📜 __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā
1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā
AI Translation based on Nissaya
1. Explanation of the Exposition of the View of Gratification
Vietnamese AI Translation
1. Phần Giải Thích về Sự Trình Bày Kiến về Vị Ngọt
AI Translation Nissaya
Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā ;
Myanmar Nissaya
အဿာဒဒိဋ္ဌိနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ ;
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7953 | Chunk: 126
122. Idāni [V2.37 P2.435] ñāṇakathānantaraṃ kathitāya diṭṭhikathāya anupubbaanuvaṇṇanā anuppattā.
AI Translation based on Nissaya
122. Now [V2.37 P2.435], the sequential explanation of the terms of the Discourse on Views, which was taught immediately after the Discourse on Knowledge, has arrived in due course.
Vietnamese AI Translation
122. Bây giờ [V2.37 P2.435], phần giải thích tuần tự các thuật ngữ của Luận về Kiến, vốn được thuyết giảng ngay sau Luận về Trí, đã đến theo thứ tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7954 | Chunk: 126
Ayañhi diṭṭhikathā ñāṇakathāya katañāṇaparicayassa samadhigatasammādiṭṭhissa micchādiṭṭhimalavisodhanā sukarā hoti, sammādiṭṭhi ca suparisuddhā hotīti ñāṇakathānantaraṃ kathitā.
AI Translation based on Nissaya
This Discourse on Views was taught after the Discourse on Knowledge because, for a person who has become familiar with knowledge through the Discourse on Knowledge and has properly attained right view, the purification of the stain of wrong view is easy to do, and right view becomes thoroughly pure.
Vietnamese AI Translation
Luận về Kiến này được thuyết giảng sau Luận về Trí là vì, đối với một người đã trở nên quen thuộc với trí tuệ thông qua Luận về Trí và đã thành tựu chánh kiến một cách đúng đắn, việc thanh lọc vết nhơ của tà kiến trở nên dễ dàng, và chánh kiến trở nên hoàn toàn trong sạch.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7955 | Chunk: 126
Tattha kā diṭṭhītiādikā pucchā.
AI Translation based on Nissaya
Therein, the words beginning with **'What is a view?'** are a question.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, những từ bắt đầu bằng **'Kiến là gì?'** là một câu hỏi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7956 | Chunk: 126
Kā diṭṭhīti abhinivesaparāmāso diṭṭhītiādikaṃ pucchitapucchāya vissajjanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
The passage beginning with **'What is a view? Clinging and misapprehension is a view'** is the answer to the question that was asked.
Vietnamese AI Translation
Đoạn văn bắt đầu bằng **'Kiến là gì? Sự bám víu và chấp thủ sai lầm là kiến'** là câu trả lời cho câu hỏi đã được đặt ra.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7957 | Chunk: 126
Kathaṃ abhinivesaparāmāso diṭṭhītiādiko vissajjitavissajjanassa vitthāraniddeso, sabbāva tā diṭṭhiyo assādadiṭṭhiyotiādikā diṭṭhisuttasaṃsandanāti evamime cattāro paricchedā.
AI Translation based on Nissaya
The passage beginning with **'How is clinging and misapprehension a view?'** is the detailed exposition of the given answer. The passage beginning with **'All those views are views of gratification'** connects it to the sutta on views. Thus, these are the four sections.
Vietnamese AI Translation
Đoạn văn bắt đầu bằng **'Làm thế nào sự bám víu và chấp thủ sai lầm là một kiến?'** là phần trình bày chi tiết về câu trả lời đã cho. Đoạn văn bắt đầu bằng **'Tất cả những kiến đó là kiến về vị ngọt'** kết nối nó với kinh về các kiến. Do đó, đây là bốn phần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7958 | Chunk: 126
Tattha pucchāparicchede tāva kā diṭṭhīti dhammapucchā, sabhāvapucchā.
AI Translation based on Nissaya
Therein, in the section on questions, firstly, the question **'What is a view?'** is a question about the phenomenon, a question about its nature.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, trong phần câu hỏi, trước hết, câu hỏi **'Kiến là gì?'** là một câu hỏi về pháp, một câu hỏi về bản chất của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7959 | Chunk: 126
Kati diṭṭhiṭṭhānānīti hetupucchā paccayapucchā, kittakāni diṭṭhīnaṃ kāraṇānīti attho.
