📜 __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā
107. Āsavakkhayañāṇaniddese [P1.384] anaññātaññassāmītindriyā dīni vuttatthāni.
AI Translation based on Nissaya
In the explanation of the knowledge of the destruction of the cankers [P1.384], the meaning of the faculty of I-shall-come-to-know-the-unknown and so on has already been explained.
Vietnamese AI Translation
Trong phần giải thích về lậu tận trí [P1.384], ý nghĩa của vị tri tương tri quyền và v.v. đã được giải thích rồi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6872 | Chunk: 111
Kati ṭhānāni gacchatīti ekekassa uppattiṭṭhānaniyamanatthaṃ pucchā.
AI Translation based on Nissaya
To how many stations does it go?: this is a question for the purpose of defining the station of arising for each faculty.
Vietnamese AI Translation
Nó đi đến bao nhiêu trú xứ?: đây là câu hỏi nhằm mục đích xác định trú xứ sanh khởi cho mỗi quyền.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6873 | Chunk: 111
Ekaṃ ṭhānaṃ gacchatīti ekasmiṃ ṭhāne uppajjatīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
It goes to one station means it arises in one station.
Vietnamese AI Translation
Nó đi đến một trú xứ có nghĩa là nó sanh khởi trong một trú xứ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6874 | Chunk: 111
Uppattiokāsaṭṭhānañhi tiṭṭhati etthāti ṭhānanti vuccati.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, the place that is the opportunity for arising is called a 'station' (ṭhāna) because it 'stands' (tiṭṭhati) there.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, nơi là cơ hội cho sự sanh khởi được gọi là ‘trú xứ’ (ṭhāna) vì nó ‘đứng’ (tiṭṭhati) ở đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6875 | Chunk: 111
Cha ṭhānānīti cha maggaphalakkhaṇe.
AI Translation based on Nissaya
Six stations: in the moments of the six paths and fruits.
Vietnamese AI Translation
Sáu trú xứ: trong các sát-na của sáu đạo và quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6876 | Chunk: 111
Indriyānaṃ anaññātaññassāmītindriyādīsu tīsu ekekameva adhikaṃ hotīti dassanatthaṃ saddhindriyaṃ adhimokkhaparivāraṃ hotītiādi vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
To show that in each of the three faculties—the faculty of I-shall-come-to-know-the-unknown, and so on—one of the other faculties is predominant, it was said, the faculty of faith has resolve as its accompaniment, and so on.
Vietnamese AI Translation
Để chỉ ra rằng trong mỗi ba quyền—vị tri tương tri quyền, và v.v.—một trong các quyền khác là ưu thế, đã được nói rằng, tín quyền có sự quyết định làm tùy tùng, và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6877 | Chunk: 111
Yathā ‘‘saddhindriyassa adhimokkhaṭṭho’’ tiādīsu ( paṭi. ma. 1.12) adhimokkhādayo saddhindriyādīnaṃ kiccavasena vuttā, evamidhāpi ‘‘adhimokkhaparivāraṃ hotī’’ ti saddhindriyaṃ adhimokkhatthena parivāraṃ hotīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
Just as in statements such as "the faculty of faith has the meaning of resolve" (Pṭs i 12), resolve and so on are spoken of in terms of the function of the faculty of faith and so on, so too here, when it says "it has resolve as its accompaniment", it means that the faculty of faith accompanies it with the function of resolve.
Vietnamese AI Translation
Giống như trong các câu nói như “tín quyền có nghĩa là quyết định” (Pṭs i 12), sự quyết định và v.v. được nói đến về phương diện phận sự của tín quyền và v.v., cũng vậy ở đây, khi nói “nó có sự quyết định làm tùy tùng”, có nghĩa là tín quyền tùy tùng nó với phận sự quyết định.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6878 | Chunk: 111
Esa nayo sesesupi.
AI Translation based on Nissaya
This is the method for the remaining cases as well.
