📜 __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā
65. Paccavekkhaṇañāṇaniddese [P1.286] maggakkhaṇeyeva hetuṭṭhena paṭhamaṃ maggaṅgāni visuṃ visuṃ vatvā puna maggaṅgabhūte ca amaggaṅgabhūte ca dhamme ‘‘bujjhanaṭṭhena bodhī’’ ti laddhanāmassa ariyassa aṅgabhāvena bojjhaṅge visuṃ dassesi.
AI Translation based on Nissaya
65. In the Exposition of Reviewing Knowledge [P1.286], having first stated the path factors separately in the sense of cause in the very moment of the path, He then showed separately the factors of awakening, which are factors for the noble one who has obtained the name 'awakened one' in the sense of awakening, comprising both states that are path factors and states that are not path factors.
Vietnamese AI Translation
65. Trong phần Trình Bày Tri Kiến Hồi Quán [P1.286], sau khi trình bày riêng các chi phần đạo theo nghĩa nhân trong chính sát-na đạo, Ngài sau đó đã trình bày riêng các chi phần giác ngộ, là những chi phần cho bậc Thánh đã đạt được danh xưng 'bậc giác ngộ' theo nghĩa giác ngộ, bao gồm cả các trạng thái là chi phần đạo và các trạng thái không phải là chi phần đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5119 | Chunk: 85
Satidhammavicayavīriyasamādhisambojjhaṅgā hi maggaṅgāneva, pītipassaddhiupekkhāsambojjhaṅgā amaggaṅgāni.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, the awakening factors of mindfulness, investigation of phenomena, energy, and concentration are path factors, while the awakening factors of rapture, tranquility, and equanimity are not path factors.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, các chi phần giác ngộ như niệm, trạch pháp, tinh tấn và định là các chi phần đạo, trong khi các chi phần giác ngộ như hỷ, khinh an và xả không phải là các chi phần đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5120 | Chunk: 85
Puna balavasena indriyavasena ca visuṃ niddiṭṭhesu saddhā eva amaggaṅgabhūtā.
AI Translation based on Nissaya
Again, among the states pointed out separately by way of the powers and the faculties, only faith is not a path factor.
Vietnamese AI Translation
Lại nữa, trong số các trạng thái được chỉ ra riêng bằng cách nói về các quyền và các lực, chỉ có tín là không phải là chi phần đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5121 | Chunk: 85
Puna maggakkhaṇe jāteyeva dhamme rāsivasena dassento ādhipateyyaṭṭhenātiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Again, wishing to show the phenomena that have just arisen in the moment of the path as a collection, He spoke the passage beginning with 'in the sense of supremacy'.
Vietnamese AI Translation
Lại nữa, muốn trình bày các pháp vừa sanh khởi trong sát-na đạo như một tập hợp, Ngài đã nói đoạn văn bắt đầu với 'theo nghĩa tối thượng'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5122 | Chunk: 85
Tattha upaṭṭhānaṭṭhena satipaṭṭhānāti ekāva nibbānārammaṇā sati kāyavedanācittadhammesu subhasukhaniccaattasaññāpahānakiccasādhanavasena cattāro satipaṭṭhānā nāma.
AI Translation based on Nissaya
Therein, 'foundations of mindfulness (satipaṭṭhānā) in the sense of establishment (upaṭṭhānaṭṭhena)' means that the single mindfulness which has Nibbāna as its object is called the four foundations of mindfulness by way of its accomplishment of the task of abandoning the perceptions of beauty, pleasure, permanence, and self in regard to the body, feelings, mind, and phenomena, respectively.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, 'tứ niệm xứ (satipaṭṭhānā) theo nghĩa thiết lập (upaṭṭhānaṭṭhena)' nghĩa là chánh niệm duy nhất có Nibbāna làm đối tượng được gọi là bốn niệm xứ bằng cách hoàn thành nhiệm vụ đoạn trừ các tà kiến về sắc, lạc, thường, ngã tương ứng với thân, thọ, tâm và pháp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5123 | Chunk: 85
Nibbānārammaṇaṃ ekameva vīriyaṃ uppannānuppannānaṃ akusalānaṃ pahānānuppattikiccassa, anuppannuppannānaṃ kusalānaṃ uppādaṭṭhitikiccassa sādhanavasena cattāro sammappadhānā nāma.
