tiềm ẩn có nghĩa là trong đối tượng đáng mong muốn này [M2.10], dục ái tùy miên của chúng sinh, vốn xảy ra theo nghĩa là chưa được từ bỏ, tiềm ẩn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7213 | Chunk: 116
‘‘Piyarūpaṃ sātarūpan’’ ti ca idha kāmāvacaradhammoyeva adhippeto.
AI Translation based on Nissaya
And here, by the phrase ‘‘of a pleasing nature, of a gratifying nature,’’ only sense-sphere phenomena are intended.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, qua cụm từ ''có bản chất đáng ưa thích, có bản chất đáng hoan hỷ,'' chỉ các pháp Dục giới được nói đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7214 | Chunk: 116
Yathā nāma udake nimuggassa heṭṭhā ca upari ca samantā ca udakameva hoti, evameva iṭṭhārammaṇe rāguppatti nāma sattānaṃ āciṇṇasamāciṇṇā.
AI Translation based on Nissaya
Just as for a person submerged in water, there is only water below, above, and all around, in the same way, the arising of lust in regard to a desirable object is constantly practiced and cultivated by beings.
Vietnamese AI Translation
Giống như đối với một người bị chìm trong nước, chỉ có nước ở dưới, ở trên, và xung quanh, cũng vậy, sự phát sanh của ái dục đối với một đối tượng đáng mong muốn được chúng sinh thường xuyên thực hành và tu tập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7215 | Chunk: 116
Tathā aniṭṭhārammaṇe paṭighuppatti.
AI Translation based on Nissaya
Similarly, in regard to an undesirable object, the arising of aversion occurs.
Vietnamese AI Translation
Tương tự, đối với một đối tượng không đáng mong muốn, sự phát sanh của sân hận xảy ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7216 | Chunk: 116
Iti imesu dvīsu dhammesūti evaṃ imesu dvīsu iṭṭhāniṭṭhārammaṇadhammesu.
AI Translation based on Nissaya
Thus in these two phenomena means thus in these two phenomena of desirable and undesirable objects.
Vietnamese AI Translation
Do đó trong hai pháp này có nghĩa là do đó trong hai pháp này là đối tượng đáng mong muốn và không đáng mong muốn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7217 | Chunk: 116
Avijjānupatitāti kāmarāgapaṭighasampayuttā hutvā ārammaṇakaraṇavasena avijjā anupatitā anugatā.
AI Translation based on Nissaya
Ignorance pursues means that, being associated with the underlying tendencies of sensual lust and aversion, ignorance follows along by way of taking them as an object; it follows along with the two, the underlying tendency of sensual lust and the underlying tendency of aversion.
Vietnamese AI Translation
Vô minh theo đuổi có nghĩa là, vì tương ưng với dục ái tùy miên và sân tùy miên, vô minh đi theo bằng cách lấy chúng làm đối tượng; nó đi theo cả hai, dục ái tùy miên và sân tùy miên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7218 | Chunk: 116
Vicchedaṃ katvāpi pāṭho.
AI Translation based on Nissaya
There is also a reading that takes it as a separate phrase.
Vietnamese AI Translation
Cũng có một cách đọc xem nó như một cụm từ riêng biệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7219 | Chunk: 116
Tadekaṭṭhoti tāya avijjāya sahajekaṭṭhavasena ekato ṭhito.
AI Translation based on Nissaya
Co-existent with that means standing together with that ignorance by way of having a common basis through co-nascence.
Vietnamese AI Translation
Đồng tồn tại với đó có nghĩa là cùng tồn tại với vô minh đó bằng cách có một nền tảng chung thông qua sự câu sanh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7220 | Chunk: 116
Māno ca diṭṭhi ca vicikicchā cāti navavidhamāno, dvāsaṭṭhividhā diṭṭhi, aṭṭhavatthukā vicikicchā, tadekaṭṭho māno ca tadekaṭṭhā diṭṭhi ca tadekaṭṭhā vicikicchā cāti yojanā.