Vietnamese AI Translation
Đây cũng là phương pháp cho các trường hợp còn lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6879 | Chunk: 111
Parivāran ti ca liṅgavipallāso kato.
AI Translation based on Nissaya
And in the word parivāraṃ (accompaniment), there is a change of grammatical gender.
Vietnamese AI Translation
Và trong từ parivāraṃ (tùy tùng), có sự thay đổi về văn phạm tính.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6880 | Chunk: 111
Paññindriyan ti anaññātaññassāmītindriyameva pajānanasabhāvadassanatthaṃ visuṃ katvā vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The faculty of wisdom is stated separately to show the characteristic of thorough understanding of the faculty of I-shall-come-to-know-the-unknown itself.
Vietnamese AI Translation
Tuệ quyền được nêu riêng để chỉ ra đặc tính liễu tri của chính vị tri tương tri quyền.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6881 | Chunk: 111
Abhidhammepi ( vibha. 219) hi paññāya kiccavisesadassanatthaṃ maggakkhaṇe ca phalakkhaṇe ca ekāva paññā aṭṭhadhā vibhattā.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, also in the Abhidhamma (Vibh 219), in order to show the special functions of wisdom, the single wisdom-faculty is analyzed in eight ways at the moment of the path and at the moment of the fruit.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, cũng trong A-tỳ-đàm (Vibh 219), để chỉ ra các phận sự đặc biệt của tuệ, tuệ quyền duy nhất được phân tích theo tám cách vào sát-na đạo và vào sát-na quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6882 | Chunk: 111
Abhisandanaparivāran ti nhāniyacuṇṇānaṃ udakaṃ viya cittacetasikānaṃ sinehanakiccena parivāraṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
Accompaniment by pervasion means it accompanies with the function of moistening the mind and mental factors, just as water accompanies bath powder with the function of moistening it.
Vietnamese AI Translation
Tùy tùng bằng cách thấm nhuần có nghĩa là nó tùy tùng với phận sự làm ẩm ướt tâm và các tâm sở, giống như nước tùy tùng bột tắm với phận sự làm ẩm ướt nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6883 | Chunk: 111
Idaṃ somanassasampayuttamaggavaseneva vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is said with reference to a path associated with gladness.
Vietnamese AI Translation
Điều này được nói với tham chiếu đến một đạo tương ưng với hỷ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6884 | Chunk: 111
Upekkhāsampayuttamagge pana somanassindriyaṭṭhāne upekkhindriyaṃ [V1.308] daṭṭhabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
But in a path associated with equanimity, the faculty of equanimity should be understood [V1.308] in place of the faculty of gladness.
Vietnamese AI Translation
Nhưng trong một đạo tương ưng với xả, xả quyền nên được hiểu [V1.308] thay cho hỷ quyền.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6885 | Chunk: 111
Taṃ pana sampayuttānaṃ nātiupabrūhanaparivāranti gahetabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
That, however, should be understood as an accompaniment that does not excessively augment the associated states.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, điều đó nên được hiểu là một sự tùy tùng không làm tăng trưởng quá mức các pháp tương ưng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6886 | Chunk: 111
Pavattasantatādhipateyyaparivāran ti pavattā santati pavattasantati, vattamānasantānanti attho.
AI Translation based on Nissaya
Accompaniment by mastery over the continuity of occurrence: 'occurring continuity' means the present continuity.
Vietnamese AI Translation
Tùy tùng bằng quyền làm chủ trên sự tương tục của việc xảy ra: ‘sự tương tục đang xảy ra’ có nghĩa là sự tương tục hiện tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6887 | Chunk: 111
Adhipatibhāvo ādhipateyyaṃ, pavattasantatiyā ādhipateyyaṃ pavattasantatādhipateyyaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The state of being a master is mastery. Mastery over the occurring continuity is 'mastery over the occurring continuity.'