AI Translation based on Nissaya
The question **'How many are the grounds for views?'** is a question about the cause, a question about the condition. The meaning is: how many causes of views are there?
Vietnamese AI Translation
Câu hỏi **'Có bao nhiêu nền tảng cho các kiến?'** là một câu hỏi về nguyên nhân, một câu hỏi về điều kiện. Ý nghĩa là: có bao nhiêu nguyên nhân của các kiến?
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7960 | Chunk: 126
Kati diṭṭhipariyuṭṭhānānīti samudācārapucchā vikārapucchā.
AI Translation based on Nissaya
The question **'How many are the obsessions of view?'** is a question about their constant arising, a question about their perversion.
Vietnamese AI Translation
Câu hỏi **'Có bao nhiêu sự ám ảnh của kiến?'** là một câu hỏi về sự sanh khởi thường xuyên của chúng, một câu hỏi về sự điên đảo của chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7961 | Chunk: 126
Diṭṭhiyo eva hi samudācāravasena cittaṃ pariyonandhantiyo uṭṭhahantīti diṭṭhipariyuṭṭhānāni [M2.42] nāma honti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, views themselves, by way of their constant arising, arise while obsessing the mind; therefore, they are called 'obsessions of view' [M2.42].
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, tự thân các kiến, do sự sanh khởi thường xuyên, sanh khởi trong khi ám ảnh tâm trí; do đó, chúng được gọi là 'những ám ảnh của kiến' [M2.42].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7962 | Chunk: 126
Kati diṭṭhiyoti diṭṭhīnaṃ saṅkhāpucchā gaṇanāpucchā.
AI Translation based on Nissaya
The question **'How many views are there?'** is a question about the number of views, a question about their count.
Vietnamese AI Translation
Câu hỏi **'Có bao nhiêu kiến?'** là một câu hỏi về số lượng của các kiến, một câu hỏi về sự đếm của chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7963 | Chunk: 126
Kati diṭṭhābhinivesāti vatthuppabhedavasena ārammaṇanānattavasena diṭṭhippabhedapucchā.
AI Translation based on Nissaya
The question **'How many clingings to views are there?'** is a question about the different kinds of views, by way of the different bases and the variety of objects.
Vietnamese AI Translation
Câu hỏi **'Có bao nhiêu sự bám víu vào các kiến?'** là một câu hỏi về các loại kiến khác nhau, thông qua các nền tảng khác nhau và sự đa dạng của các đối tượng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7964 | Chunk: 126
Diṭṭhiyo eva hi taṃ taṃ vatthuṃ taṃ taṃ ārammaṇaṃ abhinivisanti parāmasantīti diṭṭhiparāmāsāti vuccanti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, views themselves wrongly cling to and misapprehend this or that basis and this or that object; therefore, they are called 'misapprehensions of view'.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, tự thân các kiến bám víu và chấp thủ sai lầm vào nền tảng này hay nền tảng kia và đối tượng này hay đối tượng kia; do đó, chúng được gọi là 'những sự chấp thủ sai lầm của kiến'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7965 | Chunk: 126
Katamo diṭṭhiṭṭhānasamugghātoti diṭṭhīnaṃ paṭipakkhapucchā pahānūpāyapucchā.
AI Translation based on Nissaya
The question **'What is the uprooting of the grounds for views?'** is a question about the antidote to views, a question about the means of abandoning them.
Vietnamese AI Translation
Câu hỏi **'Sự nhổ bật các nền tảng của kiến là gì?'** là một câu hỏi về phương thuốc đối trị các kiến, một câu hỏi về phương tiện để đoạn trừ chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7966 | Chunk: 126
Diṭṭhikāraṇāni hi khandhādīni diṭṭhisamugghātena tāsaṃ kāraṇāni na hontīti tāni ca kāraṇāni samugghātitāni nāma honti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, the causes of views, the aggregates and so on, cease to be causes for those views through the uprooting of views. Therefore, those causes are also called 'uprooted' (by the path of stream-entry).
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, các nguyên nhân của kiến, tức là các uẩn v.v., không còn là nguyên nhân cho những kiến đó thông qua sự nhổ bật các kiến. Do đó, những nguyên nhân đó cũng được gọi là 'bị nhổ bật' (bởi đạo Tu-đà-hoàn).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7967 | Chunk: 126
Tasmā diṭṭhiṭṭhānāni sammā bhusaṃ haññanti etenāti diṭṭhiṭṭhānasamugghātoti vuccati.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, because the grounds for views are rightly and utterly destroyed by this, it is called the 'uprooting of the grounds for views'.