AI Translation based on Nissaya
The single energy which has Nibbāna as its object is called the four right strivings by way of accomplishing the task of abandoning arisen unwholesome states and preventing their future arising, and by way of accomplishing the task of arousing unarisen wholesome states and maintaining those that have arisen.
Vietnamese AI Translation
Chánh tinh tấn duy nhất có Nibbāna làm đối tượng được gọi là bốn chánh cần bằng cách hoàn thành nhiệm vụ đoạn trừ các pháp bất thiện đã sanh và ngăn ngừa sự sanh khởi của chúng trong tương lai, và bằng cách hoàn thành nhiệm vụ sanh khởi các pháp thiện chưa sanh và duy trì các pháp thiện đã sanh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5124 | Chunk: 85
Tathaṭṭhena saccāti dukkhabhāvādīsu avisaṃvādakaṭṭhena cattāri ariyasaccāni.
AI Translation based on Nissaya
'Truths (saccāni) in the sense of being real (tathaṭṭhena)' are the four noble truths, which are not deceptive in their nature as suffering and so on.
Vietnamese AI Translation
'Các chân lý (saccāni) theo nghĩa chân thật (tathaṭṭhena)' là Tứ Thánh Đế, vốn không lừa dối trong bản chất của chúng là khổ và vân vân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5125 | Chunk: 85
Etāneva cettha paṭivedhaṭṭhena tadā samudāgatāni, ‘‘amatogadhaṃ nibbānan’’ ti visuṃ vuttaṃ nibbānañca, sesā pana dhammā paṭilābhaṭṭhena tadā samudāgatā.
AI Translation based on Nissaya
Here, these four truths have arisen well at that time in the sense of being penetrated. Nibbāna is also mentioned separately as 'the plunge into the deathless, Nibbāna'. The remaining phenomena, however, have arisen at that time in the sense of being attained.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, bốn chân lý này đã sanh khởi tốt đẹp vào thời điểm đó theo nghĩa đã được thấu hiểu. Nibbāna cũng được đề cập riêng là 'sự lặn sâu vào bất tử, Nibbāna'. Tuy nhiên, các pháp còn lại đã sanh khởi vào thời điểm đó theo nghĩa đã được chứng đắc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5126 | Chunk: 85
‘‘Tathaṭṭhena saccā tadā samudāgatā’’ ti vacanato maggaphalapariyosāne avassaṃ cattāri saccāni paccavekkhatīti niṭṭhamettha gantabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because of the statement, 'The truths in the sense of being real have arisen at that time,' one should come to the conclusion that at the end of path and fruition, one definitely reviews the four truths.
Vietnamese AI Translation
Vì câu nói, 'Các chân lý theo nghĩa chân thật đã sanh khởi vào thời điểm đó,' người ta nên đi đến kết luận rằng vào cuối đạo và quả, người ta chắc chắn hồi quán Tứ Diệu Đế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5127 | Chunk: 85
‘‘Kataṃ karaṇīyaṃ nāparaṃ itthattāyāti pajānātī’’ ti ( dī. ni. 1.248) vacanato ca ‘‘dukkhaṃ me pariññātaṃ, samudayo me pahīno, nirodho [V1.238] me sacchikato, maggo [M1.262] ca me bhāvito’’ ti paccavekkhaṇaṃ vuttameva hoti.