Vietnamese AI Translation
Trạng thái làm chủ là quyền làm chủ. Quyền làm chủ trên sự tương tục đang xảy ra là ‘quyền làm chủ trên sự tương tục đang xảy ra.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6888 | Chunk: 111
Vattamānajīvitindriyassa uparipavattiyā ca paccayattā pubbāparavasena pavattasantatiyā [P1.385] adhipatibhāvena anaññātaññassāmītindriyassa parivāraṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
Because the life faculty that is occurring is a condition for the subsequent continuity, it accompanies the faculty of I-shall-come-to-know-the-unknown with mastery over the continuity of occurrence in terms of before and after [P1.385].
Vietnamese AI Translation
Bởi vì mạng quyền đang xảy ra là một điều kiện cho sự tương tục theo sau, nó tùy tùng vị tri tương tri quyền với quyền làm chủ trên sự tương tục của việc xảy ra về phương diện trước và sau [P1.385].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6889 | Chunk: 111
Sotāpattimaggakkhaṇe [M1.341] jātā dhammātiādi sabbesaṃ maggasampayuttakānaṃ vaṇṇabhaṇanatthaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The passage beginning with States that have arisen at the moment of the path of stream-entry [M1.341] is stated in order to praise the qualities of all the states associated with the path.
Vietnamese AI Translation
Đoạn văn bắt đầu với Các pháp đã sanh khởi vào sát-na của đạo Nhập Lưu [M1.341] được nêu ra để tán thán các phẩm chất của tất cả các pháp tương ưng với đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6890 | Chunk: 111
Tattha maggakkhaṇe jātāti maggasamuṭṭhitā eva, na aññe.
AI Translation based on Nissaya
Therein, arisen at the moment of the path means only those states that arise together with the path, not any others.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, sanh khởi vào sát-na của đạo chỉ có nghĩa là những pháp sanh khởi cùng với đạo, chứ không phải bất kỳ pháp nào khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6891 | Chunk: 111
Yasmā pana maggasamuṭṭhitampi rūpaṃ kusalādināmaṃ na labhati, tasmā taṃ apanento ṭhapetvā cittasamuṭṭhānaṃ rūpan ti āha.
AI Translation based on Nissaya
However, because even material form originated from the path does not obtain the name 'wholesome' and so on, therefore the Elder, wishing to exclude it, said, "setting aside mind-originated material form".
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, vì ngay cả sắc pháp do đạo sanh cũng không có được danh xưng là ‘thiện’ và v.v., do đó, Trưởng lão, muốn loại trừ nó, đã nói, “loại trừ sắc pháp do tâm sanh”.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6892 | Chunk: 112
Sabbeva hi te dhammā kucchitānaṃ salanādīhi atthehi kusalā.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, all those states are 'wholesome' (kusalā) because of their function of destroying, etc., contemptible states.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, tất cả các pháp đó là ‘thiện’ (kusalā) vì phận sự của chúng là phá hủy, v.v., các pháp đáng chê trách.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6893 | Chunk: 112
Te ārammaṇaṃ katvā pavattamānā natthi etesaṃ āsavāti anāsavā.
AI Translation based on Nissaya
Because for these states, taints that would arise by taking them as an object do not exist, they are called 'taintless' (anāsavā).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì đối với các pháp này, các lậu hoặc sẽ sanh khởi bằng cách lấy chúng làm đối tượng không tồn tại, chúng được gọi là ‘vô lậu’ (anāsavā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6894 | Chunk: 112
Vaṭṭamūlaṃ chindantā nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā vaṭṭato niyyantīti niyyānikā.
AI Translation based on Nissaya
Because, while cutting off the root of the round of existence, they go forth from that round, having taken Nibbāna as their object, they are called 'leading out' (niyyānikā).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì, trong khi cắt đứt gốc rễ của vòng luân hồi, chúng thoát ra khỏi vòng luân hồi đó, lấy Nibbāna làm đối tượng, chúng được gọi là ‘xuất ly’ (niyyānikā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6895 | Chunk: 112
Kusalākusalasaṅkhātā cayā apetattā apacayasaṅkhātaṃ nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā pavattanato apacayaṃ gacchantīti apacayagāmino , pavattaṃ apacinantā viddhaṃsentā gacchantītipi apacayagāmino.
