📜 __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā
48. Sammasanañāṇaniddese [P1.246] yaṃ kiñcīti anavasesapariyādānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
48. In the exposition of the knowledge of comprehension [P1.246], “whatever” is a term of exhaustive inclusion.
Vietnamese AI Translation
48. Trong phần luận giải về trí tuệ liễu sát [P1.246], “bất cứ” là một thuật ngữ bao hàm toàn diện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4475 | Chunk: 74
Rūpan ti atippasaṅganiyamanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
“Form” is a term that delimits over-extension.
Vietnamese AI Translation
“Sắc” là một thuật ngữ giới hạn sự mở rộng quá mức.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4476 | Chunk: 74
Evaṃ padadvayenāpi rūpassa asesapariggaho kato hoti.
AI Translation based on Nissaya
Thus, by this pair of terms, the comprehension of form without remainder is also accomplished.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, bởi cặp thuật ngữ này, sự liễu sát sắc pháp một cách không còn dư sót cũng được hoàn thành.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4477 | Chunk: 75
Athassa atītādinā vibhāgaṃ ārabhati.
AI Translation based on Nissaya
Then, one begins the analysis of that [form] by way of the past, etc.
Vietnamese AI Translation
Sau đó, người ấy bắt đầu phân tích [sắc pháp] đó bằng phương diện quá khứ, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4478 | Chunk: 75
Tañhi kiñci atītaṃ kiñci anāgatādibhedanti.
AI Translation based on Nissaya
For some of it is past, and some has the division into future, etc. Thus it should be understood.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì một phần của nó là quá khứ, và một phần có sự phân chia thành vị lai, v.v. Cần phải hiểu như vậy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4479 | Chunk: 75
Esa nayo vedanādīsupi.
AI Translation based on Nissaya
This is the method for feeling and the other aggregates as well.
Vietnamese AI Translation
Đây cũng là phương pháp cho thọ và các uẩn khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4480 | Chunk: 75
Tattha rūpaṃ tāva addhāsantatisamayakhaṇavasena catudhā atītaṃ nāma hoti, tathā anāgatapaccuppannaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Among these, form, in the first place, is designated as 'past' in four ways: by way of time-period, continuity, occasion, and moment. Similarly, it is designated as 'future' and 'present'.
Vietnamese AI Translation
Trong số này, sắc pháp, trước hết, được xác định là 'quá khứ' theo bốn cách: theo thời kỳ, theo dòng tương tục, theo thời điểm, và theo khoảnh khắc. Tương tự, nó được xác định là 'vị lai' và 'hiện tại'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4481 | Chunk: 75
Tattha addhāvasena tāva ekassa ekasmiṃ [M1.228] bhave paṭisandhito pubbe atītaṃ, cutito uddhaṃ anāgataṃ, ubhinnamantare paccuppannaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Among these, firstly, **by way of time-period [addhā]** [M1.228]: for a single being in a single existence, what is before rebirth-linking is the past; what is after the death consciousness is the future; what is in between the two is the present. (This is the method found in the commentary on the Siṅgīti Sutta.)
Vietnamese AI Translation
**Theo thời kỳ [addhā]** [M1.228]: đối với một chúng sinh trong một kiếp sống, những gì trước khi tái sanh liên kết là quá khứ; những gì sau tâm tử là vị lai; những gì ở giữa hai thời điểm đó là hiện tại. (Đây là phương pháp được tìm thấy trong phần chú giải Kinh Tăng Kỳ - Siṅgīti Sutta.)
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4482 | Chunk: 75
Santativasena sabhāgaekautusamuṭṭhānaṃ [V1.208] ekāhārasamuṭṭhānañca pubbāpariyabhāvena vattamānampi paccuppannaṃ, tato pubbe visabhāgautuāhārasamuṭṭhānaṃ atītaṃ, pacchā anāgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
**By way of continuity**: [V1.208] Form arisen from a single, similar temperature and form arisen from a single nutriment, while occurring in a sequence of before and after, are present. Before that, form arisen from dissimilar temperature and nutriment is past. After that, form arisen from different temperature and nutriment is future.
Vietnamese AI Translation
**Theo dòng tương tục**: [V1.208] Sắc pháp phát sinh từ một nhiệt độ tương tự duy nhất và sắc pháp phát sinh từ một vật thực duy nhất, trong khi xảy ra theo một chuỗi trước và sau, là hiện tại. Trước đó, sắc pháp phát sinh từ nhiệt độ và vật thực không tương tự là quá khứ. Sau đó, sắc pháp phát sinh từ nhiệt độ và vật thực khác nhau là vị lai.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4483 | Chunk: 75
Cittajaṃ ekavīthiekajavanaekasamāpattisamuṭṭhānaṃ paccuppannaṃ, tato pubbe atītaṃ, pacchā anāgataṃ, kammasamuṭṭhānassa pāṭiyekkaṃ santativasena atītādibhedo natthi, tesaññeva pana utuāhāracittasamuṭṭhānānaṃ upatthambhanavasena tassa atītādibhāvo veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
Mind-born form that has arisen in a single cognitive process, a single impulsion, or a single attainment is the present; what is before that is the past; what is after is the future. For form originated from kamma, there is no individual division into past, etc., by way of continuity. However, the state of being past, etc., for that kamma-born form should be understood by way of its being supported by those very forms that originate from temperature, nutriment, and mind.
Vietnamese AI Translation
Sắc do tâm sanh đã phát sinh trong một lộ trình tâm duy nhất, một tốc hành tâm duy nhất, hoặc một tầng thiền chứng duy nhất là hiện tại; những gì trước đó là quá khứ; những gì sau đó là vị lai. Đối với sắc do nghiệp sanh, không có sự phân chia riêng biệt thành quá khứ, v.v., theo dòng tương tục. Tuy nhiên, trạng thái quá khứ, v.v., của sắc do nghiệp sanh đó nên được hiểu qua việc nó được nâng đỡ bởi chính những sắc pháp phát sinh từ nhiệt độ, vật thực, và tâm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4484 | Chunk: 75
Samayavasena ekamuhuttapubbaṇhasāyanharattindivādīsu samayesu santānavasena pavattamānaṃ taṃ taṃ samayaṃ paccuppannaṃ nāma, tato pubbe atītaṃ, pacchā anāgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
**By way of occasion**: Form that is occurring by way of continuity during occasions such as a single moment, morning, evening, or day and night, is called present for that particular occasion. What is before that is past; what is after that is future.
Vietnamese AI Translation
**Theo thời điểm**: Sắc pháp đang xảy ra theo dòng tương tục trong các thời điểm như một khoảnh khắc, buổi sáng, buổi tối, hoặc ngày và đêm, được gọi là hiện tại cho thời điểm cụ thể đó. Những gì trước đó là quá khứ; những gì sau đó là vị lai.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4485 | Chunk: 75
Khaṇavasena uppādādikhaṇattayapariyāpannaṃ paccuppannaṃ, tato pubbe anāgataṃ, pacchā atītaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**By way of moment**: Form comprised within the three moments of arising, persisting, and ceasing is present. What is before this is future; what is after is past.
Vietnamese AI Translation
**Theo khoảnh khắc**: Sắc pháp bao gồm trong ba khoảnh khắc sinh, trụ, và diệt là hiện tại. Những gì trước đây là vị lai; những gì sau đó là quá khứ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4486 | Chunk: 75
Apica atikkantahetupaccayakiccaṃ atītaṃ, niṭṭhitahetukiccamaniṭṭhitapaccayakiccaṃ paccuppannaṃ, ubhayakiccamasampattaṃ anāgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, form for which the function of both its generative cause and supporting condition has passed is past. Form for which the function of the generative cause is finished but the function of the supporting condition is not yet finished is present. Form that has not yet reached the function of both cause and condition is future.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, sắc pháp mà phận sự của cả nhân sanh và duyên trợ của nó đã qua là quá khứ. Sắc pháp mà phận sự của nhân sanh đã kết thúc nhưng phận sự của duyên trợ chưa kết thúc là hiện tại. Sắc pháp chưa đến phận sự của cả nhân và duyên là vị lai.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4487 | Chunk: 75
Sakiccakkhaṇe vā paccuppannaṃ, tato pubbe anāgataṃ, pacchā atītaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, it is present in the moment of its own function, such as the function of contact. Before that is the future; after that is the past.
Vietnamese AI Translation
Hoặc cách khác, nó là hiện tại trong khoảnh khắc thực hiện phận sự riêng của nó, chẳng hạn như phận sự xúc chạm. Trước đó là vị lai; sau đó là quá khứ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4488 | Chunk: 75
Ettha ca khaṇādikathāva nippariyāyā sesā sapariyāyā.
AI Translation based on Nissaya
And here, among these explanations, only the one concerning the moment is literal; the rest are figurative.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, trong số những giải thích này, chỉ có giải thích liên quan đến khoảnh khắc là theo nghĩa đen; phần còn lại là theo nghĩa bóng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4489 | Chunk: 75
Ajjhattan ti pañcasupi khandhesu idha niyakajjhattaṃ adhippetaṃ, tasmā attano santāne pavattaṃ pāṭipuggalikaṃ rūpaṃ ajjhattanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for **internal**, here in the context of the five aggregates, what is intended is one's own internality. Therefore, form that occurs in one's own continuity, belonging to a specific individual, should be understood as internal.