AI Translation based on Nissaya
And conceit and wrong view and doubt: the nine kinds of conceit, the sixty-two kinds of wrong view, and doubt with its eight bases should be understood. The connection should be made thus: conceit co-existent with it, wrong view co-existent with it, and doubt co-existent with it should be seen.
Vietnamese AI Translation
Và mạn và tà kiến và hoài nghi: chín loại mạn, sáu mươi hai loại tà kiến, và hoài nghi với tám nền tảng của nó cần được hiểu. Sự kết nối nên được thực hiện như sau: mạn đồng tồn tại với nó, tà kiến đồng tồn tại với nó, và hoài nghi đồng tồn tại với nó cần được thấy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7221 | Chunk: 116
Daṭṭhabbāti passitabbā avagantabbā.
AI Translation based on Nissaya
Should be seen means should be perceived, should be understood.
Vietnamese AI Translation
Cần được thấy có nghĩa là cần được nhận thức, cần được hiểu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7222 | Chunk: 116
Tayo ekato katvā bahuvacanaṃ kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
The plural is used, taking the three—conceit, wrong view, and doubt—together.
Vietnamese AI Translation
Số nhiều được sử dụng, gộp chung ba pháp—mạn, tà kiến, và hoài nghi—lại với nhau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7223 | Chunk: 116
Bhavarāgānusayo panettha kāmarāgānusayeneva saṅgahitoti veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that here the underlying tendency of lust for existence is included within the underlying tendency of sensual lust.
Vietnamese AI Translation
Cần phải hiểu rằng ở đây, hữu ái tùy miên được bao hàm trong dục ái tùy miên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7224 | Chunk: 116
Caritaniddese terasa cetanā puññābhisaṅkhāro.
AI Translation based on Nissaya
In the exposition of character, the thirteen volitions of mundane wholesome kamma in the five-constituent existence are the meritorious formation.
Vietnamese AI Translation
Trong phần giải về bản tánh, mười ba tư tác của nghiệp thiện thế gian trong ngũ uẩn hữu là phúc hành.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7225 | Chunk: 116
Dvādasa apuññābhisaṅkhāro.
AI Translation based on Nissaya
The twelve unwholesome volitions are the demeritorious formation.
Vietnamese AI Translation
Mười hai tư tác bất thiện là phi phúc hành.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7226 | Chunk: 116
Catasso āneñjābhisaṅkhāro.
AI Translation based on Nissaya
The four wholesome volitions of the immaterial sphere are the imperturbable formation.
Vietnamese AI Translation
Bốn tư tác thiện của Vô sắc giới là bất động hành.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7227 | Chunk: 116
Tattha kāmāvacaro parittabhūmako.
AI Translation based on Nissaya
Therein, that of the sense-sphere is of the lesser plane.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, cái thuộc Dục giới là thuộc cảnh giới thấp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7228 | Chunk: 116
Itaro mahābhūmako.
AI Translation based on Nissaya
The other is of the great plane.
Vietnamese AI Translation
Cái còn lại là thuộc cảnh giới lớn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7229 | Chunk: 116
Tīsupi vā etesu yo koci appavipāko parittabhūmako , mahāvipāko mahābhūmakoti veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, among these three, whichever formation has a small result should be understood as of the lesser plane, and one with a great result as of the great plane.
Vietnamese AI Translation
Cách khác, trong ba hành này, hành nào có quả nhỏ thì nên được hiểu là thuộc cảnh giới thấp, và hành nào có quả lớn thì là thuộc cảnh giới lớn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7230 | Chunk: 116
115. Adhimuttiniddese santīti saṃvijjanti.
AI Translation based on Nissaya
115. In the exposition of disposition, There are means they exist.
Vietnamese AI Translation
115. Trong phần giải về khuynh hướng, Có có nghĩa là chúng tồn tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7231 | Chunk: 116
Hīnādhimuttikāti lāmakajjhāsayā.
AI Translation based on Nissaya
Those of inferior disposition means they have a base inclination.
Vietnamese AI Translation
Những người có khuynh hướng thấp kém có nghĩa là họ có khuynh hướng thấp hèn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7232 | Chunk: 116
Paṇītādhimuttikāti kalyāṇajjhāsayā.