AI Translation based on Nissaya
Because they are devoid of the accumulation called wholesome and unwholesome, and because they proceed towards Nibbāna, which is called non-accumulation, having made it their object, they are called 'conducive to non-accumulation' (apacayagāmino). Also, because they proceed while dismantling and destroying the ongoing process of existence, they are called 'conducive to non-accumulation'.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì chúng không có sự tích lũy được gọi là thiện và bất thiện, và bởi vì chúng hướng đến Nibbāna, được gọi là vô tích tụ, đã biến nó thành đối tượng của mình, chúng được gọi là ‘dẫn đến vô tích tụ’ (apacayagāmino). Ngoài ra, bởi vì chúng tiến hành trong khi tháo dỡ và phá hủy quá trình diễn tiến của sự hiện hữu, chúng được gọi là ‘dẫn đến vô tích tụ’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6896 | Chunk: 112
Loke apariyāpannabhāvena lokato uttarā uttiṇṇāti lokuttarā.
AI Translation based on Nissaya
Because they are not included in the conditioned world, and have thus transcended and crossed over from the world, they are called 'supramundane' (lokuttarā).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì chúng không được bao gồm trong thế gian hữu vi, và do đó đã siêu việt và vượt qua khỏi thế gian, chúng được gọi là ‘siêu thế’ (lokuttarā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6897 | Chunk: 112
Nibbānaṃ ārammaṇaṃ etesanti nibbānārammaṇā.
AI Translation based on Nissaya
Because Nibbāna is their object, they are called 'having Nibbāna as object' (nibbānārammaṇā).
Vietnamese AI Translation
Bởi vì Nibbāna là đối tượng của chúng, chúng được gọi là ‘lấy Nibbāna làm đối tượng’ (nibbānārammaṇā).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6898 | Chunk: 112
Imāni aṭṭhindriyānītiādi pubbe vuttaparivārabhāvassa ca tena sahagatādibhāvassa ca ādivuttaākārānañca dīpanatthaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The passage beginning with 'These eight faculties' was spoken to clarify the previously mentioned state of being a retinue, the state of being co-nascent etc. with that faculty [of 'I shall come to know the unknown'], and to clarify the modes spoken of at the beginning.
Vietnamese AI Translation
Đoạn văn bắt đầu với ‘Tám quyền này’ được nói ra để làm rõ trạng thái làm tùy tùng đã được đề cập trước đó, trạng thái đồng sanh v.v. với quyền đó [của ‘vị tri tương tri quyền’], và để làm rõ các phương thức được nói đến ở đầu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6899 | Chunk: 112
Tattha aṭṭhindriyānīti pubbe vuttanayena paññindriyena saha aṭṭha.
AI Translation based on Nissaya
There, as for 'eight faculties,' it means there are eight including the faculty of wisdom, by the method mentioned previously.
Vietnamese AI Translation
Ở đó, đối với ‘tám quyền,’ nó có nghĩa là có tám quyền bao gồm cả tuệ quyền, theo phương pháp đã đề cập trước đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6900 | Chunk: 112
Sahajātaparivārāti aṭṭhasu ekekena saha itare itare satta sahajātā hutvā tassa sahajātaparivārā honti.
AI Translation based on Nissaya
As for 'retinue by co-nascence,' among the eight faculties, the other seven are a co-nascent retinue for each one, being co-nascent states with it.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘tùy tùng bằng cách đồng sanh,’ trong số tám quyền, bảy quyền còn lại là tùy tùng đồng sanh cho mỗi quyền, là những pháp đồng sanh với nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6901 | Chunk: 112
Tatheva aññaṃ aññassa aññaṃ aññassāti evaṃ aññamaññaparivārā honti.