Vietnamese AI Translation
Đối với **nội phần**, ở đây trong bối cảnh ngũ uẩn, điều được nhắm đến là tính nội tại của chính mình. Do đó, sắc pháp xảy ra trong dòng tương tục của chính mình, thuộc về một cá nhân cụ thể, nên được hiểu là nội phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4490 | Chunk: 75
Tato bahibhūtaṃ pana [P1.247] indriyabaddhaṃ vā anindriyabaddhaṃ vā rūpaṃ bahiddhā nāma.
AI Translation based on Nissaya
Moreover, form that is external to that, [P1.247] whether it is connected to the sense faculties or not, is called **external**.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, sắc pháp ở bên ngoài đó, [P1.247] dù có liên quan đến các giác quan hay không, được gọi là **ngoại phần**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4491 | Chunk: 75
Oḷārikan ti cakkhusotaghānajivhākāyarūpasaddagandharasaphoṭṭhabbasaṅkhātā pathavītejovāyo cāti dvādasavidhaṃ rūpaṃ ghaṭṭanavasena gahetabbato oḷārikaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for **gross**, the twelve kinds of form designated as the sensitivities of the eye, ear, nose, tongue, and body; sights, sounds, smells, tastes, and tangibles; and the earth, fire, and air elements, are gross because they are apprehended through impact.
Vietnamese AI Translation
Đối với **thô**, mười hai loại sắc pháp được chỉ định là các sắc thần kinh của mắt, tai, mũi, lưỡi, và thân; các cảnh sắc, âm thanh, mùi, vị, và vật thể chạm; và địa đại, hỏa đại, và phong đại, là thô vì chúng được nhận biết qua sự va chạm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4492 | Chunk: 75
Sesaṃ pana āpodhātu itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ hadayavatthu ojā ākāsadhātu kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā mudutā kammaññatā upacayo santati jaratā aniccatāti soḷasavidhaṃ rūpaṃ ghaṭṭanavasena agahetabbato sukhumaṃ .
AI Translation based on Nissaya
The remaining sixteen kinds of form—the water element, the femininity faculty, the masculinity faculty, the life faculty, the heart-base, nutritive essence, the space element, bodily intimation, verbal intimation, lightness of form, malleability, wieldiness, accumulation, continuity, aging, and impermanence—are **subtle** because they cannot be apprehended through impact.
Vietnamese AI Translation
Mười sáu loại sắc pháp còn lại—thủy đại, nữ căn, nam căn, mạng căn, ý vật, vật thực tinh túy, hư không giới, thân biểu tri, ngữ biểu tri, sự nhẹ nhàng của sắc, sự mềm mại, sự thích ứng, sự tích lũy, sự tương tục, sự già, và sự vô thường—là **tế** vì chúng không thể được nhận biết qua sự va chạm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4493 | Chunk: 75
Hīnaṃ vā paṇītaṃ vāti ettha hīnapaṇītabhāvo pariyāyato nippariyāyato ca.
AI Translation based on Nissaya
In the phrase **'inferior or superior'**, the state of being inferior and superior should be understood both figuratively and literally.
Vietnamese AI Translation
Trong cụm từ **'hạ liệt hoặc ưu thắng'**, trạng thái hạ liệt và ưu thắng nên được hiểu cả theo nghĩa bóng và nghĩa đen.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4494 | Chunk: 75
Tattha akaniṭṭhānaṃ rūpato sudassīnaṃ rūpaṃ hīnaṃ, tadeva sudassānaṃ rūpato paṇītaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Between these two, the form of the Sudassī brahmās is inferior to the form of the Akaniṭṭha brahmās, but that very same form is superior to the form of the Sudassa brahmās.
Vietnamese AI Translation
Giữa hai điều này, sắc của các vị phạm thiên Sudassī là hạ liệt hơn sắc của các vị phạm thiên Akaniṭṭha, nhưng chính sắc đó lại ưu thắng hơn sắc của các vị phạm thiên Sudassa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4495 | Chunk: 75
Evaṃ yāva narakasattānaṃ rūpaṃ, tāva pariyāyato hīnapaṇītatā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
In this way, down to the form of beings in hell, the state of being inferior and superior should be understood figuratively.
Vietnamese AI Translation
Theo cách này, cho đến sắc của chúng sinh trong địa ngục, trạng thái hạ liệt và ưu thắng nên được hiểu theo nghĩa bóng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4496 | Chunk: 75
Nippariyāyato pana yattha akusalavipākaṃ uppajjati, taṃ hīnaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Literally, however, any form in which unwholesome resultant consciousness arises is inferior.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, theo nghĩa đen, bất kỳ sắc nào mà trong đó tâm quả bất thiện phát sinh là hạ liệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4497 | Chunk: 75
Yattha kusalavipākaṃ, taṃ paṇītaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Any form in which wholesome resultant consciousness arises is superior.
Vietnamese AI Translation
Bất kỳ sắc nào mà trong đó tâm quả thiện phát sinh là ưu thắng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4498 | Chunk: 75
Yaṃ dūre santike vāti ettha yaṃ sukhumaṃ, tadeva duppaṭivijjhasabhāvattā dūre.
AI Translation based on Nissaya
In the phrase **'That which is distant or near'**: whatever form is subtle, that very form is 'distant' because its nature is difficult to penetrate.
Vietnamese AI Translation
Trong cụm từ **'Cái ở xa hoặc gần'**: bất cứ sắc nào là tế, chính sắc đó là 'xa' vì bản chất của nó khó thâm nhập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4499 | Chunk: 75
Yaṃ oḷārikaṃ, tadeva suppaṭivijjhasabhāvattā santike.
AI Translation based on Nissaya
Whatever form is gross, that very form is 'near' because its nature is easy to penetrate.
Vietnamese AI Translation
Bất cứ sắc nào là thô, chính sắc đó là 'gần' vì bản chất của nó dễ thâm nhập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4500 | Chunk: 75
Sabbaṃ [M1.229] rūpaṃ aniccato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ , dukkhato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ , anattato vavattheti ekaṃ sammasanan ti ettha ayaṃ bhikkhu ‘‘yaṃ kiñci rūpan’’ ti evaṃ aniyamaniddiṭṭhaṃ sabbampi rūpaṃ atītattikena ceva catūhi ajjhattādidukehi cāti ekādasahi okāsehi paricchinditvā sabbaṃ rūpaṃ aniccato vavattheti aniccanti sammasati.
AI Translation based on Nissaya
In the passage: **'He determines all [M1.229] form as impermanent—this is one contemplation; he determines it as suffering—this is one contemplation; he determines it as not-self—this is one contemplation,'** the meaning should be understood as follows: This monk, having delimited all form—which was indefinitely indicated as 'whatever form'—by means of eleven instances, namely the triad of the past, etc., and the four dyads of internal, etc., determines all form as impermanent, contemplating 'it is impermanent.'
Vietnamese AI Translation
Trong đoạn văn: **'Vị ấy xác định tất cả [M1.229] sắc là vô thường—đây là một pháp quán; vị ấy xác định nó là khổ—đây là một pháp quán; vị ấy xác định nó là vô ngã—đây là một pháp quán,'** ý nghĩa nên được hiểu như sau: Vị tỳ khưu này, sau khi đã giới hạn tất cả sắc pháp—vốn được chỉ định một cách không xác định là 'bất cứ sắc nào'—bằng mười một trường hợp, cụ thể là tam đề quá khứ, v.v., và bốn cặp nhị đề nội phần, v.v., xác định tất cả sắc là vô thường, quán chiếu rằng 'nó là vô thường.'
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4501 | Chunk: 75
Kathaṃ ?
AI Translation based on Nissaya
How does he contemplate?
Vietnamese AI Translation
Vị ấy quán chiếu như thế nào?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4502 | Chunk: 75
Parato vuttanayena.
AI Translation based on Nissaya
He contemplates by the method stated hereafter.
Vietnamese AI Translation
Vị ấy quán chiếu theo phương pháp được nêu sau đây.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4503 | Chunk: 75
‘‘rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ khayaṭṭhenā’’ ti ( paṭi. ma. 1.48).
AI Translation based on Nissaya
It is said: "Form that is past, future, or present is impermanent in the sense of perishing" (Paṭis.m. 1.48).
