📜 __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā
110. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddese [P2.390] imesaṃ ñāṇānaṃ pabhedābhāvatoyeva heṭṭhā viya pabhedaṃ adassetvāyeva atthesu ñāṇaṃ atthapaṭisambhidātiādi vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
110. In the exposition on the knowledge of the pure analytical knowledges [P2.390], precisely because there is no diversity among these knowledges, the passage beginning with 'Knowledge in meanings is the analytical knowledge of meaning' and so on, was stated without showing a diversity as was done below (in the section on the mundane).
Vietnamese AI Translation
110. Trong phần trình bày về trí tuệ phân tích trong sạch [P2.390], chính vì không có sự đa dạng giữa các loại trí này, đoạn văn bắt đầu với ‘Trí về các ý nghĩa là tuệ phân tích về nghĩa’ và v.v., đã được nêu ra mà không chỉ ra sự đa dạng như đã được thực hiện bên dưới (trong phần về hiệp thế).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6983 | Chunk: 113
Paññāpabhedābhāvepi attanā paṭividdhacatusaccadhammamattavasena nānattasabbhāvato atthanānatte paññā atthapaṭisambhide ñāṇan tiādi vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Although there is no diversity of wisdom, because variety exists by way of the very dhammas of the Four Truths penetrated by it, the passage beginning 'Wisdom in the variety of meanings is the knowledge in the analytical knowledge of meaning' and so on, was stated.
Vietnamese AI Translation
Mặc dù không có sự đa dạng của trí tuệ, nhưng vì sự đa dạng tồn tại thông qua chính các pháp của Tứ Diệu Đế được thâm nhập bởi nó, đoạn văn bắt đầu ‘Trí tuệ trong sự đa dạng của các ý nghĩa là trí trong tuệ phân tích về nghĩa’ và v.v., đã được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6984 | Chunk: 113
Tattha nānatteti atthādīnaṃ anekabhāve.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'in variety' (nānatte) means in the multiplicity of things such as meaning.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, ‘trong sự đa dạng’ (nānatte) có nghĩa là trong sự đa dạng của các sự vật như ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6985 | Chunk: 113
Vavatthāneti atthādīnaṃ nicchayane.
AI Translation based on Nissaya
In determination' (vavatthāne) means in the ascertaining of things such as meaning.
Vietnamese AI Translation
‘Trong sự xác định’ (vavatthāne) có nghĩa là trong việc xác quyết các sự vật như ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6986 | Chunk: 113
Sallakkhaṇeti atthādīnaṃ sammādassane.
AI Translation based on Nissaya
In thorough noting' (sallakkhaṇe) means in the correct seeing of things such as meaning.
Vietnamese AI Translation
‘Trong sự ghi nhận thấu đáo’ (sallakkhaṇe) có nghĩa là trong việc thấy đúng các sự vật như ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6987 | Chunk: 113
Upalakkhaṇeti atthādīnaṃ bhusaṃdassane.
AI Translation based on Nissaya
In consideration' (upalakkhaṇe) means in the intense showing of things such as meaning.
Vietnamese AI Translation
‘Trong sự xem xét’ (upalakkhaṇe) có nghĩa là trong việc biểu thị một cách mãnh liệt các sự vật như ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6988 | Chunk: 113
Pabhedeti atthādīnaṃ nānābhede.
AI Translation based on Nissaya
In division' (pabhede) means in the various divisions of things such as meaning.
Vietnamese AI Translation
‘Trong sự phân chia’ (pabhede) có nghĩa là trong các sự phân chia khác nhau của các sự vật như ý nghĩa.
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6989 | Chunk: 113
Pabhāvaneti atthādīnaṃ pākaṭīkaraṇena uppādane.
AI Translation based on Nissaya
In producing' (pabhāvane) means in the arising by way of making manifest things such as meaning.
