📜 __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā
68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
68. Explanation of the Exposition on the Knowledge of the Superiority and Inferiority of the Faculties
Vietnamese AI Translation
68. Giải thích về Sự trình bày Trí về sự Thượng liệt và Hạ liệt của các Quyền
AI Translation Nissaya
Explanation of the Exposition on the Knowledge of the Superiority and Inferiority of the Faculties ;
Myanmar Nissaya
ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တဉာဏနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6999 | Chunk: 113
111. Indriyaparopariyattañāṇaniddese [V2.1 P2.391 M2.1] tathāgatassāti vacane uddese sarūpato avijjamānepi ‘‘cha ñāṇāni asādhāraṇāni sāvakehī’’ ti ( paṭi. ma. mātikā 1.73) vuttattā ‘‘tathāgatassā’’ ti vuttameva hoti.
AI Translation based on Nissaya
111. In the exposition of the knowledge of the superiority and inferiority of the faculties [V2.1 P2.391 M2.1], although the word 'of the Tathāgata' does not exist in its own form in the table of contents, because it is said, 'six knowledges are not shared with disciples' (paṭi. ma. mātikā 1.73), it is as good as having been said 'of the Tathāgata'.
Vietnamese AI Translation
111. Trong phần trình bày về trí về sự thượng liệt và hạ liệt của các quyền [V2.1 P2.391 M2.1], mặc dù từ ‘của Như Lai’ không tồn tại dưới dạng riêng của nó trong mục lục, nhưng vì có câu nói rằng, ‘sáu trí không chung với các đệ tử’ (paṭi. ma. mātikā 1.73), nó cũng giống như đã được nói ‘của Như Lai’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7000 | Chunk: 113
Tasmā uddese atthato siddhassa tathāgatavacanassa niddese gahaṇaṃ kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, in the exposition, the word 'Tathāgata', which is established in meaning in the table of contents, has been included.
Vietnamese AI Translation
Do đó, trong phần trình bày, từ ‘Như Lai’, vốn được xác lập về mặt ý nghĩa trong mục lục, đã được bao gồm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7001 | Chunk: 113
Satte passatīti rūpādīsu chandarāgena sattatāya laggatāya sattā, te satte indriyaparopariyattañāṇena cakkhunā passati oloketi.
AI Translation based on Nissaya
As for 'he sees beings,' beings are so-called because they are attached to, cling to, form and so on with desire and passion; he sees those beings with the eye which is the knowledge of the superiority and inferiority of the faculties, he beholds them.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘ngài thấy các chúng sanh,’ chúng sanh được gọi như vậy vì họ dính mắc, bám víu vào sắc và v.v. với dục và tham; ngài thấy những chúng sanh đó bằng con mắt là trí về sự thượng liệt và hạ liệt của các quyền, ngài nhìn thấy họ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7002 | Chunk: 113
Apparajakkheti paññāmaye akkhimhi appaṃ rāgādirajo etesanti apparajakkhā, appaṃ rāgādirajo etesanti vā apparajakkhā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'those with little dust,' their wisdom-eye has little dust of passion, etc., so they are 'those with little dust'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘những người ít bụi,’ tuệ nhãn của họ có ít bụi tham, v.v., nên họ là ‘những người ít bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7003 | Chunk: 113
Te apparajakkhe.
AI Translation based on Nissaya
Those with little dust.