Vietnamese AI Translation
Có nói rằng: “Sắc pháp quá khứ, vị lai, hay hiện tại là vô thường theo nghĩa là hoại diệt” (Paṭis.m. 1.48).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4504 | Chunk: 75
Tasmā [V1.209] esa yaṃ atītaṃ rūpaṃ, taṃ yasmā atīteyeva khīṇaṃ, nayimaṃ bhavaṃ sampattanti aniccaṃ khayaṭṭhena, yaṃ anāgataṃ rūpaṃ anantarabhave nibbattissati, tampi tattheva khīyissati, na tato paraṃ bhavaṃ gamissatīti aniccaṃ khayaṭṭhena, yaṃ paccuppannaṃ rūpaṃ, taṃ idheva khīyati, na ito gacchatīti aniccaṃ khayaṭṭhena, yaṃ ajjhattaṃ rūpaṃ, tampi ajjhattameva khīyati, na bahiddhābhāvaṃ gacchatīti aniccaṃ khayaṭṭhena, yaṃ bahiddhā oḷārikaṃ sukhumaṃ hīnaṃ paṇītaṃ dūre santike, tampi ettheva khīyati, na dūrabhāvaṃ [P1.248] gacchatīti aniccaṃ khayaṭṭhenāti sammasati.
AI Translation based on Nissaya
Therefore [V1.209], this (monk) contemplates thus: Whatever form was past, since that ceased in the past itself and did not reach this present existence, it is impermanent in the sense of perishing. Whatever future form will arise in the next existence, that too will cease right there and will not go to an existence beyond that; thus, it is impermanent in the sense of perishing. Whatever present form, that perishes right here and does not go from here; thus, it is impermanent in the sense of perishing. Whatever internal form, that too perishes internally and does not become external; thus, it is impermanent in the sense of perishing. Whatever form is external, gross, subtle, inferior, superior, distant, or near, that too perishes right where it is and does not pass into another state [P1.248]—for instance, a near form does not become a distant one—thus, it is impermanent in the sense of perishing.
Vietnamese AI Translation
Do đó [V1.209], vị (tỳ khưu) này quán chiếu như sau: Bất cứ sắc nào đã là quá khứ, vì nó đã diệt trong chính quá khứ và không đến được kiếp hiện tại này, nên nó vô thường theo nghĩa hoại diệt. Bất cứ sắc vị lai nào sẽ khởi sanh trong kiếp sau, sắc đó cũng sẽ diệt ngay tại đó và sẽ không đi đến một kiếp nào xa hơn; do đó, nó vô thường theo nghĩa hoại diệt. Bất cứ sắc hiện tại nào, nó hoại diệt ngay tại đây và không đi từ đây; do đó, nó vô thường theo nghĩa hoại diệt. Bất cứ sắc nội phần nào, nó cũng hoại diệt ngay trong nội phần và không trở thành ngoại phần; do đó, nó vô thường theo nghĩa hoại diệt. Bất cứ sắc nào là ngoại phần, thô, tế, hạ liệt, ưu thắng, xa, hay gần, nó cũng hoại diệt ngay tại nơi nó hiện hữu và không chuyển sang một trạng thái khác [P1.248]—ví dụ, một sắc gần không trở thành một sắc xa—do đó, nó vô thường theo nghĩa hoại diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4505 | Chunk: 75
Idaṃ sabbampi ‘‘aniccaṃ khayaṭṭhenā’’ ti etassa vasena ekaṃ sammasanaṃ, pabhedato pana ekādasavidhaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
All this is 'impermanent in the sense of perishing.' In this way, it is one contemplation. But by way of its divisions, it is elevenfold.
Vietnamese AI Translation
Tất cả những điều này là 'vô thường theo nghĩa hoại diệt.' Theo cách này, đó là một pháp quán. Nhưng theo các phân mục của nó, nó có mười một phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4506 | Chunk: 75
Sabbameva cetaṃ dukkhaṃ bhayaṭṭhenāti sammasati.
AI Translation based on Nissaya
And he contemplates that all this is suffering in the sense of being fearful.
Vietnamese AI Translation
Và vị ấy quán chiếu rằng tất cả những điều này là khổ theo nghĩa đáng sợ hãi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4507 | Chunk: 75
Bhayaṭṭhenāti sappaṭibhayatāya.
AI Translation based on Nissaya
**In the sense of being fearful** means because it is accompanied by fear.
Vietnamese AI Translation
**Theo nghĩa đáng sợ hãi** có nghĩa là vì nó đi kèm với sự sợ hãi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4508 | Chunk: 75
Yañhi aniccaṃ, taṃ bhayāvahaṃ hoti sīhopamasutte ( a. ni. 4.33; saṃ. ni. 3.78) devānaṃ viya.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, whatever is impermanent is fear-inspiring, just as for the devas in the Simile of the Lion Sutta (A.N. 4.33; S.N. 3.78).
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, bất cứ điều gì vô thường đều gây ra sợ hãi, giống như đối với các vị chư thiên trong Kinh Ví Dụ Sư Tử (A.N. 4.33; S.N. 3.78).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4509 | Chunk: 75
Iti idampi ‘‘dukkhaṃ bhayaṭṭhenā’’ ti etassa vasena ekaṃ sammasanaṃ, pabhedato pana ekādasavidhaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
Thus, this is also 'suffering in the sense of being fearful.' In this way, it is one contemplation. But by way of its divisions, it is elevenfold.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, đây cũng là 'khổ theo nghĩa đáng sợ hãi.' Theo cách này, đó là một pháp quán. Nhưng theo các phân mục của nó, nó có mười một phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4510 | Chunk: 75
Yathā ca dukkhaṃ, evaṃ sabbampi taṃ anattā asārakaṭṭhenāti sammasati.
AI Translation based on Nissaya
And just as it is suffering, so too he contemplates that all of it is not-self in the sense of being without substance.
Vietnamese AI Translation
Và cũng như nó là khổ, vị ấy cũng quán chiếu rằng tất cả nó là vô ngã theo nghĩa không có thực thể.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4511 | Chunk: 75
Asārakaṭṭhenāti ‘‘attā nivāsī kārako vedako sayaṃvasī’’ ti evaṃ parikappitassa attasārassa abhāvena.
AI Translation based on Nissaya
**In the sense of being without substance** means due to the absence of the substance of a self that is imagined as 'a self that dwells within, that acts, that feels, that is autonomous.'
Vietnamese AI Translation
**Theo nghĩa không có thực thể** có nghĩa là do sự vắng mặt của thực thể của một cái ngã được tưởng tượng là 'một cái ngã cư ngụ bên trong, hành động, cảm thọ, tự chủ'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4512 | Chunk: 75
Yañhi aniccaṃ dukkhaṃ, attanopi aniccataṃ vā udayabbayapīḷanaṃ vā vāretuṃ na sakkoti, kuto tassa kārakādibhāvo.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, whatever is impermanent and suffering cannot prevent its own impermanence or the oppression of arising and passing away. How then could it have the nature of being an agent, etc.?
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, bất cứ điều gì vô thường và khổ đều không thể ngăn cản sự vô thường của chính nó hoặc sự áp bức của sanh và diệt. Vậy làm sao nó có thể có bản chất là một tác nhân, v.v.?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4513 | Chunk: 75
Tenāha –
AI Translation based on Nissaya
For that reason, He said:
Vietnamese AI Translation
Vì lý do đó, Ngài đã nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4514 | Chunk: 75
‘‘rūpañca hidaṃ, bhikkhave, attā abhavissa, nayidaṃ rūpaṃ ābādhāya saṃvatteyyā’’ tiādi ( saṃ. ni. 3.59).
AI Translation based on Nissaya
"'Bhikkhus, if this form were a self, this form would not lead to affliction,' and so on" (S.N. 3.59).
Vietnamese AI Translation
“‘Này các Tỳ khưu, nếu sắc này là ngã, sắc này sẽ không dẫn đến phiền não,’ và v.v.” (S.N. 3.59).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4515 | Chunk: 75
Iti idaṃ ‘‘anattā asārakaṭṭhenā’’ ti etassa vasena ekaṃ sammasanaṃ, pabhedato pana ekādasavidhaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
Thus, this is 'not-self in the sense of being without substance.' In this way, it is one contemplation. But by way of its divisions, it is elevenfold.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, đây là 'vô ngã theo nghĩa không có thực thể.' Theo cách này, đó là một pháp quán. Nhưng theo các phân mục của nó, nó có mười một phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4516 | Chunk: 75
Eseva nayo vedanādīsu.
AI Translation based on Nissaya
This is the same method for feeling and the other aggregates.
Vietnamese AI Translation
Đây là phương pháp tương tự cho thọ và các uẩn khác.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4517 | Chunk: 75
Iti ekekasmiṃ khandhe ekādasa ekādasa katvā pañcasu khandhesu pañcapaññāsa sammasanāni honti, aniccato pañcapaññāsa [M1.230], dukkhato pañcapaññāsa, anattato pañcapaññāsāti tividhānupassanāvasena sabbāni pañcasaṭṭhisatasammasanāni honti.