AI Translation based on Nissaya
Those of superior disposition means they have a noble inclination.
Vietnamese AI Translation
Những người có khuynh hướng cao thượng có nghĩa là họ có khuynh hướng cao quý.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7233 | Chunk: 116
Sevantīti nissayanti allīyanti.
AI Translation based on Nissaya
They associate with means they rely on, they cling to.
Vietnamese AI Translation
Họ kết giao với có nghĩa là họ nương tựa, họ bám víu vào.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7234 | Chunk: 116
Bhajantīti upasaṅkamanti.
AI Translation based on Nissaya
They attend on means they approach.
Vietnamese AI Translation
Họ thân cận với có nghĩa là họ tiếp cận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7235 | Chunk: 116
Payirupāsantīti punappunaṃ upasaṅkamanti.
AI Translation based on Nissaya
They serve means they approach again and again.
Vietnamese AI Translation
Họ phục vụ có nghĩa là họ tiếp cận nhiều lần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7236 | Chunk: 116
Sace hi ācariyupajjhāyā na sīlavanto honti, antevāsikasaddhivihārikā sīlavanto, te attano ācariyupajjhāyepi na upasaṅkamanti, attano sadise sāruppe bhikkhūyeva upasaṅkamanti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, if teachers and preceptors are not virtuous, but their pupils and co-residents are virtuous, they do not approach their own teachers and preceptors, but only approach suitable monks who are similar to themselves.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, nếu thầy tổ và yết-ma sư không có đức hạnh, nhưng đệ tử và người cùng ở có đức hạnh, họ không thân cận thầy tổ và yết-ma sư của mình, mà chỉ thân cận những vị tỳ khưu thích hợp, tương tự như họ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7237 | Chunk: 116
Sacepi ācariyupajjhāyā sāruppā bhikkhū, itare asāruppā, tepi na ācariyupajjhāye upasaṅkamanti, attano sadise [P2.402] hīnādhimuttikeyeva upasaṅkamanti.
AI Translation based on Nissaya
And if the teachers and preceptors are suitable monks, but the others are unsuitable, they too do not approach the teachers and preceptors, but approach only monks of inferior disposition [P2.402] who are similar to themselves.
Vietnamese AI Translation
Và nếu các thầy tổ và yết-ma sư là những vị tỳ khưu thích hợp, nhưng những người kia không thích hợp, họ cũng không thân cận các thầy tổ và yết-ma sư, mà chỉ thân cận những vị tỳ khưu có khuynh hướng thấp kém [P2.402] tương tự như họ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7238 | Chunk: 116
Evaṃ upasaṅkamanaṃ pana na kevalaṃ etarahiyeva, atītānāgatepīti dassetuṃ atītampi addhānan tiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
However, to show that such approaching does not only happen in the present, but also in the past and future, he said, In the past time also, and so on.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, để chỉ ra rằng sự thân cận như vậy không chỉ xảy ra trong hiện tại, mà còn trong quá khứ và tương lai, ngài đã nói, Trong thời quá khứ cũng vậy, và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7239 | Chunk: 116
Tattha atītampi addhānan ti atītasmiṃ kāle, accantasaṃyogatthe vā upayogavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therein, in the past time also means in the past time; it is in the accusative case, in the sense of continuous connection.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, trong thời quá khứ cũng vậy có nghĩa là trong thời quá khứ; nó ở thể đối cách, theo nghĩa liên tục.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7240 | Chunk: 116
Sesaṃ [M2.11] uttānatthameva.
AI Translation based on Nissaya
The rest [M2.11] has an obvious meaning.
Vietnamese AI Translation
Phần còn lại [M2.11] có ý nghĩa rõ ràng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7241 | Chunk: 116
Idaṃ pana dussīlānaṃ dussīlasevanameva, sīlavantānaṃ sīlavantasevanameva, duppaññānaṃ duppaññasevanameva, paññavantānaṃ paññavantasevanameva ko niyametīti ?
AI Translation based on Nissaya
Now, what determines that the immoral only associate with the immoral, the virtuous only with the virtuous, the unwise only with the unwise, and the wise only with the wise?