AI Translation based on Nissaya
And because of the statement, 'He understands: 'The task to be done is done, there is nothing further for this state'' (D.N. 1.248), the reviewing—'Suffering has been fully understood by me, its origin has been abandoned by me, its cessation [V1.238] has been realized by me, and the path [M1.262] has been developed by me'—is certainly stated.
Vietnamese AI Translation
Và vì câu nói, 'Vị ấy hiểu: 'Việc cần làm đã xong, không còn gì thêm cho trạng thái này'' (D.N. 1.248), thì sự hồi quán—'Khổ đã được tôi hiểu hoàn toàn, nguyên nhân của nó đã được tôi đoạn trừ, sự chấm dứt của nó [V1.238] đã được tôi chứng ngộ, và con đường [M1.262] đã được tôi tu tập'—chắc chắn được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5128 | Chunk: 85
Tathā paccavekkhaṇaṃ yujjati ca.
AI Translation based on Nissaya
Thus, such a reviewing is also appropriate.
Vietnamese AI Translation
Do đó, một sự hồi quán như vậy cũng là thích hợp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5129 | Chunk: 85
Samudayoti cettha taṃtaṃmaggavajjhoyeva veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
And here, by the term 'origin', only the collection of defilements destroyed by that particular path should be understood.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, bằng thuật ngữ 'tập khởi', chỉ nên hiểu là tập hợp các phiền não đã bị đạo cụ thể đó diệt trừ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5130 | Chunk: 85
Ettha vuttasamudayapaccavekkhaṇavaseneva aṭṭhakathāyaṃ [P1.287] duvidhaṃ kilesapaccavekkhaṇaṃ maggaphalanibbānapaccavekkhaṇāni idha sarūpeneva āgatānīti vuttāni.
AI Translation based on Nissaya
By way of this reviewing of the origin, in the commentary [P1.287], the twofold reviewing of the abandoned defilements is stated. It is said that the reviewing of the path, fruition, and Nibbāna have come here in their own form.
Vietnamese AI Translation
Bằng cách hồi quán tập khởi này, trong chú giải [P1.287], sự hồi quán hai lần về các phiền não đã được đoạn trừ được nêu ra. Người ta nói rằng sự hồi quán về đạo, quả và Nibbāna đã đến đây trong hình thức riêng của chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5131 | Chunk: 85
Kevalaṃ dukkhapaccavekkhaṇameva na vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Only the reviewing of suffering is not mentioned.
Vietnamese AI Translation
Chỉ sự hồi quán về khổ là không được đề cập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5132 | Chunk: 85
Kiñcāpi na vuttaṃ, atha kho pāṭhasabbhāvato yuttisabbhāvato ca gahetabbameva.
AI Translation based on Nissaya
Although it is not stated, it should indeed be included due to the existence of the text and the logic.
Vietnamese AI Translation
Mặc dù không được nêu ra, nhưng nó chắc chắn nên được bao gồm do sự tồn tại của văn bản và logic.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5133 | Chunk: 85
Saccapaṭivedhatthañhi paṭipannassa niṭṭhite saccapaṭivedhe sayaṃ katakiccapaccavekkhaṇaṃ yuttamevāti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, for a practitioner who strives for the penetration of the truths, it is only appropriate to review the task accomplished by oneself when the penetration of the truths is completed. This should be understood.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, đối với một hành giả cố gắng thấu hiểu các chân lý, chỉ thích hợp để hồi quán công việc đã hoàn thành bởi chính mình khi sự thấu hiểu các chân lý được hoàn tất. Điều này nên được hiểu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5134 | Chunk: 85
Avikkhepaṭṭhena samathotiādi maggasampayutte eva samathavipassanādhamme ekarasaṭṭhena anativattanaṭṭhena ca dassetuṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The passage beginning with 'serenity (samatha) in the sense of non-distraction (avikkhepaṭṭhena)' was stated to show that the phenomena of serenity and insight, which are conjoined with the path, have the same function and do not transgress each other.