Vietnamese AI Translation
Những người ít bụi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7004 | Chunk: 113
Mahārajakkheti paññāmaye akkhimhi mahantaṃ rāgādirajo etesanti mahārajakkhā, mahantaṃ rāgādirajo etesanti vā mahārajakkhā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'those with much dust,' their wisdom-eye has much dust of passion, etc., so they are 'those with much dust'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘những người nhiều bụi,’ tuệ nhãn của họ có nhiều bụi tham, v.v., nên họ là ‘những người nhiều bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7005 | Chunk: 113
Tikkhindriye mudindriyeti tikkhāni [V2.2] saddhādīni indriyāni etesanti tikkhindriyā, mudūni saddhādīni indriyāni etesanti mudindriyā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'those with sharp faculties' and 'those with dull faculties,' they have sharp faculties like faith, etc., so they are 'those with sharp faculties' [V2.2]; they have dull faculties like faith, etc., so they are 'those with dull faculties'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘những người có các quyền sắc bén’ và ‘những người có các quyền yếu ớt,’ họ có các quyền sắc bén như tín, v.v., nên họ là ‘những người có các quyền sắc bén’ [V2.2]; họ có các quyền yếu ớt như tín, v.v., nên họ là ‘những người có các quyền yếu ớt’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7006 | Chunk: 113
Svākāre dvākāreti sundarā saddhādayo ākārā koṭṭhāsā etesanti svākārā, kucchitā garahitā saddhādayo ākārā koṭṭhāsā etesanti dvākārā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'those of good disposition' and 'those of bad disposition,' they have good qualities or portions like faith, etc., so they are 'of good disposition'; they have contemptible, blameworthy qualities or portions like faith, etc., so they are 'of bad disposition'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘những người có căn tánh tốt’ và ‘những người có căn tánh xấu,’ họ có các phẩm chất hoặc phần tốt như tín, v.v., nên họ là ‘người có căn tánh tốt’; họ có các phẩm chất hoặc phần đáng chê trách, đáng khiển trách như tín, v.v., nên họ là ‘người có căn tánh xấu’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7007 | Chunk: 113
Suviññāpaye duviññāpayeti ye kathitaṃ kāraṇaṃ sallakkhenti sukhena sakkā honti viññāpetuṃ, te suviññāpayā, tabbiparītā duviññāpayā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'those easy to instruct' and 'those difficult to instruct,' those who can grasp the reason when it is spoken and are able to be instructed with ease, they are 'easy to instruct'; those who are the opposite are 'difficult to instruct'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘những người dễ giáo hóa’ và ‘những người khó giáo hóa,’ những người có thể nắm bắt lý lẽ khi được nói và có thể được giáo hóa một cách dễ dàng, họ là ‘dễ giáo hóa’; những người ngược lại là ‘khó giáo hóa’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7008 | Chunk: 113
Appekacce [M2.2] paralokavajjabhayadassāvinoti api eke paralokañceva rāgādivajjañca bhayato passante, imassa pana padassa niddese paralokasseva na vuttattā khandhādiloke ca rāgādivajje ca paraṃ bāḷhaṃ bhayaṃ passanasīlāti paralokavajjabhayadassāvino.
AI Translation based on Nissaya
As for 'some who see danger in the next world and in faults' [M2.2], it refers to those who see the next world and faults like passion as a danger. Or, since in the exposition of this term it does not speak only of the next world, the meaning should be taken as: those who are accustomed to seeing extreme danger in the world of aggregates, etc., and in faults like passion.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘một số người thấy sự nguy hiểm trong đời sau và trong các lỗi lầm’ [M2.2], nó chỉ những người thấy đời sau và các lỗi lầm như tham là một sự nguy hiểm. Hoặc, vì trong phần giải thích của thuật ngữ này, nó không chỉ nói về đời sau, ý nghĩa nên được hiểu là: những người có thói quen thấy sự nguy hiểm tột độ trong thế giới của các uẩn, v.v., và trong các lỗi lầm như tham.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7009 | Chunk: 113
Appekacce na paralokavajjabhayadassāvinoti tabbiparīte.
AI Translation based on Nissaya
As for 'some who do not see danger in the next world and in faults,' it refers to those who are the opposite.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘một số người không thấy sự nguy hiểm trong đời sau và trong các lỗi lầm,’ nó chỉ những người ngược lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7010 | Chunk: 113
Lokoti ca lujjanapalujjanaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
And 'world' (loko) is so-called because it has the nature of crumbling and perishing.
Vietnamese AI Translation
Và ‘thế giới’ (loko) được gọi như vậy vì nó có bản chất tan rã và hoại diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7011 | Chunk: 113
Vajjan ti ca vajjanīyaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
And 'fault' (vajjaṃ) is so-called because it is something to be avoided.
Vietnamese AI Translation
Và ‘lỗi lầm’ (vajjaṃ) được gọi như vậy vì nó là điều cần phải tránh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7012 | Chunk: 113
Ettāvatā uddesassa niddeso kato hoti.
AI Translation based on Nissaya
By this much, the exposition of the table of contents has been made.
Vietnamese AI Translation
Với chừng ấy, phần trình bày của mục lục đã được thực hiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7013 | Chunk: 113
Puna [P2.392] niddesassa paṭiniddesaṃ karonto apparajakkhe mahārajakkhetiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Again [P2.392], making a counter-exposition of the exposition, he said 'those with little dust, those with much dust,' and so on.
Vietnamese AI Translation
Một lần nữa [P2.392], thực hiện một sự đối trình bày của phần trình bày, ngài đã nói ‘những người ít bụi, những người nhiều bụi,’ và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7014 | Chunk: 113
Tattha tīsu ratanesu okappanasaṅkhātā saddhā assa atthīti saddho.
AI Translation based on Nissaya
Therein, one who has faith, that is, confident trust in the Three Jewels, is a 'faithful person' (saddho).