AI Translation based on Nissaya
Thus, by taking eleven for each aggregate, there are fifty-five contemplations for the five aggregates. With fifty-five [M1.230] for impermanence, fifty-five for suffering, and fifty-five for not-self, by way of the threefold insight-contemplation, there are one hundred and sixty-five contemplations in all.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, bằng cách lấy mười một cho mỗi uẩn, có năm mươi lăm pháp quán cho năm uẩn. Với năm mươi lăm [M1.230] cho vô thường, năm mươi lăm cho khổ, và năm mươi lăm cho vô ngã, theo phương diện tuệ quán tam tướng, có tất cả một trăm sáu mươi lăm pháp quán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4518 | Chunk: 75
Keci pana ‘‘sabbaṃ rūpaṃ, sabbaṃ vedanaṃ, sabbaṃ saññaṃ, sabbe saṅkhāre, sabbaṃ viññāṇanti padampi pakkhipitvā ekekasmiṃ khandhe dvādasa dvādasa katvā pañcasu saṭṭhi, anupassanāto asītisatasammasanānī’’ ti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
Some, however, also include the terms 'all form,' 'all feeling,' 'all perception,' 'all formations,' and 'all consciousness.' By making twelve for each aggregate, there are sixty for the five aggregates. By way of the three contemplations, they say there are one hundred and eighty contemplations.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, một số vị còn bao gồm các thuật ngữ 'tất cả sắc,' 'tất cả thọ,' 'tất cả tưởng,' 'tất cả hành,' và 'tất cả thức.' Bằng cách tính mười hai cho mỗi uẩn, có sáu mươi cho năm uẩn. Theo phương diện ba pháp quán, họ nói có một trăm tám mươi pháp quán.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4519 | Chunk: 75
Atītādivibhāge [V1.210] panettha santativasena khaṇādivasena ca vedanāya atītānāgatapaccuppannabhāvo veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
Regarding the division of the mental aggregates, [V1.210] the state of feeling as past, future, and present should be understood by way of continuity and by way of moment, etc.
Vietnamese AI Translation
Về sự phân chia các danh uẩn, [V1.210] trạng thái của thọ là quá khứ, vị lai và hiện tại nên được hiểu theo dòng tương tục và theo khoảnh khắc, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4520 | Chunk: 75
Tattha santativasena ekavīthiekajavanaekasamāpattipariyāpannā ekavidhavisayasamāyogappavattā ca paccuppannā, tato pubbe atītā, pacchā anāgatā.
AI Translation based on Nissaya
Therein, **by way of continuity**: feeling included in a single cognitive process, a single impulsion, or a single attainment, and feeling that occurs through encountering a single kind of object, is present. Before that is past; after that is future.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, **theo dòng tương tục**: thọ bao gồm trong một lộ trình tâm duy nhất, một tốc hành tâm duy nhất, hoặc một tầng thiền chứng duy nhất, và thọ xảy ra qua việc gặp một loại đối tượng duy nhất, là hiện tại. Trước đó là quá khứ; sau đó là vị lai.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4521 | Chunk: 75
Khaṇādivasena khaṇattayapariyāpannā pubbantāparantamajjhagatā sakiccañca kurumānā vedanā paccuppannā, tato pubbe atītā, pacchā anāgatā.
AI Translation based on Nissaya
**By way of moment, etc.**: feeling included in the three moments, occurring at the beginning, end, and middle, and feeling that is performing its own function is present. Before that is past; after that is future.
Vietnamese AI Translation
**Theo khoảnh khắc, v.v.**: thọ bao gồm trong ba khoảnh khắc, xảy ra ở đầu, cuối và giữa, và thọ đang thực hiện phận sự của chính nó là hiện tại. Trước đó là quá khứ; sau đó là vị lai.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4522 | Chunk: 75
Ajjhattabahiddhābhedo niyakajjhattavaseneva veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
The distinction between internal and external should be understood only by way of what is one's own and internal.
Vietnamese AI Translation
Sự phân biệt giữa nội phần và ngoại phần chỉ nên được hiểu theo phương diện những gì là của riêng mình và nội tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4523 | Chunk: 75
Oḷārikasukhumabhāvo ‘‘akusalā vedanā oḷārikā, kusalābyākatā vedanā sukhumā’’ tiādinā ( vibha. 4) nayena vibhaṅge vuttena jātisabhāvapuggalalokiyalokuttaravasena veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
The state of being gross and subtle should be understood according to the method stated in the Vibhaṅga, 'Unwholesome feeling is gross; wholesome and indeterminate feeling are subtle,' etc. (Vibh. 4), by way of class, nature, person, and whether it is mundane or supramundane.
Vietnamese AI Translation
Trạng thái thô và tế nên được hiểu theo phương pháp được nêu trong Phân Tích Bộ (Vibhaṅga), ‘Thọ bất thiện là thô; thọ thiện và thọ vô ký là tế,’ v.v. (Vibh. 4), theo phương diện loại, bản chất, người, và dù là hiệp thế hay siêu thế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4524 | Chunk: 75
Jātivasena [P1.249] tāva akusalā vedanā sāvajjakiriyahetuto, kilesasantāpabhāvato ca avūpasantavuttīti kusalavedanāya oḷārikā, sabyāpārato saussāhato savipākato kilesasantāpabhāvato sāvajjato ca vipākābyākatāya oḷārikā, savipākato kilesasantāpabhāvato sabyābajjhato sāvajjato ca kiriyābyākatāya oḷārikā.
AI Translation based on Nissaya
**By way of class** [P1.249], firstly, unwholesome feeling—because it is a cause for blameworthy actions and because it has the nature of being heated by defilements, its occurrence is uncalmed—is grosser than wholesome feeling. Because it involves exertion, is effortful, has a result, has the nature of being heated by defilements, and is blameworthy, it is grosser than resultant-indeterminate feeling. Because it has a result, has the nature of being heated by defilements, is accompanied by affliction, and is blameworthy, it is grosser than functional-indeterminate feeling.
Vietnamese AI Translation
**Theo loại** [P1.249], trước hết, thọ bất thiện—vì nó là nguyên nhân cho các hành động đáng chê trách và vì nó có bản chất bị nung nấu bởi phiền não, sự khởi lên của nó không được lắng dịu—là thô hơn thọ thiện. Vì nó liên quan đến sự nỗ lực, cần cố gắng, có kết quả, có bản chất bị nung nấu bởi phiền não, và đáng chê trách, nó thô hơn thọ quả-vô ký. Vì nó có kết quả, có bản chất bị nung nấu bởi phiền não, đi kèm với phiền não, và đáng chê trách, nó thô hơn thọ duy tác-vô ký.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4525 | Chunk: 75
Kusalābyākatā pana vuttavipariyāyato akusalāya vedanāya sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Wholesome and indeterminate feelings, however, are more subtle than unwholesome feeling, for the opposite reasons.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, thọ thiện và thọ vô ký thì tế hơn thọ bất thiện, vì những lý do ngược lại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4526 | Chunk: 75
Dvepi kusalākusalā vedanā sabyāpārato saussāhato savipākato ca yathāyogaṃ duvidhāyapi abyākatāya oḷārikā, vuttavipariyāyena duvidhāpi abyākatā tāhi sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Both wholesome and unwholesome feelings—because they involve exertion, are effortful, and have results, as is appropriate—are grosser than both kinds of indeterminate feeling. For the opposite reasons, both kinds of indeterminate feeling are more subtle than them.
Vietnamese AI Translation
Cả thọ thiện và thọ bất thiện—vì chúng liên quan đến sự nỗ lực, cần cố gắng, và có kết quả, một cách tương ứng—là thô hơn cả hai loại thọ vô ký. Vì những lý do ngược lại, cả hai loại thọ vô ký đều tế hơn chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4527 | Chunk: 75
Evaṃ tāva jātivasena oḷārikasukhumatā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
Thus, firstly, the state of being gross and subtle should be understood by way of class.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, trước hết, trạng thái thô và tế nên được hiểu theo phương diện loại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4528 | Chunk: 75
Sabhāvavasena pana dukkhā vedanā nirassādato savipphārato khobhakaraṇato ubbejanīyato abhibhavanato ca itarāhi dvīhi oḷārikā, itarā pana dve sātato santato paṇītato manāpato [M1.231] majjhattato ca yathāyogaṃ dukkhāya sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
**By way of nature**, painful feeling—because it is devoid of pleasantness, is accompanied by agitation, causes turmoil, is hard to endure, and is oppressive—is grosser than the other two feelings. The other two, pleasant and neither-painful-nor-pleasant feeling, are more subtle than painful feeling, because they are, as appropriate, pleasant, peaceful, excellent, agreeable, [M1.231] and neutral.