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, điều gì quyết định rằng người vô giới chỉ kết giao với người vô giới, người có giới chỉ với người có giới, người vô trí chỉ với người vô trí, và người có trí chỉ với người có trí?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7242 | Chunk: 116
Ajjhāsayadhātu niyametīti.
AI Translation based on Nissaya
The element of inclination determines it.
Vietnamese AI Translation
Yếu tố khuynh hướng quyết định điều đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7243 | Chunk: 116
Bhabbābhabbaniddese chaḍḍetabbe paṭhamaṃ niddisitvā gahetabbe pacchā niddisituṃ uddesassa uppaṭipāṭiyā paṭhamaṃ abhabbā niddiṭṭhā.
AI Translation based on Nissaya
In the exposition of the capable and incapable, in order to explain first those who are to be abandoned and afterwards those who are to be accepted, the incapable persons are explained first, in reverse order of the enumeration.
Vietnamese AI Translation
Trong phần giải về người có khả năng và không có khả năng, để giải thích trước những người cần được loại bỏ và sau đó là những người cần được chấp nhận, những người không có khả năng được giải thích trước, theo thứ tự ngược lại với sự liệt kê.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7244 | Chunk: 116
Uddese pana dvandasamāse accitassa ca mandakkharassa ca [V2.10] padassa pubbanipātalakkhaṇavasena bhabbasaddo pubbaṃ payutto.
AI Translation based on Nissaya
But in the enumeration, by reason of the rule for prior placement in a dvanda compound for a word that is revered and has fewer syllables, [V2.10] the word `bhabba` is placed first.
Vietnamese AI Translation
Nhưng trong sự liệt kê, do quy tắc đặt trước trong một hợp từ dvanda đối với một từ được tôn kính và có ít âm tiết hơn, [V2.10] từ `bhabba` được đặt trước.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7245 | Chunk: 116
Kammāvaraṇenāti pañcavidhena ānantariyakammena.
AI Translation based on Nissaya
By the obstruction of kamma means with the fivefold immediately effective kamma.
Vietnamese AI Translation
Do nghiệp chướng có nghĩa là với năm nghiệp vô gián.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7246 | Chunk: 116
Samannāgatāti samaṅgībhūtā.
AI Translation based on Nissaya
Endowed with means possessed of.
Vietnamese AI Translation
Được phú cho có nghĩa là có được.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7247 | Chunk: 116
Kilesāvaraṇenāti niyatamicchādiṭṭhiyā.
AI Translation based on Nissaya
By the obstruction of defilements means with fixed wrong view.
Vietnamese AI Translation
Do phiền não chướng có nghĩa là với tà kiến cố định.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7248 | Chunk: 116
Imāni dve saggamaggānaṃ āvaraṇato āvaraṇāni.
AI Translation based on Nissaya
These two are called obstructions because they obstruct the attainment of heaven and the path.
Vietnamese AI Translation
Hai điều này được gọi là chướng ngại vì chúng ngăn cản sự chứng đắc thiên giới và đạo quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7249 | Chunk: 116
Bhikkhunīdūsakādīni kammānipi kammāvaraṇeneva saṅgahitāni.
AI Translation based on Nissaya
Kammas such as the violation of a bhikkhunī are also included under the obstruction of kamma.
Vietnamese AI Translation
Các nghiệp như xâm phạm một vị tỳ-khưu-ni cũng được bao gồm trong nghiệp chướng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7250 | Chunk: 116
Vipākāvaraṇenāti ahetukapaṭisandhiyā.
AI Translation based on Nissaya
By the obstruction of result means with rootless rebirth-linking.
Vietnamese AI Translation
Do quả chướng có nghĩa là với sự tái sanh vô nhân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7251 | Chunk: 116
Yasmā pana duhetukānampi ariyamaggapaṭivedho natthi, tasmā duhetukā paṭisandhipi vipākāvaraṇamevāti veditabbā, assaddhāti buddhādīsu saddhārahitā.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, because there is no penetration of the noble path even for those with two roots, therefore the two-rooted rebirth-linking should also be understood as an obstruction of result. Faithless means devoid of faith in the Buddha and so on.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, vì không có sự chứng ngộ thánh đạo ngay cả đối với những người có hai nhân, do đó sự tái sanh nhị nhân cũng nên được hiểu là quả chướng. Vô tín có nghĩa là thiếu niềm tin vào Đức Phật và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7252 | Chunk: 116
Acchandikāti kattukamyatākusalacchandarahitā.