Vietnamese AI Translation
Trong đó, người có đức tin, tức là, lòng tin tưởng vào Tam Bảo, là một ‘người có tín’ (saddho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7015 | Chunk: 113
So saddhāsampanno puggalo assaddhiyarajassa ceva assaddhiyamūlakassa sesākusalarajassa ca appakattā apparajakkho.
AI Translation based on Nissaya
That person endowed with faith, because he has little of the dust of faithlessness and of the other unwholesome dusts rooted in faithlessness, is 'one with little dust' (apparajakkho).
Vietnamese AI Translation
Người đó có đức tin, vì có ít bụi của sự vô tín và các bụi bất thiện khác bắt nguồn từ sự vô tín, là ‘người ít bụi’ (apparajakkho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7016 | Chunk: 113
Natthi etassa saddhāti assaddho.
AI Translation based on Nissaya
One who has no faith is a 'faithless person' (assaddho).
Vietnamese AI Translation
Người không có đức tin là một ‘người vô tín’ (assaddho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7017 | Chunk: 113
So vuttappakārassa rajassa mahantattā mahārajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because of the great amount of dust of the aforementioned kind, is 'one with much dust' (mahārajakkho).
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có lượng lớn bụi của loại đã nói ở trên, là ‘người nhiều bụi’ (mahārajakkho).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7018 | Chunk: 113
Āraddhaṃ vīriyamanenāti āraddhavīriyo.
AI Translation based on Nissaya
One by whom energy is aroused is an 'energetic person' (āraddhavīriyo).
Vietnamese AI Translation
Người mà tinh tấn được khơi dậy là một ‘người tinh tấn’ (āraddhavīriyo).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7019 | Chunk: 113
So kosajjarajassa ceva kosajjamūlakassa sesākusalarajassa ca appakattā apparajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because he has little of the dust of laziness and of the other unwholesome dusts rooted in laziness, is 'one with little dust'.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có ít bụi của sự lười biếng và các bụi bất thiện khác bắt nguồn từ sự lười biếng, là ‘người ít bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7020 | Chunk: 113
Hīnavīriyattā kucchitena ākārena sīdatīti kusīdo, kusīdo eva kusīto.
AI Translation based on Nissaya
Because of weak energy, one sinks down in a contemptible way, hence one is lazy (kusīda); 'kusīda' itself becomes 'kusīta' (lazy).
Vietnamese AI Translation
Vì tinh tấn yếu kém, người ta chìm xuống một cách đáng khinh, do đó người ta lười biếng (kusīda); chính ‘kusīda’ trở thành ‘kusīta’ (lười biếng).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7021 | Chunk: 113
So vuttappakārassa rajassa mahantattā mahārajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because of the great amount of dust of the aforementioned kind, is 'one with much dust'.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có lượng lớn bụi của loại đã nói ở trên, là ‘người nhiều bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7022 | Chunk: 113
Ārammaṇaṃ upecca ṭhitā sati assāti upaṭṭhitassati.
AI Translation based on Nissaya
One whose mindfulness is established by approaching an object is 'one with established mindfulness' (upaṭṭhitassati).
Vietnamese AI Translation
Người có niệm được an trú bằng cách tiếp cận một đối tượng là ‘người có niệm an trú’ (upaṭṭhitassati).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7023 | Chunk: 113
So muṭṭhassaccarajassa ceva muṭṭhassaccamūlakassa sesākusalarajassa ca appakattā apparajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because he has little of the dust of delusion, which is the state of one with lapsed mindfulness, and of the other unwholesome dusts rooted in it, is 'one with little dust'.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có ít bụi si, vốn là trạng thái của người thất niệm, và những bụi bặm bất thiện khác bắt nguồn từ đó, nên là ‘người ít bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7024 | Chunk: 113
Muṭṭhā naṭṭhā sati assāti muṭṭhassati.
AI Translation based on Nissaya
One whose mindfulness is lapsed and destroyed is 'one with lapsed mindfulness' (muṭṭhassati).
Vietnamese AI Translation
Người có niệm bị buông lơi và hủy hoại là ‘người thất niệm’ (muṭṭhassati).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7025 | Chunk: 113
So vuttappakārassa rajassa mahantattā mahārajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because of the great amount of dust of the aforementioned kind, is 'one with much dust'.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có nhiều bụi bặm thuộc loại đã nói trên, nên là ‘người nhiều bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7026 | Chunk: 113
Appanāsamādhinā upacārasamādhinā vā ārammaṇe samaṃ, sammā vā āhito ṭhitoti samāhito , samāhitacittoti vā samāhito.