Vietnamese AI Translation
Đoạn văn bắt đầu với 'thiền chỉ (samatha) theo nghĩa không phóng dật (avikkhepaṭṭhena)' đã được nêu ra để cho thấy rằng các pháp của thiền chỉ và tuệ quán, vốn đi kèm với đạo, có cùng chức năng và không vi phạm lẫn nhau.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5135 | Chunk: 85
Saṃvaraṭṭhena sīlavisuddhīti sammāvācākammantājīvā eva.
AI Translation based on Nissaya
'Purity of virtue in the sense of restraint' (saṃvaraṭṭhena sīlavisuddhi) is just right speech, right action, and right livelihood.
Vietnamese AI Translation
'Thanh tịnh về giới theo nghĩa chế ngự' (saṃvaraṭṭhena sīlavisuddhi) chính là chánh ngữ, chánh nghiệp và chánh mạng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5136 | Chunk: 85
Avikkhepaṭṭhena cittavisuddhīti sammāsamādhi eva.
AI Translation based on Nissaya
'Purity of mind in the sense of non-distraction' (avikkhepaṭṭhena cittavisuddhi) is just right concentration.
Vietnamese AI Translation
'Thanh tịnh về tâm theo nghĩa không phóng dật' (avikkhepaṭṭhena cittavisuddhi) chính là chánh định.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5137 | Chunk: 85
Dassanaṭṭhena diṭṭhivisuddhīti sammādiṭṭhiyeva.
AI Translation based on Nissaya
'Purity of view in the sense of seeing' (dassanaṭṭhena diṭṭhivisuddhi) is just right view.
Vietnamese AI Translation
'Thanh tịnh về kiến theo nghĩa thấy' (dassanaṭṭhena diṭṭhivisuddhi) chính là chánh kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5138 | Chunk: 85
Vimuttaṭṭhenāti samucchedavasena maggavajjhakilesehi muccanaṭṭhena, nibbānārammaṇe vā adhimuccanaṭṭhena.
AI Translation based on Nissaya
'In the sense of being liberated' (vimuttaṭṭhena) means in the sense of being freed from the defilements destroyed by the path by way of eradication, or in the sense of being inclined towards Nibbāna as the object.
Vietnamese AI Translation
'Theo nghĩa được giải thoát' (vimuttaṭṭhena) nghĩa là theo nghĩa được giải thoát khỏi các phiền não bị đạo diệt trừ bằng cách tận diệt, hoặc theo nghĩa hướng về Nibbāna làm đối tượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5139 | Chunk: 85
Vimokkhoti samucchedavimokkho, ariyamaggoyeva.
AI Translation based on Nissaya
'Liberation' (vimokkho) is liberation by eradication, which is just the noble path itself.
Vietnamese AI Translation
'Giải thoát' (vimokkho) là giải thoát bằng cách tận diệt, chính là Thánh đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5140 | Chunk: 85
Paṭivedhaṭṭhena vijjāti saccapaṭivedhaṭṭhena vijjā, sammādiṭṭhiyeva.
AI Translation based on Nissaya
As for "knowledge (vijjā) in the sense of penetration", it is precisely right view, which is the knowledge that arises by means of penetrating the Four Truths.
Vietnamese AI Translation
Về "minh (vijjā) theo nghĩa thấu hiểu", đó chính là chánh kiến, là trí tuệ sanh khởi nhờ thấu hiểu Tứ Diệu Đế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5141 | Chunk: 86
Pariccāgaṭṭhena vimuttīti maggavajjhakilesānaṃ pajahanaṭṭhena tato muccanato vimutti, ariyamaggoyeva.
AI Translation based on Nissaya
As for "liberation (vimutti) in the sense of abandoning", it is precisely the noble path, which is called liberation because of abandoning the defilements to be destroyed by the path and being freed from them.