Vietnamese AI Translation
**Theo bản chất**, thọ khổ—vì nó không có sự dễ chịu, đi kèm với sự dao động, gây ra sự xáo trộn, khó chịu đựng, và có tính áp bức—là thô hơn hai loại thọ kia. Hai loại thọ kia, thọ lạc và thọ bất khổ bất lạc, thì tế hơn thọ khổ, vì chúng, một cách tương ứng, là dễ chịu, bình yên, ưu việt, khả ái, [M1.231] và trung tính.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4529 | Chunk: 75
Ubho pana sukhadukkhā savipphārato ubbejanīyato khobhakaraṇato pākaṭato ca adukkhamasukhāya oḷārikā, sā vuttavipariyāyena tadubhayato sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, both pleasant and painful feelings—because they are accompanied by agitation, are hard to endure, cause turmoil, and are evident—are grosser than neither-painful-nor-pleasant feeling. For the opposite reasons, that feeling is more subtle than both of them.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, cả thọ lạc và thọ khổ—vì chúng đi kèm với sự dao động, khó chịu đựng, gây ra sự xáo trộn, và rõ ràng—là thô hơn thọ bất khổ bất lạc. Vì những lý do ngược lại, thọ đó tế hơn cả hai.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4530 | Chunk: 75
Evaṃ sabhāvavasena oḷārikasukhumatā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
Thus, the state of being gross and subtle should be known by way of its own nature.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, trạng thái thô và tế nên được biết theo bản chất riêng của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4531 | Chunk: 76
Puggalavasena pana asamāpannassa vedanā nānārammaṇe vikkhittabhāvato samāpannassa vedanāya oḷārikā, vipariyāyena itarā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
By way of the person, however, the feeling of one who has not attained meditative absorption, being scattered among various objects, is gross compared to the feeling of one who has attained it; conversely, the other is subtle.
Vietnamese AI Translation
Theo người, tuy nhiên, thọ của người chưa đắc thiền, bị phân tán giữa các đối tượng khác nhau, là thô so với thọ của người đã đắc thiền; ngược lại, thọ kia là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4532 | Chunk: 76
Evaṃ puggalavasena oḷārikasukhumatā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
Thus, the state of being gross and subtle should be known by way of the person.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, trạng thái thô và tế nên được biết theo phương diện người.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4533 | Chunk: 76
Lokiyalokuttaravasena pana sāsavā vedanā lokiyā, sā āsavuppattihetuto oghaniyato yoganiyato ganthaniyato nīvaraṇiyato upādāniyato saṃkilesikato puthujjanasādhāraṇato ca anāsavāya [V1.211] oḷārikā, anāsavā ca vipariyāyena sāsavāya sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
By way of the worldly and supramundane, however, a tainted feeling is worldly. That feeling, because it is a cause for the arising of taints, because it is an object of the floods, of the yokes, of the ties, of the hindrances, and of the clingings, because it is an object of the corruptions, and because it is common to ordinary persons, is gross compared to the untainted feeling [V1.211]. And the untainted one, conversely, is subtle compared to the tainted one.
Vietnamese AI Translation
Theo phương diện hiệp thế và siêu thế, tuy nhiên, một thọ hữu lậu là hiệp thế. Thọ đó, vì nó là nguyên nhân cho sự phát sinh của các lậu hoặc, vì nó là đối tượng của các bộc lưu, của các ách, của các triền phược, của các triền cái, và của các thủ, vì nó là đối tượng của các tùy phiền não, và vì nó là chung cho các phàm nhân, là thọ thô so với thọ vô lậu [V1.211]. Và thọ vô lậu, ngược lại, là tế so với thọ hữu lậu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4534 | Chunk: 76
Evaṃ lokiyalokuttaravasena oḷārikasukhumatā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
Thus, by way of the worldly and supramundane, the state of being gross and subtle should be known.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, theo phương diện hiệp thế và siêu thế, trạng thái thô và tế nên được biết.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4535 | Chunk: 76
Tattha jātiādivasena sambhedo pariharitabbo.
AI Translation based on Nissaya
Therein, confusion by way of type, etc., should be avoided.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, sự nhầm lẫn theo phương diện loại, v.v., nên được tránh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4536 | Chunk: 76
Akusalavipākakāyaviññāṇasampayuttā hi vedanā jātivasena abyākatattā sukhumāpi samānā sabhāvādivasena oḷārikā hoti.
AI Translation based on Nissaya
For, a feeling associated with unwholesome resultant body-consciousness, while being subtle by way of its type because it is indeterminate, is gross by way of its nature, etc.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì, một thọ tương ưng với thân thức quả bất thiện, trong khi là tế theo phương diện loại của nó vì nó là vô ký, lại là thô theo phương diện bản chất của nó, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4537 | Chunk: 76
Vuttañhetaṃ –
AI Translation based on Nissaya
For this has been said:
Vietnamese AI Translation
Vì điều này đã được nói:
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4538 | Chunk: 76
‘‘Abyākatā vedanā sukhumā, dukkhā vedanā oḷārikā.
AI Translation based on Nissaya
‘An indeterminate feeling is subtle; a painful feeling is gross.
Vietnamese AI Translation
‘Một thọ vô ký là tế; một thọ khổ là thô.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4539 | Chunk: 76
Samāpannassa vedanā sukhumā, asamāpannassa vedanā oḷārikā.
AI Translation based on Nissaya
The feeling of one who has attained meditative absorption is subtle; the feeling of one who has not attained it is gross.
Vietnamese AI Translation
Thọ của người đã đắc thiền là tế; thọ của người chưa đắc thiền là thô.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4540 | Chunk: 76
Anāsavā vedanā sukhumā, sāsavā vedanā oḷārikā’’ ti ( vibha. 11).
AI Translation based on Nissaya
An untainted feeling is subtle; a tainted feeling is gross.’ (vibha. 11).
Vietnamese AI Translation
Một thọ vô lậu là tế; một thọ hữu lậu là thô.’ (vibha. 11).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4541 | Chunk: 76
Yathā ca dukkhā vedanā, evaṃ sukhādayopi.
AI Translation based on Nissaya
And just as with painful feeling, so it is with pleasant feelings and so on.
Vietnamese AI Translation
Và cũng như với thọ khổ, cũng vậy với các thọ lạc và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4542 | Chunk: 76
Tāpi hi jātivasena oḷārikā, sabhāvādivasena sukhumā honti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, they are also gross by way of their type, but are subtle by way of their nature, etc.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, chúng cũng là thô theo phương diện loại của chúng, nhưng là tế theo phương diện bản chất của chúng, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4543 | Chunk: 76
Tasmā yathā jātiādivasena sambhedo na hoti, tathā vedanānaṃ [P1.250] oḷārikasukhumatā veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, the state of being gross and subtle of feelings [P1.250] should be known in such a way that confusion by way of type, etc., does not occur.
Vietnamese AI Translation
Do đó, trạng thái thô và tế của các thọ [P1.250] nên được biết theo cách mà sự nhầm lẫn theo phương diện loại, v.v., không xảy ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4544 | Chunk: 76
Seyyathidaṃ, abyākatā jātivasena kusalākusalāhi sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
It is as follows: an indeterminate feeling, by way of its type, is subtle compared to wholesome and unwholesome feelings.
Vietnamese AI Translation
Nó như sau: một thọ vô ký, theo phương diện loại của nó, là tế so với các thọ thiện và bất thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4545 | Chunk: 76
Tattha katamā abyākatā ?
AI Translation based on Nissaya
Among them, which indeterminate feeling is it?
Vietnamese AI Translation
Trong số chúng, đó là thọ vô ký nào?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4546 | Chunk: 76
Kiṃ dukkhā ?
AI Translation based on Nissaya
Is it painful?
Vietnamese AI Translation
Nó có phải là thọ khổ không?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4547 | Chunk: 76
Kiṃ sukhā ?
AI Translation based on Nissaya
Is it pleasant?
Vietnamese AI Translation
Nó có phải là thọ lạc không?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4548 | Chunk: 76
Kiṃ samāpannassa ?
AI Translation based on Nissaya
Is it that of one who has attained absorption?
Vietnamese AI Translation
Nó có phải là của người đã đắc thiền không?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4549 | Chunk: 76
Kiṃ asamāpannassa ?
AI Translation based on Nissaya
Is it that of one who has not attained it?
Vietnamese AI Translation
Nó có phải là của người chưa đắc thiền không?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4550 | Chunk: 76
Kiṃ sāsavā ?
AI Translation based on Nissaya
Is it the tainted one?
Vietnamese AI Translation
Nó có phải là thọ hữu lậu không?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4551 | Chunk: 76
Kiṃ anāsavāti ?
AI Translation based on Nissaya
Or the untainted one?
Vietnamese AI Translation
Hay là thọ vô lậu?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4552 | Chunk: 76
Evaṃ sabhāvādibhedo na parāmasitabbo.
AI Translation based on Nissaya
Thus, the distinction of nature, etc., should not be considered.
Vietnamese AI Translation
Như vậy, sự phân biệt về bản chất, v.v., không nên được xem xét.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4553 | Chunk: 76
Esa nayo sabbattha.
AI Translation based on Nissaya
This is the method in all cases.
Vietnamese AI Translation
Đây là phương pháp trong mọi trường hợp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4554 | Chunk: 76
Apica ‘‘taṃ taṃ vā pana vedanaṃ upādāyupādāya vedanā oḷārikā sukhumā daṭṭhabbā’’ ti vacanato akusalādīsupi lobhasahagatāya dosasahagatā [M1.232] vedanā aggi viya nissayadahanato oḷārikā, lobhasahagatā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, because of the saying, ‘Or else, depending on this or that feeling, a feeling should be seen as gross or subtle,’ even among unwholesome states, a feeling associated with hatred [M1.232] is gross compared to one associated with greed because, like fire, it burns its support; the one associated with greed is subtle.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, vì có câu nói, ‘Hoặc cách khác, tùy thuộc vào thọ này hay thọ kia, một thọ nên được xem là thô hay tế,’ ngay cả trong các trạng thái bất thiện, một thọ tương ưng với sân [M1.232] là thô so với một thọ tương ưng với tham vì, giống như lửa, nó đốt cháy nền tảng của nó; thọ tương ưng với tham là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4555 | Chunk: 76
Dosasahagatāpi niyatā oḷārikā, aniyatā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Even a feeling associated with hatred, if it is fixed, is gross; if it is unfixed, it is subtle.