AI Translation based on Nissaya
Because one's mind is evenly or rightly established in an object through absorption concentration or access concentration, one is 'concentrated' (samāhito); or, one who has a concentrated mind is 'samāhito'.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì tâm của một người được an trú một cách quân bình hay chánh đáng trong một đối tượng thông qua định an chỉ hoặc định cận hành, nên người ấy là người ‘có định’ (samāhito); hoặc, người có tâm định tĩnh là ‘samāhito’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7027 | Chunk: 113
So uddhaccarajassa ceva uddhaccamūlakassa sesākusalarajassa ca appakattā apparajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because he has little of the dust of restlessness and of the other unwholesome dusts rooted in it, is 'one with little dust'.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có ít bụi trạo cử và những bụi bặm bất thiện khác bắt nguồn từ đó, nên là ‘người ít bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7028 | Chunk: 113
Na samāhito asamāhito.
AI Translation based on Nissaya
One who is not concentrated is 'unconcentrated' (asamāhito).
Vietnamese AI Translation
Người không có định là người ‘không có định’ (asamāhito).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7029 | Chunk: 113
So vuttappakārassa rajassa mahantattā mahārajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because of the great amount of dust of the aforementioned kind, is 'one with much dust'.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có nhiều bụi bặm thuộc loại đã nói trên, nên là ‘người nhiều bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7030 | Chunk: 113
Udayatthagāminī paññā assa atthīti paññavā.
AI Translation based on Nissaya
One who has wisdom that discerns rise and fall is a 'wise person' (paññavā).
Vietnamese AI Translation
Người có trí tuệ phân biệt được sanh diệt là ‘người có trí tuệ’ (paññavā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7031 | Chunk: 113
So moharajassa ceva mohamūlakassa sesākusalarajassa ca appakattā apparajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because he has little of the dust of delusion and of the other unwholesome dusts rooted in it, is 'one with little dust'.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có ít bụi si và những bụi bặm bất thiện khác bắt nguồn từ đó, nên là ‘người ít bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7032 | Chunk: 113
Mohamūḷhattā duṭṭhā paññā assāti duppañño.
AI Translation based on Nissaya
Because one is greatly bewildered by delusion, one has bad wisdom; therefore, one is a 'person of bad wisdom' (duppañño).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì bị si mê làm cho hoang mang tột độ, người ấy có liệt tuệ; do đó, người ấy là ‘người liệt tuệ’ (duppañño).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7033 | Chunk: 113
So vuttappakārassa rajassa mahantattā mahārajakkho.
AI Translation based on Nissaya
He, because of the great amount of dust of the aforementioned kind, is 'one with much dust'.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy, vì có nhiều bụi bặm thuộc loại đã nói trên, nên là ‘người nhiều bụi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7034 | Chunk: 113
Saddho puggalo tikkhindriyoti bahulaṃ uppajjamānāya balavatiyā saddhāya saddho, teneva saddhindriyena tikkhindriyo.
AI Translation based on Nissaya
As for 'a faithful person is one with sharp faculties,' one is faithful due to faith that is strong and arises frequently, and by that very faculty of faith, one is called 'one with sharp faculties'.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu ‘người có tín là người lợi căn’, một người có tín là do có tín mạnh mẽ và thường xuyên sanh khởi, và chính bởi tín quyền ấy, người ấy được gọi là ‘người lợi căn’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7035 | Chunk: 113
Assaddho puggalo mudindriyoti bahulaṃ uppajjamānena [M2.3] assaddhiyena assaddho, antarantarā uppajjamānena dubbalena saddhindriyena mudindriyo.
AI Translation based on Nissaya
As for 'a faithless person is one with dull faculties' [M2.3], one is faithless due to frequently arising faithlessness, and due to the weak faculty of faith that arises only intermittently, one is called 'one with dull faculties'.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu ‘người vô tín là người độn căn’ [M2.3], một người vô tín là do sự vô tín thường xuyên sanh khởi, và do tín quyền yếu ớt chỉ sanh khởi gián đoạn, nên người ấy được gọi là ‘người độn căn’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7036 | Chunk: 113
Esa nayo sesesupi.
AI Translation based on Nissaya
This method applies to the rest as well.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp này cũng áp dụng cho các phần còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7037 | Chunk: 113
Saddho puggalo svākāroti tāya eva saddhāya sobhanākāro.
AI Translation based on Nissaya
As for 'a faithful person is one of good disposition,' by that very faith one is a person of beautiful disposition.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu ‘người có tín là người có khuynh hướng tốt’, chính bởi tín ấy mà người ấy là người có khuynh hướng tốt đẹp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7038 | Chunk: 113
Assaddho puggalo dvākāroti [V2.3] teneva assaddhiyena virūpākāro.