Vietnamese AI Translation
Về "giải thoát (vimutti) theo nghĩa đoạn trừ", đó chính là Thánh đạo, được gọi là giải thoát vì đoạn trừ các phiền não cần phải diệt trừ bằng đạo và được giải thoát khỏi chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5142 | Chunk: 86
Samucchedaṭṭhena khaye ñāṇan ti kilesasamucchindanaṭṭhena kilesakkhayakare ariyamagge ñāṇaṃ, sammādiṭṭhiyeva.
AI Translation based on Nissaya
As for "knowledge in destruction in the sense of cutting off", it is precisely right view, which is the knowledge present in the noble path that brings about the destruction of defilements by means of cutting them off.
Vietnamese AI Translation
Về "tri kiến đoạn tận theo nghĩa cắt đứt", đó chính là chánh kiến, là trí tuệ hiện diện trong Thánh đạo mang lại sự đoạn tận các phiền não bằng cách cắt đứt chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5143 | Chunk: 86
Chandādayo heṭṭhā vuttanayeneva veditabbā.
AI Translation based on Nissaya
The factors beginning with zeal should be understood only by the method stated below in the exposition on the directly knowable.
Vietnamese AI Translation
Các yếu tố bắt đầu bằng dục nên được hiểu chỉ bằng phương pháp đã nêu dưới đây trong phần trình bày về những gì trực tiếp có thể biết được.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5144 | Chunk: 86
Kevalañhettha maggakkhaṇeyeva maggassa ādimajjhapariyosānākārena dassitā.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, here they are shown merely at the moment of the path, in the manner of the beginning, middle, and end of the path.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, ở đây chúng chỉ được trình bày tại sát-na đạo, theo cách thức của sự bắt đầu, giữa và kết thúc của đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5145 | Chunk: 86
Vimuttīti cettha maggavimuttiyeva.
AI Translation based on Nissaya
And here, "liberation" is precisely the liberation of the path.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, "giải thoát" chính là sự giải thoát của đạo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5146 | Chunk: 86
‘‘Tathaṭṭhena saccā’’ ti ettha gahitampi ca nibbānaṃ idha pariyosānabhāvadassanatthaṃ puna vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that although Nibbāna was already included in the phrase "the truths in the sense of the real", here in this exposition of the stream-entry path, it is stated again for the purpose of showing its state as the conclusion.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng mặc dù Nibbāna đã được bao gồm trong cụm từ "các chân lý theo nghĩa chân thật", nhưng ở đây, trong phần trình bày về đạo Nhập Lưu, nó được nêu lại với mục đích cho thấy trạng thái của nó như là sự kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5147 | Chunk: 86
Phalakkhaṇepi eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
This same method applies also at the moment of fruition.
Vietnamese AI Translation
Phương pháp tương tự này cũng áp dụng tại sát-na quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5148 | Chunk: 86
Ettha pana hetuṭṭhena maggoti phalamaggabhāveneva.
AI Translation based on Nissaya
Here, however, the phrase "the path in the sense of cause" is stated only in the sense of the path associated with fruition.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, ở đây, cụm từ "đạo theo nghĩa nhân" chỉ được nêu ra theo nghĩa của đạo liên kết với quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5149 | Chunk: 86
Sammappadhānāti maggakkhaṇe catukiccasādhakassa vīriyakiccassa phalassa uppādakkhaṇe siddhattā vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that the phrase "right strivings" is said because the task of energy, which accomplishes its four functions at the moment of the path, is fulfilled at the moment of the arising of fruition.
Vietnamese AI Translation
Nên hiểu rằng cụm từ "chánh cần" được nói là vì nhiệm vụ của tinh tấn, vốn hoàn thành bốn chức năng của nó tại sát-na đạo, đã được hoàn thành tại sát-na sanh khởi của quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5150 | Chunk: 86
Aññathā hi phalakkhaṇe sammappadhānā eva na labbhanti.
AI Translation based on Nissaya
For otherwise, the right strivings themselves would not be obtained at the moment of fruition.
