📜 __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā
14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
14. Commentary on the Exposition of Views Connected with the Doctrine of the World
Vietnamese AI Translation
14. Chú giải về phần trình bày các Quan điểm liên quan đến Thuyết về Thế giới
AI Translation Nissaya
Commentary on the exposition of views connected with the doctrine of the world ;
Myanmar Nissaya
လောကဝါဒပဋိသံယုတ္တဒိဋ္ဌိနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8384 | Chunk: 132
147. Attā ca loko cāti so eva attā ca ālokanaṭṭhena loko cāti attho.
AI Translation based on Nissaya
147. Regarding 'the self and the world', the meaning is that this very aggregate of form is the self, and because of its characteristic of being seen, it is also the world.
Vietnamese AI Translation
147. Về ‘tự ngã và thế giới’, ý nghĩa là chính sắc uẩn này là tự ngã, và vì đặc tính được nhìn thấy của nó, nó cũng là thế giới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8385 | Chunk: 132
Sassatoti sassatavādānaṃ diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The view 'it is eternal' is the view of the eternalists.
Vietnamese AI Translation
Quan điểm ‘nó là thường hằng’ là quan điểm của những người theo thuyết thường hằng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8386 | Chunk: 132
Asassatoti ucchedavādānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The view 'it is not eternal' is the view of the annihilationists.
Vietnamese AI Translation
Quan điểm ‘nó không phải là thường hằng’ là quan điểm của những người theo thuyết đoạn diệt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8387 | Chunk: 132
Sassato ca asassato cāti ekaccasassatikānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The view 'it is both eternal and not eternal' is the view of the partial-eternalists.
Vietnamese AI Translation
Quan điểm ‘nó vừa thường hằng vừa không thường hằng’ là quan điểm của những người theo thuyết nhất phần thường hằng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8388 | Chunk: 132
Neva sassato nāsassatoti amarāvikkhepikānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The view 'it is neither eternal nor not eternal' is the view of the endless equivocators.
Vietnamese AI Translation
Quan điểm ‘nó không thường hằng cũng không phải là không thường hằng’ là quan điểm của những người ngụy biện bất tận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8389 | Chunk: 132
Antavāti parittakasiṇalābhīnaṃ takkikānañca nigaṇṭhājīvikānañca.
AI Translation based on Nissaya
The view 'it is finite' is the view of those who have attained a limited kasiṇa, and of the sophists, and of the Nigaṇṭhas and Ājīvakas.
Vietnamese AI Translation
Quan điểm ‘nó là hữu hạn’ là quan điểm của những người đã đắc một kasiṇa giới hạn, và của các nhà ngụy biện, và của các Nigaṇṭha và Ājīvaka.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8390 | Chunk: 132
Atha vā ucchedavādino ‘‘satto jātiyā pubbantavā, maraṇena aparantavā’’ ti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, the annihilationists say: 'A being has a beginning in birth and an end in death.'
Vietnamese AI Translation
Ngoài ra, những người theo thuyết đoạn diệt nói rằng: ‘Một chúng sinh có khởi đầu từ lúc sinh và kết thúc khi chết.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8391 | Chunk: 132
Adhiccasamuppannikā ‘‘satto jātiyā pubbantavā’’ ti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
Those who hold the doctrine of fortuitous origination say: 'A being has a beginning in birth.'
Vietnamese AI Translation
Những người chấp giữ học thuyết về sự sinh khởi ngẫu nhiên nói rằng: ‘Một chúng sinh có khởi đầu từ lúc sinh.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8392 | Chunk: 132
Anantavāti appamāṇakasiṇalābhīnaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The view 'it is infinite' is the view of those who have attained an immeasurable kasiṇa, and of the sophists, and of the Nigaṇṭhas and Ājīvakas.
Vietnamese AI Translation
Quan điểm ‘nó là vô hạn’ là quan điểm của những người đã đắc một kasiṇa vô lượng, và của các nhà ngụy biện, và của các Nigaṇṭha và Ājīvaka.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8393 | Chunk: 132
Sassatavādino pana ‘‘pubbantāparantā natthi, tena anantavā’’ ti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, the eternalists say: 'There is no beginning and no end; therefore, it is infinite.'
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, những người theo thuyết thường hằng nói rằng: ‘Không có khởi đầu và không có kết thúc; do đó, nó là vô hạn.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8394 | Chunk: 132
Adhiccasamuppannikā ‘‘aparantena anantavā’’ ti vadanti.
AI Translation based on Nissaya
Those who hold the view of fortuitous origination say: 'With respect to the end, it is infinite.'
Vietnamese AI Translation
Những người chấp giữ quan điểm về sự sinh khởi ngẫu nhiên nói rằng: ‘Đối với kết thúc, nó là vô hạn.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8395 | Chunk: 132
Antavā [M2.61] ca anantavā cāti uddhamadho avaḍḍhitvā tiriyaṃ vaḍḍhitakasiṇānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The view 'it is both finite and infinite' [M2.61] is the view of those who have developed their kasiṇa crosswise, but not upwards or downwards.
Vietnamese AI Translation
Quan điểm ‘nó vừa hữu hạn vừa vô hạn’ [M2.61] là quan điểm của những người đã phát triển kasiṇa của họ theo chiều ngang, nhưng không theo chiều dọc lên trên hay xuống dưới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8396 | Chunk: 132
Neva antavā na anantavāti amarāvikkhepikānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The view 'it is neither finite nor infinite' is the view of the endless equivocators.
Vietnamese AI Translation
Quan điểm ‘nó không hữu hạn cũng không vô hạn’ là quan điểm của những người ngụy biện bất tận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8397 | Chunk: 132
Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the exposition of views connected with the doctrine of the world is finished.
Vietnamese AI Translation
Phần chú giải về phần trình bày các quan điểm liên quan đến thuyết về thế giới đã kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __14. Lokavādapaṭisaṃyuttadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8398 | Chunk: 132