Vietnamese AI Translation
Do đó, vì các nền tảng của kiến bị hủy diệt một cách đúng đắn và hoàn toàn bởi điều này, nó được gọi là 'sự nhổ bật các nền tảng của kiến'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7968 | Chunk: 126
Idāni etāsaṃ channaṃ pucchānaṃ kā diṭṭhītiādīni cha vissajjanāni.
AI Translation based on Nissaya
Now, for these six questions, there are six answers beginning with **'What is a view?'**.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, đối với sáu câu hỏi này, có sáu câu trả lời bắt đầu bằng **'Kiến là gì?'**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7969 | Chunk: 126
Tattha kā diṭṭhīti vissajjetabbapucchā.
AI Translation based on Nissaya
Therein, **'What is a view?'** is the question to be answered.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, **'Kiến là gì?'** là câu hỏi cần được trả lời.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7970 | Chunk: 126
Abhinivesaparāmāso diṭṭhīti vissajjanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**'Clinging and misapprehension is a view'** is the answer.
Vietnamese AI Translation
**'Sự bám víu và chấp thủ sai lầm là kiến'** là câu trả lời.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7971 | Chunk: 126
Sā pana aniccādike [P2.436] vatthusmiṃ niccādivasena abhinivisati patiṭṭhahati daḷhaṃ gaṇhātīti abhiniveso.
AI Translation based on Nissaya
As for this, it settles upon, becomes established in, and firmly grasps an impermanent etc. basis [P2.436] in terms of permanence etc.; therefore, it is **clinging**.
Vietnamese AI Translation
Về điều này, nó an trú, được thiết lập, và nắm giữ chắc chắn một nền tảng vô thường v.v. [P2.436] dưới dạng thường hằng v.v.; do đó, nó là **sự bám víu**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7972 | Chunk: 126
Aniccādiākāraṃ atikkamitvā niccantiādivasena vattamāno parato āmasati gaṇhātīti parāmāso.
AI Translation based on Nissaya
Transcending the characteristic of impermanence etc. and occurring by way of 'it is permanent' etc., it wrongly touches and grasps; therefore, it is **misapprehension**.
Vietnamese AI Translation
Vượt qua đặc tính vô thường v.v. và diễn ra theo cách 'nó là thường hằng' v.v., nó xúc chạm và nắm giữ một cách sai lầm; do đó, nó là **sự chấp thủ sai lầm**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7973 | Chunk: 126
Atha vā niccantiādikaṃ paraṃ uttamaṃ saccanti āmasati gaṇhātīti parāmāso, abhiniveso [V2.38] ca so parāmāso cāti abhinivesaparāmāso.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, it touches and grasps the view 'it is permanent' etc. as the ultimate truth; therefore, it is 'misapprehension'. And it is both clinging [V2.38] and misapprehension; therefore, it is **'clinging and misapprehension'**.
Vietnamese AI Translation
Hoặc một cách khác, nó xúc chạm và nắm giữ kiến 'nó là thường hằng' v.v. như là chân lý tối hậu; do đó, nó là 'sự chấp thủ sai lầm'. Và nó vừa là sự bám víu [V2.38] vừa là sự chấp thủ sai lầm; do đó, nó là **'sự bám víu và chấp thủ sai lầm'**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7974 | Chunk: 126
Evaṃpakāro diṭṭhīti kiccato diṭṭhisabhāvaṃ vissajjeti.
AI Translation based on Nissaya
This kind of thing is a view. Thus, He explains the nature of view by way of its function.
Vietnamese AI Translation
Loại như vậy là một kiến. Do đó, Ngài giải thích bản chất của kiến thông qua phận sự của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7975 | Chunk: 126
Tīṇi satan ti tīṇi satāni, vacanavipallāso kato.
AI Translation based on Nissaya
As for **'tīṇi sataṃ'**, it means three hundred; a change of number has been made here.
Vietnamese AI Translation
Về **'tīṇi sataṃ'**, nó có nghĩa là ba trăm; một sự thay đổi về số lượng đã được thực hiện ở đây.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7976 | Chunk: 126
Katamo diṭṭhiṭṭhānasamugghātoti pucchaṃ anuddharitvāva sotāpattimaggo diṭṭhiṭṭhānasamugghātoti vissajjanaṃ kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
Without repeating the question **'What is the uprooting of the grounds for views?'**, the answer was given: **'The path of stream-entry is the uprooting of the grounds for views'**.