Vietnamese AI Translation
Ngay cả một thọ tương ưng với sân, nếu nó là cố định, thì là thô; nếu nó không cố định, thì là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4556 | Chunk: 76
Niyatāpi kappaṭṭhitikā oḷārikā, itarā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Even a fixed feeling, if it lasts for an aeon, is gross; the other is subtle.
Vietnamese AI Translation
Ngay cả một thọ cố định, nếu nó kéo dài một kiếp, thì là thô; thọ kia là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4557 | Chunk: 76
Kappaṭṭhitikāsupi asaṅkhārikā oḷārikā, itarā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Even among those that last for an aeon, an unprompted one is gross; the other is subtle.
Vietnamese AI Translation
Ngay cả trong số những thọ kéo dài một kiếp, một thọ vô trợ là thô; thọ kia là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4558 | Chunk: 76
Lobhasahagatā pana diṭṭhisampayuttā oḷārikā, itarā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
A feeling associated with greed, if it is associated with wrong view, is gross; the other is subtle.
Vietnamese AI Translation
Một thọ tương ưng với tham, nếu nó tương ưng với tà kiến, là thọ thô; thọ kia là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4559 | Chunk: 76
Sāpi niyatā kappaṭṭhitikā asaṅkhārikā oḷārikā, itarā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
That feeling, too, if it is fixed, lasting for an aeon, and unprompted, is gross; the other is subtle.
Vietnamese AI Translation
Thọ đó, cũng vậy, nếu nó là cố định, kéo dài một kiếp, và vô trợ, thì là thô; thọ kia là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4560 | Chunk: 76
Avisesena ca akusalā bahuvipākā oḷārikā, appavipākā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
And in general, among unwholesome feelings, one that has much result is gross; one that has little result is subtle.
Vietnamese AI Translation
Và nói chung, trong số các thọ bất thiện, thọ nào có nhiều kết quả thì là thô; thọ nào có ít kết quả thì là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4561 | Chunk: 76
Kusalā pana appavipākā oḷārikā, bahuvipākā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
As for wholesome feelings, however, those with little result are gross; those with much result are subtle.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, đối với các thọ thiện, những thọ có ít kết quả là thô; những thọ có nhiều kết quả là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4562 | Chunk: 76
Apica kāmāvacarakusalā oḷārikā, rūpāvacarā sukhumā, tato arūpāvacarā, tato lokuttarā.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, wholesome sense-sphere feeling is gross; fine-material sphere feeling is subtle; subtler than that is immaterial sphere feeling; and subtler than that is supramundane feeling.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, thọ thiện cõi dục là thô; thọ cõi sắc giới là tế; tế hơn nữa là thọ cõi vô sắc giới; và tế hơn nữa là thọ siêu thế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4563 | Chunk: 76
Kāmāvacarā ca dānamayā oḷārikā, sīlamayā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
And of sense-sphere wholesome feelings, one based on generosity is gross; one based on virtue is subtle.
Vietnamese AI Translation
Và trong các thọ thiện cõi dục, thọ dựa trên bố thí là thô; thọ dựa trên giới đức là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4564 | Chunk: 76
Sīlamayāpi oḷārikā, tato bhāvanāmayā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Even one based on virtue is gross; subtler than that is one based on meditation.
Vietnamese AI Translation
Ngay cả thọ dựa trên giới đức cũng là thô; tế hơn nữa là thọ dựa trên thiền định.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4565 | Chunk: 76
Bhāvanāmayāpi duhetukā oḷārikā, tihetukā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
Even of those based on meditation, one with two roots is gross; one with three roots is subtle.
Vietnamese AI Translation
Ngay cả trong số các thọ dựa trên thiền định, thọ nhị nhân là thô; thọ tam nhân là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4566 | Chunk: 76
Tihetukāpi sasaṅkhārikā oḷārikā, asaṅkhārikā sukhumā [V1.212].
AI Translation based on Nissaya
Even of those with three roots, a prompted one is gross; an unprompted one is subtle [V1.212].
Vietnamese AI Translation
Ngay cả trong số các thọ tam nhân, thọ hữu trợ là thô; thọ vô trợ là tế [V1.212].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4567 | Chunk: 76
Rūpāvacarā ca paṭhamajjhānikā oḷārikā … pe … pañcamajjhānikā sukhumāva.
AI Translation based on Nissaya
And of fine-material sphere feelings, that of the first jhāna is gross... that of the fifth jhāna is indeed subtle.
Vietnamese AI Translation
Và trong các thọ cõi sắc giới, thọ của sơ thiền là thô... thọ của ngũ thiền quả thật là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4568 | Chunk: 76
Arūpāvacarā ca ākāsānañcāyatanasampayuttā oḷārikā … pe … nevasaññānāsaññāyatanasampayuttā sukhumāva.
AI Translation based on Nissaya
And of immaterial sphere feelings, one associated with the base of infinite space is gross... that associated with the base of neither-perception-nor-non-perception is indeed subtle.
Vietnamese AI Translation
Và trong các thọ cõi vô sắc giới, thọ tương ưng với không vô biên xứ là thô... thọ tương ưng với phi tưởng phi phi tưởng xứ quả thật là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4569 | Chunk: 76
Lokuttarā ca sotāpattimaggasampayuttā oḷārikā … pe … arahattamaggasampayuttā sukhumāva.
AI Translation based on Nissaya
And of supramundane feelings, one associated with the path of stream-entry is gross... that associated with the path of arahantship is indeed subtle.
Vietnamese AI Translation
Và trong các thọ siêu thế, thọ tương ưng với đạo Tu-đà-hoàn là thô... thọ tương ưng với đạo A-la-hán quả thật là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4570 | Chunk: 76
Esa nayo taṃtaṃbhūmivipākakiriyāvedanāsu dukkhādiasamāpannādisāsavādivasena vuttavedanāsu ca.
AI Translation based on Nissaya
This is the method for the feelings of resultant and functional consciousness in their respective planes, and for the feelings described by way of painfulness etc., non-attainment etc., and taintedness etc.
Vietnamese AI Translation
Đây là phương pháp cho các thọ của tâm quả và tâm duy tác trong các cõi tương ứng của chúng, và cho các thọ được mô tả theo phương diện khổ v.v., không đắc thiền v.v., và hữu lậu v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4571 | Chunk: 76
Okāsavasena vāpi niraye dukkhā oḷārikā, tiracchānayoniyaṃ sukhumā … pe … paranimmitavasavattīsu sukhumāva.
AI Translation based on Nissaya
Or also by way of location: painful feeling in hell is gross; in the animal realm it is subtle... in the Paranimmitavasavattī heaven it is indeed subtle.
Vietnamese AI Translation
Hoặc cũng theo phương diện nơi chốn: thọ khổ ở địa ngục là thô; ở cõi súc sanh là tế... ở cõi trời Tha Hóa Tự Tại (Paranimmitavasavattī) quả thật là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4572 | Chunk: 76
Yathā ca dukkhā, evaṃ sukhāpi sabbattha yathānurūpaṃ yojetabbā.
AI Translation based on Nissaya
And just as painful feeling is applied, so too pleasant feeling should be fittingly applied in every case.
Vietnamese AI Translation
Và cũng như thọ khổ được áp dụng, thọ lạc cũng nên được áp dụng một cách phù hợp trong mọi trường hợp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4573 | Chunk: 76
Vatthuvasena cāpi hīnavatthukā yā kāci vedanā oḷārikā, paṇītavatthukā sukhumā.
AI Translation based on Nissaya
And also by way of the physical basis, any feeling whatsoever that has an inferior basis is gross; one that has a superior basis is subtle.
Vietnamese AI Translation
Và cũng theo phương diện nền tảng vật chất, bất kỳ thọ nào có nền tảng hạ liệt là thô; thọ có nền tảng ưu thắng là tế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4574 | Chunk: 76
Hīnapaṇītabhede yā oḷārikā, sā hīnā.
AI Translation based on Nissaya
In the distinction between inferior and superior, whatever is gross, that is inferior.
Vietnamese AI Translation
Trong sự phân biệt giữa hạ liệt và ưu thắng, bất cứ điều gì là thô, điều đó là hạ liệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4575 | Chunk: 76
Yā ca sukhumā, sā paṇītāti daṭṭhabbā.
AI Translation based on Nissaya
And whatever is subtle, that should be seen as superior.