AI Translation based on Nissaya
Without will means devoid of the wholesome desire which is the wish to act.
Vietnamese AI Translation
Không có ý muốn có nghĩa là thiếu thiện dục, tức là ước muốn hành động.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7253 | Chunk: 116
Uttarakurukā manussā acchandikaṭṭhānaṃ paviṭṭhā.
AI Translation based on Nissaya
The humans of the northern continent have entered the state of being without will.
Vietnamese AI Translation
Con người ở Bắc Câu Lô Châu đã rơi vào trạng thái không có ý muốn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7254 | Chunk: 116
Duppaññāti bhavaṅgapaññāya parihīnā.
AI Translation based on Nissaya
Unwise means deficient in the wisdom associated with the life-continuum.
Vietnamese AI Translation
Vô trí có nghĩa là thiếu trí tuệ tương ưng với hộ kiếp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7255 | Chunk: 116
Bhavaṅgapaññāya pana paripuṇṇāyapi yassa bhavaṅgaṃ lokuttarassa pādakaṃ na hoti, sopi duppaññoyeva nāma.
AI Translation based on Nissaya
However, even if the wisdom associated with the life-continuum is complete, a person whose rebirth-linking consciousness is not a foundation for the supramundane is also called 'unwise.'
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, ngay cả khi trí tuệ tương ưng với hộ kiếp được đầy đủ, một người có tâm tái sanh không phải là nền tảng cho siêu thế cũng được gọi là 'vô trí'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7256 | Chunk: 116
Abhabbā niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattan ti kusalesu dhammesu sammattaniyāmasaṅkhātaṃ ariyamaggaṃ okkamituṃ abhabbā.
AI Translation based on Nissaya
Incapable of entering the rightness, the certainty, in wholesome states means they are incapable of entering the noble path, which is called the certainty of rightness in wholesome states.
Vietnamese AI Translation
Không có khả năng đi vào chánh tánh, quyết định tánh, trong các thiện pháp có nghĩa là họ không có khả năng đi vào thánh đạo, vốn được gọi là quyết định tánh của chánh tánh trong các thiện pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7257 | Chunk: 116
Ariyamaggo hi sammā sabhāvoti sammattaṃ, soyeva anantaraphaladāne, sayameva vā acalabhāvato niyāmo, taṃ okkamituṃ pavisituṃ abhabbā.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, the noble path is of an unerring nature, thus it is called 'rightness.' That very noble path is fixed in giving its fruit immediately. Or, the path itself is fixed because of its unshakeable nature in giving its fruit and accomplishing its function. They are incapable of entering that certainty of rightness.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, thánh đạo có bản chất không sai lầm, do đó nó được gọi là 'chánh tánh'. Chính thánh đạo đó được cố định trong việc cho quả ngay lập tức. Hoặc, chính đạo lộ là cố định vì bản chất không thể lay chuyển của nó trong việc cho quả và hoàn thành chức năng của nó. Họ không có khả năng đi vào quyết định tánh của chánh tánh đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7258 | Chunk: 116
Na kammāvaraṇenātiādīni vuttavipariyāyeneva veditabbānīti.
AI Translation based on Nissaya
The phrases beginning with Not by the obstruction of kamma should be understood simply as the reverse of what has been said.
Vietnamese AI Translation
Các cụm từ bắt đầu bằng Không phải do nghiệp chướng nên được hiểu đơn giản là ngược lại với những gì đã được nói.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7259 | Chunk: 116
Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the exposition of the knowledge of dispositions and underlying tendencies is finished.
Vietnamese AI Translation
Phần chú giải về sự giải thích trí tuệ về khuynh hướng và tùy miên đã kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __69. Āsayānusayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7260 | Chunk: 116