AI Translation based on Nissaya
As for 'a faithless person is one of bad disposition' [V2.3], by that very faithlessness one has a deformed disposition.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu ‘người vô tín là người có khuynh hướng xấu’ [V2.3], chính bởi sự vô tín ấy mà người ấy có khuynh hướng méo mó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7039 | Chunk: 113
Esa nayo sesesupi.
AI Translation based on Nissaya
This method applies to the rest as well.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp này cũng áp dụng cho các phần còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7040 | Chunk: 113
Suviññāpayoti [P2.393] sukhena viññāpetuṃ sakkuṇeyyo.
AI Translation based on Nissaya
As for 'easy to instruct' [P2.393], it means a person who can be instructed with ease.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu ‘dễ chỉ bảo’ [P2.393], nó có nghĩa là một người có thể được chỉ bảo một cách dễ dàng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7041 | Chunk: 113
Duviññāpayoti dukkhena viññāpetuṃ sakkuṇeyyo.
AI Translation based on Nissaya
As for 'difficult to instruct,' it means a person who can be instructed with difficulty.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu ‘khó chỉ bảo’, nó có nghĩa là một người chỉ có thể được chỉ bảo một cách khó khăn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7042 | Chunk: 113
Paralokavajjabhayadassāvīti ettha yasmā paññāsampannasseva saddhādīni suparisuddhāni honti, tasmā suparisuddhasaddhādisampanno taṃsampayuttāya, suparisuddhasaddhādisampannopi vā tappaccayāya paññāya paralokavajjabhayadassāvī hoti.
AI Translation based on Nissaya
Herein, regarding 'one who sees danger in the next world and in faults': because it is only for a person endowed with wisdom that faith and the other faculties are completely pure, therefore a person endowed with completely pure faith and so on, by means of the wisdom associated with them—or even a person endowed with completely pure faith, etc., by means of the wisdom that arises conditioned by them—is one who sees danger in the next world and in faults.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, về câu ‘người thấy sự nguy hiểm trong đời sau và trong các lỗi lầm’: bởi vì chỉ có người đầy đủ trí tuệ thì tín và các quyền khác mới hoàn toàn trong sạch, do đó một người đầy đủ tín hoàn toàn trong sạch v.v..., nhờ vào trí tuệ tương ưng với chúng—hoặc ngay cả một người đầy đủ tín hoàn toàn trong sạch, v.v..., nhờ vào trí tuệ sanh khởi do chúng làm duyên—là người thấy sự nguy hiểm trong đời sau và trong các lỗi lầm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7043 | Chunk: 113
Tasmā eva hi saddhādayopi cattāro ‘‘paralokavajjabhayadassāvī’’ ti vuttā.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, for that very reason, even the four types of people endowed with faith and so on are called 'those who see danger in the next world and in faults'.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, chính vì lý do đó, ngay cả bốn loại người có đầy đủ tín v.v... cũng được gọi là ‘những người thấy sự nguy hiểm trong đời sau và trong các lỗi lầm’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7044 | Chunk: 113
112. Idāni ‘‘paralokavajjabhayadassāvī’’ ti ettha vuttaṃ lokañca vajjañca dassetuṃ lokotiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
112. Now, in order to show the 'world' and 'fault' mentioned in the phrase 'one who sees danger in the next world and in faults,' he said 'world is...' and so on.
Vietnamese AI Translation
112. Bây giờ, để chỉ ra ‘thế giới’ và ‘lỗi lầm’ được đề cập trong cụm từ ‘người thấy sự nguy hiểm trong đời sau và trong các lỗi lầm’, ngài đã nói ‘thế giới là…’ và v.v...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7045 | Chunk: 113
Ettha khandhā eva lujjanapalujjanaṭṭhena lokoti khandhaloko.
AI Translation based on Nissaya
Herein, the aggregates themselves, because of their nature of perishing and dissolution, are the 'world'; thus, it is the **world of aggregates**.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, chính các uẩn, vì bản chất tàn lụi và tan rã của chúng, là ‘thế giới’; do đó, đó là **thế giới của các uẩn**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7046 | Chunk: 114
Sesadvayepi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies to the other two as well.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp tương tự này cũng áp dụng cho hai loại còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7047 | Chunk: 114
Vipattibhavalokoti apāyaloko.
AI Translation based on Nissaya
**The world of existence in failure** means the world of woe.
Vietnamese AI Translation
**Thế giới của sự hiện hữu trong thất bại** có nghĩa là thế giới khổ cảnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7048 | Chunk: 114
So hi aniṭṭhaphalattā virūpo lābhoti vipatti, bhavatīti bhavo, vipatti eva bhavo vipattibhavo, vipattibhavo eva loko vipattibhavaloko.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, that world of woe, because it is an undesirable result, is a 'wrong acquisition' (virūpo lābho), thus it is 'failure' (vipatti). It 'comes to be' (bhavati), thus it is 'existence' (bhavo). Failure itself is existence, thus it is 'existence in failure' (vipattibhavo). Existence in failure itself is the world, thus it is 'the world of existence in failure' (vipattibhavaloko).