Vietnamese AI Translation
Vì nếu không như vậy, chính chánh cần sẽ không được đạt đến tại sát-na quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5151 | Chunk: 86
Vuttañhi maggakkhaṇe sattatiṃsa bodhipakkhiyadhamme uddharantena therena ‘‘phalakkhaṇe ṭhapetvā cattāro sammappadhāne avasesā tettiṃsa dhammā labbhantī’’ ti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, it was said by the Elder, when analyzing the thirty-seven factors of enlightenment at the moment of the path: "At the moment of fruition, setting aside the four right strivings, the remaining thirty-three factors are obtained."
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, Trưởng lão đã nói, khi phân tích ba mươi bảy chi phần giác ngộ tại sát-na đạo: "Tại sát-na quả, bỏ qua bốn chánh cần, ba mươi ba chi phần còn lại được đạt đến."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5152 | Chunk: 86
Evameva [P1.288] paṭivedhakiccādisiddhivasena saccādīnipi yathāyogaṃ veditabbāni.
AI Translation based on Nissaya
In this very same way [P1.288], the truths and so on should also be understood appropriately by way of the accomplishment of the function of penetration and so on.
Vietnamese AI Translation
Cũng theo cách tương tự này [P1.288], các chân lý và vân vân cũng nên được hiểu một cách thích hợp bằng cách hoàn thành chức năng thấu hiểu và vân vân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5153 | Chunk: 86
Vimokkhoti ca phalavimokkho.
AI Translation based on Nissaya
And as for "liberation" (vimokkha), it is the liberation of fruition.
Vietnamese AI Translation
Và về "giải thoát" (vimokkha), đó là sự giải thoát của quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5154 | Chunk: 86
Vimuttīti phalavimutti.
AI Translation based on Nissaya
"Release" (vimutti) is the release of fruition.
Vietnamese AI Translation
"Giải thoát" (vimutti) là sự giải thoát của quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5155 | Chunk: 86
Paṭippassaddhaṭṭhena anuppāde ñāṇaṃ vuttatthameva.
AI Translation based on Nissaya
The knowledge of non-arising in the sense of pacification has the meaning already stated.
Vietnamese AI Translation
Tri kiến vô sanh theo nghĩa an tịnh có ý nghĩa đã được nêu ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5156 | Chunk: 86
Vuṭṭhahitvāti antarā vuṭṭhānābhāvā phalāvasānena evaṃ vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "having emerged," since there is no emerging in the interval between path and fruition, this is said to occur only at the conclusion of fruition.
Vietnamese AI Translation
Về "đã xuất khỏi", vì không có sự xuất khỏi trong khoảng giữa đạo và quả, điều này được nói là chỉ xảy ra khi kết thúc quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5157 | Chunk: 86
Ime dhammā tadā samudāgatāti ime vuttappakārā [M1.263] dhammā maggakkhaṇe phalakkhaṇe ca samudāgatāti paccavekkhatīti iti-saddaṃ pāṭhasesaṃ katvā sambandho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
Regarding "These states came together at that time," the connection should be understood by supplying the remainder of the text: one reviews thus: "These states with their various distinctions, such as faculties, powers, and enlightenment factors, arose well at the moment of the path and at the moment of fruition."
Vietnamese AI Translation
Về câu "Các pháp này đã hợp nhất vào thời điểm đó," sự liên kết nên được hiểu bằng cách bổ sung phần còn lại của văn bản: người ta hồi quán như sau: "Những pháp này với các sự phân biệt khác nhau của chúng, như các căn, các lực và các chi phần giác ngộ, đã sanh khởi tốt đẹp tại sát-na đạo và tại sát-na quả."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5158 | Chunk: 86
Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the exposition of the knowledge of reviewing is finished.
Vietnamese AI Translation
Chú giải về phần trình bày tri kiến hồi quán đã hoàn tất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Paccavekkhaṇañāṇaniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 5159 | Chunk: 86