Vietnamese AI Translation
Và bất cứ điều gì là tế, điều đó nên được xem là ưu thắng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4576 | Chunk: 76
Dūrasantikapade pana [P1.251] ‘‘akusalā vedanā kusalābyākatāhi vedanāhi dūre, akusalā vedanā akusalāya vedanāya santike’’ tiādinā ( vibha. 13) nayena vibhaṅge vibhattā.
AI Translation based on Nissaya
In the section on far and near [P1.251], it is analyzed in the Vibhaṅga by the method beginning: ‘Unwholesome feeling is far from wholesome and indeterminate feelings; unwholesome feeling is near to unwholesome feeling’ (vibha. 13).
Vietnamese AI Translation
Trong phần về xa và gần [P1.251], nó được phân tích trong Phân Tích Bộ theo phương pháp bắt đầu: ‘Thọ bất thiện thì xa với thọ thiện và thọ vô ký; thọ bất thiện thì gần với thọ bất thiện’ (vibha. 13).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4577 | Chunk: 76
Tasmā akusalā vedanā visabhāgato asaṃsaṭṭhato asarikkhato ca kusalābyākatāhi dūre, tathā kusalābyākatā akusalāya.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, unwholesome feeling is far from wholesome and indeterminate feelings by way of being dissimilar, unmixed, and unlike; similarly, wholesome and indeterminate feelings are far from unwholesome feeling.
Vietnamese AI Translation
Do đó, thọ bất thiện thì xa với thọ thiện và thọ vô ký theo phương diện không tương đồng, không pha trộn, và không giống nhau; tương tự, thọ thiện và thọ vô ký thì xa với thọ bất thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4578 | Chunk: 76
Esa nayo sabbavāresu.
AI Translation based on Nissaya
This is the method in all sections.
Vietnamese AI Translation
Đây là phương pháp trong tất cả các phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4579 | Chunk: 76
Akusalā [M1.233] pana vedanā sabhāgato saṃsaṭṭhato sarikkhato ca akusalāya santiketi idaṃ vedanāya atītādivibhāge vitthārakathāmukhaṃ.
AI Translation based on Nissaya
But [M1.233] an unwholesome feeling is near to another unwholesome feeling by way of being similar, mixed, and alike. This is the introduction to the detailed explanation in the analysis of feeling by way of past, etc.
Vietnamese AI Translation
Nhưng [M1.233] một thọ bất thiện thì gần với một thọ bất thiện khác theo phương diện tương đồng, pha trộn, và giống nhau. Đây là phần giới thiệu cho giải thích chi tiết trong phân tích về thọ theo phương diện quá khứ, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4580 | Chunk: 76
Taṃtaṃvedanāsampayuttānaṃ pana saññādīnampi etaṃ evameva veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
And this should be understood in just the same way for perception and the other aggregates associated with this or that feeling.
Vietnamese AI Translation
Và điều này nên được hiểu theo cùng một cách cho tưởng và các uẩn khác tương ưng với thọ này hay thọ kia.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4581 | Chunk: 76
Ye panettha vedanādīsu cakkhu … pe … jarāmaraṇan ti peyyālena saṃkhittesu ca dhammesu lokuttaradhammā āgatā, te asammasanūpagattā imasmiṃ adhikāre na gahetabbā.
AI Translation based on Nissaya
Herein, among the feelings, etc., and the phenomena abbreviated by the ellipsis eye ... up to ... aging-and-death, whatever supramundane phenomena are included, they should not be taken up in this context because they are not fit for comprehension (by insight).
Vietnamese AI Translation
Ở đây, trong số các thọ, v.v., và các pháp được viết tắt bởi dấu chấm lửng **mắt** **... cho đến ...** **già-chết**, bất kỳ pháp siêu thế nào được bao gồm, chúng không nên được đề cập trong bối cảnh này vì chúng không thích hợp cho việc liễu sát (bằng tuệ quán).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4582 | Chunk: 76
Te pana kevalaṃ tena tena padena saṅgahitadhammadassanavasena ca abhiññeyyaniddese āgatanayena ca vuttā.
AI Translation based on Nissaya
But they are mentioned merely by way of showing the phenomena included under each term, and by the method that appears in the Niddesa on what is to be directly known.
Vietnamese AI Translation
Nhưng chúng được đề cập chỉ nhằm mục đích chỉ ra các pháp được bao gồm dưới mỗi thuật ngữ, và theo phương pháp xuất hiện trong Vô Ngại Giải Đạo (Niddesa) về những gì cần được trực tiếp biết.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4583 | Chunk: 76
Yepi ca sammasanūpagā, tesu ye yassa pākaṭā honti, sukhena pariggahaṃ gacchanti, tesu tena sammasanaṃ ārabhitabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
And as for those that are fit for comprehension, whichever of them are manifest to a person and are easily grasped, with those one should begin the comprehension.
Vietnamese AI Translation
Và đối với những pháp thích hợp cho việc liễu sát, bất cứ pháp nào trong số chúng biểu hiện rõ ràng cho một người và dễ dàng nắm bắt, người ấy nên bắt đầu việc liễu sát với những pháp đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4584 | Chunk: 76
Jātijarāmaraṇavasena visuṃ sammasanābhāvepi jātijarāmaraṇavantesuyeva pana sammasitesu tānipi sammasitāni hontīti pariyāyena tesampi vasena sammasanaṃ vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Even though there is no separate comprehension by way of birth, aging, and death, when the things that possess birth, aging, and death are comprehended, those too are considered comprehended. Thus it should be understood that comprehension by way of them is spoken of figuratively.
Vietnamese AI Translation
Mặc dù không có sự liễu sát riêng biệt theo phương diện sanh, già và chết, nhưng khi những thứ sở hữu sanh, già và chết được liễu sát, những thứ đó cũng được xem là đã được liễu sát. Do đó, cần hiểu rằng sự liễu sát theo phương diện chúng được nói theo nghĩa bóng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4585 | Chunk: 76
Atītānāgatapaccuppannaṃ aniccato vavatthetītiādinā nayena atītattikasseva ca vasena sammasanassa vuttattā ajjhattādibhedaṃ anāmasitvāpi atītattikasseva vasena paricchinditvāpi aniccādito sammasanaṃ kātabbameva.
AI Translation based on Nissaya
And because comprehension is spoken of by the method beginning, ‘One determines the past, future, and present as impermanent,’ that is, only by way of the triad of the past, etc., then even without touching upon the distinction of internal, etc., and having demarcated only by way of the triad of the past, etc., comprehension by way of impermanence, etc., should indeed be undertaken.
Vietnamese AI Translation
Và vì sự liễu sát được nói đến theo phương pháp bắt đầu, **‘Người ấy xác định quá khứ, vị lai và hiện tại là vô thường,’** nghĩa là, chỉ theo phương diện tam đề quá khứ, v.v., thì ngay cả khi không đề cập đến sự phân biệt nội phần, v.v., và chỉ phân định theo phương diện tam đề quá khứ, v.v., sự liễu sát theo phương diện vô thường, v.v., quả thật nên được thực hiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4586 | Chunk: 76
Yaṃ pana aniccaṃ, taṃ yasmā niyamato saṅkhatādibhedaṃ hoti, tenassa pariyāyadassanatthaṃ, nānākārehi vā manasikārappavattidassanatthaṃ rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ saṅkhatan tiādimāha [V1.213].
AI Translation based on Nissaya
Now, that which is impermanent, because it is invariably differentiated as conditioned, etc., for that reason, to show its synonyms, or to show the occurrence of attention in various aspects, he said, [V1.213] ‘Material form, past, future, and present, is impermanent, conditioned,’ etc.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, cái gì là vô thường, bởi vì nó luôn được phân biệt là hữu vi, v.v., vì lý do đó, để chỉ ra các từ đồng nghĩa của nó, hoặc để chỉ ra sự khởi lên của sự chú ý trong các khía cạnh khác nhau, ngài đã nói, [V1.213] **‘Sắc pháp, quá khứ, vị lai và hiện tại, là vô thường, hữu vi,’** v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4587 | Chunk: 76
Tañhi hutvā abhāvaṭṭhena aniccaṃ , aniccantikatāya ādiantavantatāya vā aniccaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For that is impermanent in the sense of non-existence after having been; it is impermanent because it does not last beyond a moment, or because it has a beginning and an end.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì nó **vô thường** theo nghĩa không tồn tại sau khi đã từng tồn tại; nó là vô thường vì nó không kéo dài quá một khoảnh khắc, hoặc vì nó có sự bắt đầu và kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4588 | Chunk: 76
Paccayehi samāgantvā katattā saṅkhataṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because it is made by conditions coming together, it is conditioned.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì nó được tạo ra do các duyên hợp lại, nó là **hữu vi**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4589 | Chunk: 76
Paccaye paṭicca nissāya samaṃ, saha vā uppannattā paṭiccasamuppannaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because it arises depending on and relying on conditions, or arises together with conditions, it is dependently arisen.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì nó phát sinh phụ thuộc và nương tựa vào các duyên, hoặc phát sinh cùng với các duyên, nó là **do duyên sinh**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4590 | Chunk: 76
Etena paccayehi katepi paccayānaṃ abyāpārataṃ dasseti.