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, thế giới khổ cảnh đó, vì là một quả không mong muốn, là một ‘sự đạt được sai lầm’ (virūpo lābho), do đó nó là ‘thất bại’ (vipatti). Nó ‘trở thành’ (bhavati), do đó nó là ‘sự hiện hữu’ (bhavo). Chính sự thất bại là sự hiện hữu, do đó nó là ‘sự hiện hữu trong thất bại’ (vipattibhavo). Chính sự hiện hữu trong thất bại là thế giới, do đó nó là ‘thế giới của sự hiện hữu trong thất bại’ (vipattibhavaloko).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7049 | Chunk: 114
Vipattisambhavalokoti apāyūpagaṃ kammaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**The world of the arising of failure** means kamma that leads to the state of woe.
Vietnamese AI Translation
**Thế giới của sự sanh khởi của thất bại** có nghĩa là nghiệp dẫn đến khổ cảnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7050 | Chunk: 114
Tañhi sambhavati etasmā phalanti sambhavo, vipattiyā sambhavo vipattisambhavo, vipattisambhavo eva loko vipattisambhavaloko.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, from that kamma the result 'arises' (sambhavati), therefore it is 'arising' (sambhavo). It is the arising of failure (vipattiyā sambhavo), thus 'the arising of failure' (vipattisambhavo). The arising of failure itself is the world, thus it is 'the world of the arising of failure' (vipattisambhavaloko).
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, từ nghiệp đó, quả ‘sanh khởi’ (sambhavati), do đó nó là ‘sự sanh khởi’ (sambhavo). Nó là sự sanh khởi của thất bại (vipattiyā sambhavo), do đó là ‘sự sanh khởi của thất bại’ (vipattisambhavo). Chính sự sanh khởi của thất bại là thế giới, do đó nó là ‘thế giới của sự sanh khởi của thất bại’ (vipattisambhavaloko).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7051 | Chunk: 114
Sampattibhavalokoti sugatiloko.
AI Translation based on Nissaya
**The world of existence in success** means the world of happy destinations.
Vietnamese AI Translation
**Thế giới của sự hiện hữu trong thành tựu** có nghĩa là thế giới của các cõi thiện thú.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7052 | Chunk: 114
So hi iṭṭhaphalattā sundaro lābhoti sampatti, bhavatīti bhavo, sampatti eva bhavo sampattibhavo, sampattibhavo eva loko sampattibhavaloko.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, that world of happy destinations, because it is a desirable result, is a 'good acquisition' (sundaro lābho), thus it is 'success' (sampatti). It 'comes to be' (bhavati), thus it is 'existence' (bhavo). Success itself is existence, thus it is 'existence in success' (sampattibhavo). 'Existence in success' itself is the world, thus it is 'the world of existence in success' (sampattibhavaloko).
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, thế giới của các cõi thiện thú đó, vì là một quả mong muốn, là một ‘sự đạt được tốt đẹp’ (sundaro lābho), do đó nó là ‘thành tựu’ (sampatti). Nó ‘trở thành’ (bhavati), do đó nó là ‘sự hiện hữu’ (bhavo). Chính sự thành tựu là sự hiện hữu, do đó nó là ‘sự hiện hữu trong thành tựu’ (sampattibhavo). Chính ‘sự hiện hữu trong thành tựu’ là thế giới, do đó nó là ‘thế giới của sự hiện hữu trong thành tựu’ (sampattibhavaloko).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7053 | Chunk: 114
Sampattisambhavalokoti sugatūpagaṃ kammaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**The world of the arising of success** means wholesome kamma that leads to a happy destination.
Vietnamese AI Translation
**Thế giới của sự sanh khởi của thành tựu** có nghĩa là nghiệp thiện dẫn đến thiện thú.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7054 | Chunk: 114
Tañhi sambhavati etasmā phalanti sambhavo, sampattiyā sambhavo sampattisambhavo, sampattisambhavo eva loko sampattisambhavaloko.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, from that kamma the result 'arises' (sambhavati), therefore it is 'arising' (sambhavo). It is the arising of success (sampattiyā sambhavo), thus 'the arising of success' (sampattisambhavo). The arising of success itself is the world, thus it is 'the world of the arising of success' (sampattisambhavaloko).