AI Translation based on Nissaya
In the same way, one faculty is a retinue for another, and so on; thus they are a retinue for one another.
Vietnamese AI Translation
Cùng cách đó, một quyền là tùy tùng cho một quyền khác, và v.v.; do đó chúng là tùy tùng cho nhau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6902 | Chunk: 112
Tatheva aññamaññaṃ nissayaparivārā sampayuttaparivārā ca honti.
AI Translation based on Nissaya
In the same way, they are also a retinue for one another by dependence and by association.
Vietnamese AI Translation
Cùng cách đó, chúng cũng là tùy tùng cho nhau bằng cách y chỉ và bằng cách tương ưng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6903 | Chunk: 112
Sahagatāti tena anaññātaññassāmītindriyena saha ekuppādādibhāvaṃ gatā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'co-nascent' (sahagatā), they have attained the state of single arising, etc., together with that faculty of 'I shall come to know the unknown'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘đồng hành’ (sahagatā), chúng đã đạt được trạng thái đồng sanh, v.v., cùng với quyền ‘vị tri tương tri quyền’ đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6904 | Chunk: 112
Sahajātāti teneva saha jātā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'co-arisen' (sahajātā), they are born together with that very faculty of 'I shall come to know the unknown'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘đồng sanh’ (sahajātā), chúng được sanh ra cùng với chính quyền ‘vị tri tương tri quyền’ ấy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6905 | Chunk: 112
Saṃsaṭṭhāti teneva saha missitā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'conjoined' (saṃsaṭṭhā), they are mixed together with that very faculty of 'I shall come to know the unknown'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘tương hợp’ (saṃsaṭṭhā), chúng được trộn lẫn với chính quyền ‘vị tri tương tri quyền’ ấy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6906 | Chunk: 112
Sampayuttāti teneva samaṃ ekuppādādipakārehi yuttā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'associated' (sampayuttā), they are yoked in unison with that very faculty of 'I shall come to know the unknown' by the modes of single arising and so on.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘tương ưng’ (sampayuttā), chúng được cột chung một cách thống nhất với chính quyền ‘vị tri tương tri quyền’ ấy bằng các phương thức đồng sanh và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6907 | Chunk: 112
Tevāti te eva aṭṭha indriyadhammā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'tevā,' it means 'those very eight faculty-states'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘tevā,’ nó có nghĩa là ‘chính tám pháp-quyền ấy’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6908 | Chunk: 112
Tassāti anaññātaññassāmītindriyassa.
AI Translation based on Nissaya
As for 'tassā,' it refers to the faculty of 'I shall come to know the unknown'.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘tassā,’ nó chỉ đến quyền ‘vị tri tương tri quyền’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6909 | Chunk: 112
Ākārāti parivārakoṭṭhāsā.
AI Translation based on Nissaya
As for 'ākārā' (modes), they are the divisions of the retinue.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘ākārā’ (phương thức), chúng là các sự phân chia của tùy tùng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6910 | Chunk: 112
Phalakkhaṇe jātā dhammā sabbeva abyākatā hontīti rūpassapi abyākatattā cittasamuṭṭhānarūpena saha vuttā.
AI Translation based on Nissaya
Because of the statement 'All states arisen at the moment of fruition are indeterminate,' and because the material form is also indeterminate, it is spoken of as indeterminate together with the mind-originated material form.
Vietnamese AI Translation
Do câu nói ‘Tất cả các pháp sanh khởi vào sát-na của quả là vô ký,’ và vì sắc pháp cũng là vô ký, nó được nói là vô ký cùng với sắc pháp do tâm sanh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6911 | Chunk: 112
Maggasseva kusalattā niyyānikattā apacayagāmittā ca phalakkhaṇe ‘‘kusalā’’ ti ca ‘‘niyyānikā’’ ti ca ‘‘apacayagāmino’’ ti ca na vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because it is only the path that is wholesome, leading out, and conducive to non-accumulation, at the moment of fruition it is not described as 'wholesome,' 'leading out,' or 'conducive to non-accumulation.'