AI Translation based on Nissaya
By this, it shows that even though it is made by conditions, the conditions are without exertion.
Vietnamese AI Translation
Qua đây, nó cho thấy rằng mặc dù được tạo ra bởi các duyên, các duyên này không cần nỗ lực.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4591 | Chunk: 76
Khayadhamman ti khīyanadhammaṃ khīyanapakatikaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Subject to destruction means having the nature of being exhausted, the nature of wearing away.
Vietnamese AI Translation
**Chịu sự hủy hoại** có nghĩa là có bản chất bị kiệt quệ, bản chất bị hao mòn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4592 | Chunk: 76
Vayadhamman ti nassanadhammaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Subject to vanishing means having the nature of perishing.
Vietnamese AI Translation
**Chịu sự tan biến** có nghĩa là có bản chất hoại diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4593 | Chunk: 76
Nayidaṃ mandībhāvakkhayavasena [P1.252] khayadhammaṃ, kevalaṃ vigamanapakatikaṃ.
AI Translation based on Nissaya
This is not ‘subject to destruction’ in the sense of wearing away through diminishment [P1.252]; it simply has the nature of disappearing.
Vietnamese AI Translation
Đây không phải là ‘chịu sự hủy hoại’ theo nghĩa hao mòn do suy giảm [P1.252]; nó chỉ đơn thuần có bản chất biến mất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4594 | Chunk: 76
Pahūtassa mandībhāvopi hi loke khayoti vuccati.
AI Translation based on Nissaya
For in the world, even the diminishment of what is abundant is called 'destruction'.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì trên thế gian, ngay cả sự suy giảm của cái dồi dào cũng được gọi là 'hủy hoại'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4595 | Chunk: 76
Virāgadhamman ti nayidaṃ kuhiñci gamanavasena vayadhammaṃ, kevalaṃ sabhāvātikkamanapakatikaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Subject to fading away means this is not ‘subject to vanishing’ by way of going somewhere; it simply has the nature of ceasing to be what it was.
Vietnamese AI Translation
**Chịu sự phai nhạt** có nghĩa là đây không phải là ‘chịu sự tan biến’ theo cách đi đến một nơi nào đó; nó chỉ đơn thuần có bản chất không còn là cái nó đã từng là.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4596 | Chunk: 76
‘‘Virāgo nāma jigucchanaṃ vā samatikkamo vā’’ ti hi vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For it has been said, ‘“Fading away” means revulsion or overcoming.’
Vietnamese AI Translation
Bởi vì có nói rằng, ‘“Phai nhạt” có nghĩa là sự nhàm chán hoặc sự khắc phục.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4597 | Chunk: 76
Nirodhadhamman ti nayidaṃ sabhāvātikkamena punarāvattidhammaṃ, kevalaṃ apunarāvattinirodhena nirujjhanapakatikanti purimapurimapadassa atthavivaraṇavasena pacchimapacchimapadaṃ vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Subject to cessation means this is not something that by its nature returns again; it is simply by nature subject to ceasing with a non-returning cessation. Thus it should be known that each succeeding term is stated by way of explaining the meaning of each preceding term.
Vietnamese AI Translation
**Chịu sự đoạn diệt** có nghĩa là đây không phải là thứ mà theo bản chất của nó sẽ quay trở lại; nó chỉ đơn thuần theo bản chất phải chịu sự chấm dứt với một sự đoạn diệt không quay trở lại. Do đó, cần biết rằng mỗi thuật ngữ tiếp theo được nêu ra nhằm giải thích ý nghĩa của mỗi thuật ngữ đi trước.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4598 | Chunk: 76
Atha [M1.234] vā ekabhavapariyāpannarūpabhaṅgavasena khayadhammaṃ, ekasantatipariyāpannarūpakkhayavasena vayadhammaṃ, rūpassa khaṇabhaṅgavasena virāgadhammaṃ, tiṇṇampi apunappavattivasena nirodhadhammantipi yojetabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively [M1.234], it can be applied thus: it is subject to destruction by way of the breaking up of form included in one existence; it is subject to vanishing by way of the exhaustion of form included in one continuity; it is subject to fading away by way of the momentary breaking up of form; and by way of the non-recurrence of all three, it is subject to cessation.
Vietnamese AI Translation
Hoặc cách khác [M1.234], nó có thể được áp dụng như sau: nó **chịu sự hủy hoại** theo phương diện sự tan rã của sắc trong một kiếp sống; nó **chịu sự tan biến** theo phương diện sự cạn kiệt của sắc trong một dòng tương tục; nó **chịu sự phai nhạt** theo phương diện sự tan rã trong từng khoảnh khắc của sắc; và theo phương diện sự không tái diễn của cả ba, nó **chịu sự đoạn diệt**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4599 | Chunk: 76
Jarāmaraṇaṃ aniccan tiādīsu jarāmaraṇaṃ na aniccaṃ, aniccasabhāvānaṃ pana khandhānaṃ jarāmaraṇattā aniccaṃ nāma jātaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In passages such as ‘Aging and death are impermanent,’ aging and death are not themselves impermanent, but because they are the aging and death of aggregates that have an impermanent nature, they come to be called ‘impermanent’.
Vietnamese AI Translation
Trong các đoạn như **‘Già và chết là vô thường,’** bản thân già và chết không phải là vô thường, nhưng vì chúng là sự già và chết của các uẩn có bản chất vô thường, nên chúng được gọi là ‘vô thường’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4600 | Chunk: 76
Saṅkhatādīsupi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
In the case of ‘conditioned,’ etc., this same method applies.
Vietnamese AI Translation
Trong trường hợp ‘hữu vi,’ v.v., phương pháp tương tự này cũng được áp dụng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4601 | Chunk: 76
Antarapeyyāle jātiyāpi aniccāditāya eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
In the ellipsis in between, this same method applies to birth being called impermanent, etc.
Vietnamese AI Translation
Trong dấu chấm lửng ở giữa, phương pháp tương tự này cũng áp dụng cho việc sanh được gọi là vô thường, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4602 | Chunk: 76
Jātipaccayā jarāmaraṇan tiādi na vipassanāvasena vuttaṃ, kevalaṃ paṭiccasamuppādassa ekekaaṅgavasena saṅkhipitvā vavatthānato sammasanañāṇaṃ nāma hotīti pariyāyena vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The passage beginning ‘With birth as condition, aging and death’ is not stated by way of insight; it is merely stated figuratively that by abbreviating and determining each factor of dependent origination, it is called ‘comprehension knowledge’.
Vietnamese AI Translation
Đoạn văn bắt đầu bằng ‘Do sanh làm duyên, nên có già và chết’ không được nói theo phương diện tuệ quán; nó chỉ được nói một cách ẩn dụ rằng bằng cách tóm lược và xác định từng chi phần của duyên khởi, nó được gọi là ‘biến tri’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4603 | Chunk: 76
Na panetaṃ kalāpasammasanañāṇaṃ dhammaṭṭhitiñāṇameva taṃ hotīti.
AI Translation based on Nissaya
But this is not knowledge of comprehension by way of groups; it is only knowledge of the stability of phenomena.
Vietnamese AI Translation
Nhưng đây không phải là biến tri theo nhóm; nó chỉ là tuệ về sự vững chắc của các pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4604 | Chunk: 76
Asati jātiyāti liṅgavipallāso kato, asatiyā jātiyāti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
In ‘When birth is not,’ a change of gender has occurred; it means ‘when birth (fem.) is not (fem.).’
Vietnamese AI Translation
Trong câu ‘Khi sanh không có,’ đã có sự thay đổi về giống (ngữ pháp); nó có nghĩa là ‘khi sanh (giống cái) không có (giống cái).’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4605 | Chunk: 76
Asati saṅkhāresūti vacanavipallāso kato, asantesu saṅkhāresūti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
In ‘When formations are not,’ a change of number has occurred; it means ‘when formations (pl.) are not (pl.).’
Vietnamese AI Translation
Trong câu ‘Khi các hành không có,’ đã có sự thay đổi về số (ít/nhiều); nó có nghĩa là ‘khi các hành (số nhiều) không có (số nhiều).’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4606 | Chunk: 76
Bhavapaccayā jāti , asatītiādi ‘‘bhavapaccayā jāti, asati bhave natthi jātī’’ tiādinā nayena yojetabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The phrase starting with "With becoming as condition, birth comes to be; when it is not..." should be connected by the method of "With becoming as condition, birth comes to be; when becoming is not, there is no birth," and so on.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ bắt đầu với "Do hữu làm duyên, sanh khởi lên; khi nó không có..." nên được kết nối theo phương pháp "Do hữu làm duyên, sanh khởi lên; khi hữu không có, thì không có sanh," và cứ thế tiếp tục.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4607 | Chunk: 77
Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the explanation of the knowledge of comprehension is finished.
Vietnamese AI Translation
Dứt phần chú giải về sự giải thích biến tri.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __5. Sammasanañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 4608 | Chunk: 77