Vietnamese AI Translation
Không lặp lại câu hỏi **'Sự nhổ bật các nền tảng của kiến là gì?'**, câu trả lời đã được đưa ra: **'Đạo Tu-đà-hoàn là sự nhổ bật các nền tảng của kiến'**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7977 | Chunk: 126
123. Idāni kathaṃ abhinivesaparāmāsotiādi vitthāraniddeso.
AI Translation based on Nissaya
123. Now follows the detailed exposition, beginning with **'How is it clinging and misapprehension?'**.
Vietnamese AI Translation
123. Bây giờ là phần trình bày chi tiết, bắt đầu bằng **'Làm thế nào nó là sự bám víu và chấp thủ sai lầm?'**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7978 | Chunk: 126
Tattha rūpan ti upayogavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therein, the word **'rūpaṃ'** is in the accusative case.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, từ **'rūpaṃ'** ở đối cách.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7979 | Chunk: 126
Rūpaṃ abhinivesaparāmāsoti sambandho.
AI Translation based on Nissaya
The connection is: 'clinging and misapprehension regarding form is a view'.
Vietnamese AI Translation
Mối liên hệ là: 'sự bám víu và chấp thủ sai lầm đối với sắc là một kiến'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7980 | Chunk: 126
Rūpan ti cettha rūpupādānakkhandho kasiṇarūpañca.
AI Translation based on Nissaya
And here, by the word **'rūpaṃ'**, is meant the form-aggregate subject to clinging and form as a kasiṇa object.
Vietnamese AI Translation
Và ở đây, qua từ **'rūpaṃ'**, được hiểu là sắc uẩn đối tượng của sự bám víu và sắc như là đối tượng kasiṇa.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7981 | Chunk: 126
‘‘Etaṃ mamā’’ ti abhinivesaparāmāso diṭṭhi, ‘‘esohamasmī’’ ti abhinivesaparāmāso diṭṭhi, ‘‘eso me attā’’ ti abhinivesaparāmāso diṭṭhīti paccekaṃ yojetabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be connected with each phrase: 'Clinging and misapprehension as "This is mine" is a view'; 'clinging and misapprehension as "This I am" is a view'; 'clinging and misapprehension as "This is my self" is a view'.
Vietnamese AI Translation
Nó nên được kết nối với mỗi cụm từ: 'Sự bám víu và chấp thủ sai lầm rằng "Cái này là của tôi" là một kiến'; 'sự bám víu và chấp thủ sai lầm rằng "Cái này là tôi" là một kiến'; 'sự bám víu và chấp thủ sai lầm rằng "Cái này là tự ngã của tôi" là một kiến'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7982 | Chunk: 126
Etan ti sāmaññavacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
**'Etaṃ'** is a general term (common to all three genders).
Vietnamese AI Translation
**'Etaṃ'** là một thuật ngữ chung (chung cho cả ba tánh).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7983 | Chunk: 126
Teneva ‘‘vedanaṃ etaṃ mama, saṅkhāre etaṃ mamā’’ ti napuṃsakavacanaṃ ekavacanañca kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
For that very reason, the neuter singular form is used, as in 'regarding feeling, **this** is mine', and 'regarding formations, **this** is mine'.
Vietnamese AI Translation
Chính vì lý do đó, dạng trung tánh số ít được sử dụng, như trong 'đối với thọ, **cái này** là của tôi', và 'đối với các hành, **cái này** là của tôi'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7984 | Chunk: 126
Esoti pana vattabbamapekkhitvā pulliṅgekavacanaṃ kataṃ.
AI Translation based on Nissaya
However, 'eso' is used in the masculine singular with reference to what is to be said (i.e., 'attā', which is masculine).
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, 'eso' được dùng ở dạng nam tánh số ít để chỉ đến điều sắp được nói (tức là, 'attā', là nam tánh).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7985 | Chunk: 126
Etaṃ mamāti taṇhāmaññanāmūlikā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
**'This is mine'** is a view rooted in conceiving through craving.
Vietnamese AI Translation
**'Cái này là của tôi'** là một kiến bắt nguồn từ sự quan niệm thông qua ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7986 | Chunk: 126
Esohamasmīti mānamaññanāmūlikā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
**'This I am'** is a view rooted in conceiving through conceit.
Vietnamese AI Translation
**'Cái này là tôi'** là một kiến bắt nguồn từ sự quan niệm thông qua mạn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7987 | Chunk: 126
Eso me attāti diṭṭhimaññanā eva.