Vietnamese AI Translation
Bởi vì chỉ có đạo mới là thiện, xuất ly, và dẫn đến vô tích tụ, vào sát-na của quả, nó không được mô tả là ‘thiện,’ ‘xuất ly,’ hay ‘dẫn đến vô tích tụ.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6912 | Chunk: 112
Itītiādi vuttappakāranigamanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The phrase beginning with 'iti' serves as the conclusion for the explanation that has been given.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ bắt đầu với ‘iti’ đóng vai trò là phần kết luận cho lời giải thích đã được đưa ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6913 | Chunk: 112
Tattha aṭṭhaṭṭhakānīti [P1.386] aṭṭhasu maggaphalesu ekekassa aṭṭhakassa vasena aṭṭha indriyaaṭṭhakāni.
AI Translation based on Nissaya
Therein, as for 'eight sets of eight' [P1.386], it means there are eight octads of faculties by way of the octad of each one of the eight paths and fruits.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, đối với ‘tám bộ tám’ [P1.386], nó có nghĩa là có tám bộ tám quyền theo cách của bộ tám của mỗi một trong tám đạo và quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6914 | Chunk: 112
Catusaṭṭhi hontīti catusaṭṭhi ākārā honti.
AI Translation based on Nissaya
As for 'there are sixty-four', it means there are sixty-four modes.
Vietnamese AI Translation
Đối với ‘có sáu mươi tư’, nó có nghĩa là có sáu mươi tư phương thức.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6915 | Chunk: 112
Āsavātiādi heṭṭhā vuttatthameva [V1.309].
AI Translation based on Nissaya
The passage beginning with 'āsavā' [taints] has the same meaning as stated below [V1.309].
Vietnamese AI Translation
Đoạn văn bắt đầu với ‘āsavā’ [lậu hoặc] có cùng ý nghĩa như được nêu bên dưới [V1.309].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6916 | Chunk: 112
Idha arahattamaggavajjheyeva [M1.342] āsave avatvā sesamaggattayavajjhānampi vacanaṃ āsavakkhayavacanasāmaññamattena vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Here, it should be understood that although it refers only to the taints abandoned by the path of Arahantship [M1.342], the statement also includes the taints abandoned by the other three paths, this being said merely due to the general nature of the term 'destruction of taints'.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, nên hiểu rằng mặc dù nó chỉ đề cập đến các lậu hoặc được đoạn trừ bởi đạo A-la-hán [M1.342], câu nói cũng bao gồm các lậu hoặc được đoạn trừ bởi ba đạo kia, điều này được nói chỉ do bản chất chung của thuật ngữ ‘lậu tận’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6917 | Chunk: 112
Arahattamaggañāṇameva hi keci āsave asesetvā āsavānaṃ khepanato ‘‘khaye ñāṇan’’ ti vuccati.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, only the knowledge of the path of Arahantship is called 'knowledge of destruction' because it exhausts the taints without remainder.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, chỉ có trí của đạo A-la-hán mới được gọi là ‘lậu tận trí’ vì nó làm cạn kiệt các lậu hoặc không còn dư sót.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6918 | Chunk: 112
Tasmāyeva ca arahāyeva khīṇāsavoti vuccatīti.
AI Translation based on Nissaya
For that very reason, it should be understood, only an Arahant is called 'one whose taints are destroyed'.
Vietnamese AI Translation
Chính vì lý do đó, nên hiểu rằng, chỉ có một vị A-la-hán mới được gọi là ‘người đã tận diệt các lậu hoặc’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6919 | Chunk: 112
Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the exposition of the knowledge of the destruction of the taints is finished.
Vietnamese AI Translation
Dứt phần chú giải về sự trình bày lậu tận trí.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __55. Āsavakkhayañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 6920 | Chunk: 112