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, từ nghiệp đó, quả ‘sanh khởi’ (sambhavati), do đó nó là ‘sự sanh khởi’ (sambhavo). Nó là sự sanh khởi của thành tựu (sampattiyā sambhavo), do đó là ‘sự sanh khởi của thành tựu’ (sampattisambhavo). Chính sự sanh khởi của thành tựu là thế giới, do đó nó là ‘thế giới của sự sanh khởi của thành tựu’ (sampattisambhavaloko).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7055 | Chunk: 114
Eko lokotiādīni heṭṭhā vuttatthāneva.
AI Translation based on Nissaya
The terms beginning with '**one world**' have the same meaning as stated previously.
Vietnamese AI Translation
Các thuật ngữ bắt đầu bằng **‘một thế giới’** có cùng ý nghĩa như đã nêu trước đây.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7056 | Chunk: 114
Vajjan ti napuṃsakavacanaṃ asukoti aniddiṭṭhattā kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
The word '**vajjaṃ**' (fault) is used in the neuter gender because it is not individually specified as 'such-and-such a thing' (e.g., as lust or hatred).
Vietnamese AI Translation
Từ **‘vajjaṃ’** (lỗi lầm) được dùng ở trung tánh vì nó không được chỉ định riêng lẻ là ‘một sự vật như thế này, như thế kia’ (ví dụ, như tham hay sân).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7057 | Chunk: 114
Kilesāti rāgādayo.
AI Translation based on Nissaya
**Defilements** means lust and so on.
Vietnamese AI Translation
**Phiền não** có nghĩa là tham, v.v...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7058 | Chunk: 114
Duccaritāti pāṇātipātādayo.
AI Translation based on Nissaya
**Misconducts** means killing living beings and so on.
Vietnamese AI Translation
**Ác hạnh** có nghĩa là sát sanh, v.v...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7059 | Chunk: 114
Abhisaṅkhārāti puññābhisaṅkhārādayo.
AI Translation based on Nissaya
**Formations** means meritorious formations and so on.
Vietnamese AI Translation
**Các hành** có nghĩa là các phước hành, v.v...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7060 | Chunk: 114
Bhavagāmikammāti attano vipākadānavasena bhavaṃ gacchantīti bhavagāmino, abhisaṅkhāresupi vipākajanakāneva kammāni vuttāni.
AI Translation based on Nissaya
**Kamma leading to existence**: They 'lead to existence' (bhavagāmino) because they go to existence by the power of giving their own result. Among the formations, only the volitions that produce a result are spoken of.
Vietnamese AI Translation
**Nghiệp dẫn đến sự hiện hữu**: Chúng ‘dẫn đến sự hiện hữu’ (bhavagāmino) vì chúng đi đến sự hiện hữu bằng năng lực cho quả của chính chúng. Trong số các hành, chỉ có các tư tạo ra quả mới được nói đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7061 | Chunk: 114
Itīti vuttappakāranidassanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The word '**iti**' (thus) indicates the types that have been mentioned.
Vietnamese AI Translation
Từ **‘iti’** (như vậy) chỉ ra các loại đã được đề cập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7062 | Chunk: 114
Imasmiñca loke imasmiñca vajjeti vuttappakāre [M2.4] loke ca vajje ca.
AI Translation based on Nissaya
'**In this world and in this fault**' means in the world (of aggregates, etc.) and in the fault (of lust, etc.) of the types mentioned.
Vietnamese AI Translation
‘**Trong thế giới này và trong lỗi lầm này**’ có nghĩa là trong thế giới (của các uẩn, v.v...) và trong lỗi lầm (của tham, v.v...) thuộc các loại đã được đề cập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7063 | Chunk: 114
Tibbā bhayasaññāti [P2.394] balavatī bhayasaññā.
AI Translation based on Nissaya
**Intense perception of fear** [P2.394] means strong perception of fear.
Vietnamese AI Translation
**Tưởng mãnh liệt về sự sợ hãi** [P2.394] có nghĩa là tưởng mạnh mẽ về sự sợ hãi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7064 | Chunk: 114
Tibbāti parasaddassa attho vutto, bhayasaññāti bhayasaddassa, lokavajjadvayampi hi bhayavatthuttā sayañca sabhayattā bhayaṃ, bhayamiti saññā bhayasaññā.
AI Translation based on Nissaya
By **'tibbā'** (intense), the meaning of the word 'para' (other) is stated; by **'bhayasaññā'** (perception of fear), the meaning of the word 'bhaya' (fear) is stated. Indeed, the pair of the world and the fault is 'fear' both because it is a basis for fear and because it is itself fraught with fear. The perception that 'this is fear' is the 'perception of fear.'