Vietnamese AI Translation
‘Trong sự tạo ra’ (pabhāvane) có nghĩa là trong sự sanh khởi bằng cách làm cho các sự vật như ý nghĩa trở nên hiển nhiên.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6990 | Chunk: 113
Jotaneti atthādīnaṃ dīpane.
AI Translation based on Nissaya
In illuminating' (jotane) means in the clarifying of things such as meaning.
Vietnamese AI Translation
‘Trong sự soi sáng’ (jotane) có nghĩa là trong việc làm sáng tỏ các sự vật như ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6991 | Chunk: 113
Virocaneti atthādīnaṃ vividhā dīpane.
AI Translation based on Nissaya
In shining' (virocane) means in the clarifying in various ways of things such as meaning.
Vietnamese AI Translation
‘Trong sự chiếu rọi’ (virocane) có nghĩa là trong việc làm sáng tỏ theo nhiều cách khác nhau của các sự vật như ý nghĩa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6992 | Chunk: 113
Pakāsaneti atthādīnaṃ pabhāsane [M1.345].
AI Translation based on Nissaya
In making clear' (pakāsane) means in the elucidating of things such as meaning [M1.345].
Vietnamese AI Translation
‘Trong sự làm rõ’ (pakāsane) có nghĩa là trong việc làm sáng tỏ các sự vật như ý nghĩa [M1.345].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6993 | Chunk: 113
‘‘Nānatte’’ ti mūlapadaṃ katvā sabbasādhāraṇavasena vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Having made 'in variety' (nānatte) the root term, it was spoken by way of being common to all.
Vietnamese AI Translation
Sau khi lấy ‘trong sự đa dạng’ (nānatte) làm thuật ngữ gốc, nó đã được nói theo cách chung cho tất cả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6994 | Chunk: 113
‘‘Vavatthāne’’ ti sotāpannassa vasena, ‘‘sallakkhaṇe upalakkhaṇe’’ ti sakadāgāmissa vasena, ‘‘pabhede pabhāvane’’ ti anāgāmissa vasena, ‘‘jotane virocane pakāsane’’ ti arahato vasena vuttanti evampettha yojanā kātabbāti.
AI Translation based on Nissaya
It should be constructed here in this way: 'in determination' is stated with reference to the stream-enterer; 'in thorough noting' and 'in consideration' are stated with reference to the once-returner; 'in division' and 'in producing' are stated with reference to the non-returner; and 'in illuminating,' 'in shining,' and 'in making clear' are stated with reference to the Arahant.
Vietnamese AI Translation
Ở đây nên được cấu trúc như sau: ‘trong sự xác định’ được nói với tham chiếu đến vị Nhập lưu; ‘trong sự ghi nhận thấu đáo’ và ‘trong sự xem xét’ được nói với tham chiếu đến vị Nhất lai; ‘trong sự phân chia’ và ‘trong sự tạo ra’ được nói với tham chiếu đến vị Bất lai; và ‘trong sự soi sáng,’ ‘trong sự chiếu rọi,’ và ‘trong sự làm rõ’ được nói với tham chiếu đến vị A-la-hán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6995 | Chunk: 113
Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The explanation of the exposition on the knowledge of pure analytical knowledge is finished.
Vietnamese AI Translation
Dứt phần giải thích về sự trình bày trí tuệ phân tích trong sạch.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6996 | Chunk: 113
Iti saddhammappakāsiniyā paṭisambhidāmagga-aṭṭhakathāya
AI Translation based on Nissaya
Thus in the Saddhammappakāsinī, the commentary on the Paṭisambhidāmagga;
Vietnamese AI Translation
Như vậy trong Saddhammappakāsinī, bộ chú giải Paṭisambhidāmagga;
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6997 | Chunk: 113
Paṭhamo bhāgo niṭṭhito.
AI Translation based on Nissaya
The first part is finished.
Vietnamese AI Translation
Phần đầu tiên đã hoàn thành.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __64-67. Suddhikapaṭisambhidāñāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6998 | Chunk: 113