Vietnamese AI Translation
Bằng từ **'tibbā'** (mãnh liệt), ý nghĩa của từ 'para' (khác/sau) được nói đến; bằng từ **'bhayasaññā'** (tưởng về sự sợ hãi), ý nghĩa của từ 'bhaya' (sự sợ hãi) được nói đến. Thật vậy, cặp đôi thế giới và lỗi lầm là ‘sự sợ hãi’ vì cả hai đều là nền tảng cho sự sợ hãi và bản thân chúng cũng đầy dẫy sự sợ hãi. Tưởng rằng ‘đây là sự sợ hãi’ chính là ‘tưởng về sự sợ hãi’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7065 | Chunk: 114
Paccupaṭṭhitā hotīti taṃ taṃ paṭicca upecca ṭhitā hoti.
AI Translation based on Nissaya
'**Is present**' means it stands established, having approached and depended on this or that (world or fault).
Vietnamese AI Translation
‘**Hiện hữu**’ có nghĩa là nó đứng vững, được an lập, sau khi đã tiếp cận và nương tựa vào cái này hay cái kia (thế giới hay lỗi lầm).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7066 | Chunk: 114
Seyyathāpi ukkhittāsike vadhaketi yathā nāma paharituṃ uccāritakhagge paccāmitte tibbā bhayasaññā paccupaṭṭhitā hoti, evameva loke ca vajje ca tibbā bhayasaññā paccupaṭṭhitā hoti.
AI Translation based on Nissaya
**Just as with a killer with sword upraised**: Just as an intense perception of fear is present in the face of an enemy who has raised his sword to strike, in the very same way an intense perception of fear is present with regard to the world and the fault.
Vietnamese AI Translation
**Ví như kẻ sát nhân giương gươm**: Giống như một tưởng mãnh liệt về sự sợ hãi hiện hữu khi đối mặt với kẻ thù đã giương gươm để tấn công, cũng theo cách tương tự như vậy, một tưởng mãnh liệt về sự sợ hãi hiện hữu đối với thế giới và lỗi lầm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7067 | Chunk: 114
Imehi paññāsāya ākārehīti apparajakkhapañcakādīsu dasasu pañcakesu ekekasmiṃ pañcannaṃ pañcannaṃ ākārānaṃ vasena paññāsāya ākārehi.
AI Translation based on Nissaya
**By these fifty aspects**: By way of five aspects in each of the ten pentads, beginning with the 'pentad of those with little dust in their eyes', thus by fifty aspects.
Vietnamese AI Translation
**Bởi năm mươi khía cạnh này**: Theo cách năm khía cạnh trong mỗi nhóm của mười nhóm năm, bắt đầu với ‘nhóm năm của những người ít bụi trong mắt’, do đó là bởi năm mươi khía cạnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7068 | Chunk: 114
Imāni pañcindriyānīti saddhindriyādīni pañcindriyāni [V2.4].
AI Translation based on Nissaya
**These five faculties** are the five faculties beginning with the faculty of faith [V2.4].
Vietnamese AI Translation
**Năm quyền này** là năm quyền bắt đầu với tín quyền [V2.4].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7069 | Chunk: 114
Jānātīti tathāgato paññāya pajānāti.
AI Translation based on Nissaya
**Knows**: the Tathāgata knows with wisdom.
Vietnamese AI Translation
**Biết**: Đức Như Lai biết bằng trí tuệ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7070 | Chunk: 114
Passatīti dibbacakkhunā diṭṭhaṃ viya karoti.
AI Translation based on Nissaya
**Sees**: He makes it as if seen with the divine eye.
Vietnamese AI Translation
**Thấy**: Ngài làm cho nó như thể được thấy bằng thiên nhãn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7071 | Chunk: 114
Aññātīti sabbākāramariyādāhi jānāti.
AI Translation based on Nissaya
**Fully knows**: He knows it by all its aspects and boundaries.
Vietnamese AI Translation
**Thắng tri**: Ngài biết nó bằng tất cả các khía cạnh và giới hạn của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7072 | Chunk: 114
Paṭivijjhatīti ekadesaṃ asesetvā niravasesadassanavasena paññāya padāletīti.
AI Translation based on Nissaya
**Penetrates**: He penetrates with wisdom by way of seeing without remainder, not leaving out any part.
Vietnamese AI Translation
**Thông đạt**: Ngài thông đạt bằng trí tuệ theo cách thấy không còn sót lại, không bỏ sót bất kỳ phần nào.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7073 | Chunk: 114
Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the explanation of the knowledge of the faculties of other beings is finished.
Vietnamese AI Translation
Phần chú giải về sự giải thích về tri các quyền của chúng sinh khác đã kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __68. Indriyaparopariyattañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7074 | Chunk: 114