AI Translation based on Nissaya
**'This is my self'** is simply conceiving through view itself.
Vietnamese AI Translation
**'Cái này là tự ngã của tôi'** chỉ đơn thuần là sự quan niệm thông qua chính tà kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7988 | Chunk: 126
Keci pana ‘‘etaṃ mamāti mamaṃkārakappanā, esohamasmīti ahaṃkārakappanā, eso me attāti [M2.43] ahaṃkāramamaṃkārakappito attābhinivesoti ca, tathā yathākkameneva taṇhāmūlaniveso mānapaggāho, taṇhāmūlaniviṭṭho mānapaggahito, attābhinivesoti ca, saṅkhārānaṃ dukkhalakkhaṇādassanaṃ, saṅkhārānaṃ aniccalakkhaṇādassanaṃ, saṅkhārānaṃ tilakkhaṇādassanahetuko attābhinivesoti ca, dukkhe asubhe ca sukhaṃ subhanti vipallāsagatassa, anicce niccanti vipallāsagatassa, catubbidhavipallāsagatassa ca attābhinivesoti ca, pubbenivāsañāṇassa ākārakappanā, dibbacakkhuñāṇassa anāgatapaṭilābhakappanā, pubbantāparantaidappaccayatāpaṭiccasamuppannesu [P2.437] dhammesu kappanissitassa attābhinivesoti ca, nandiyā atītamanvāgameti, nandiyā anāgataṃ paṭikaṅkhati, paccuppannesu dhammesu saṃhīrati attābhinivesoti ca, pubbante aññāṇahetukā diṭṭhi, aparante aññāṇahetukā diṭṭhi, pubbantāparante idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇahetuko attābhiniveso’’ ti ca etesaṃ tiṇṇaṃ vacanānaṃ atthaṃ vaṇṇayanti.
AI Translation based on Nissaya
Some, however, explain the meaning of these three phrases thus: 'This is mine' is the conceptualization of 'mineness'; 'This I am' is the conceptualization of 'I-ness'; 'This is my self' [M2.43] is the clinging to a self conceptualized through 'I-ness' and 'mineness'. Also, in sequence: clinging rooted in craving; grasping upheld by conceit; clinging rooted in craving and upheld by conceit is the clinging to a self. Also, not seeing the characteristic of suffering in formations, not seeing the characteristic of impermanence in formations, and clinging to a self caused by not seeing the three characteristics of formations. Also, for one affected by the perversion of seeing pleasure and beauty in what is suffering and foul, for one affected by the perversion of seeing permanence in what is impermanent, and for one affected by the four perversions, there is clinging to a self. Also, the conceptualization of the mode of the knowledge of past lives, the conceptualization of the attainment of the divine eye for the future, and for one who depends on concepts in dependently arisen phenomena [P2.437] of the past, future, and this/that conditionality, there is clinging to a self. Also, through delight one pursues the past, through delight one longs for the future, and in present phenomena one is trapped—this is clinging to a self. Also, a view caused by ignorance of the past, a view caused by ignorance of the future, and clinging to a self caused by ignorance of the past, future, and phenomena dependently arisen from this/that conditionality.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, một số vị giải thích ý nghĩa của ba cụm từ này như sau: 'Cái này là của tôi' là sự khái niệm hóa về 'cái của tôi'; 'Cái này là tôi' là sự khái niệm hóa về 'cái tôi'; 'Cái này là tự ngã của tôi' [M2.43] là sự bám víu vào một tự ngã được khái niệm hóa thông qua 'cái tôi' và 'cái của tôi'. Cũng vậy, theo thứ tự: sự bám víu bắt nguồn từ ái; sự nắm giữ được chống đỡ bởi mạn; sự bám víu bắt nguồn từ ái và được chống đỡ bởi mạn là sự bám víu vào một tự ngã. Cũng vậy, không thấy đặc tính khổ trong các hành, không thấy đặc tính vô thường trong các hành, và sự bám víu vào một tự ngã gây ra bởi việc không thấy ba đặc tính của các hành. Cũng vậy, đối với người bị ảnh hưởng bởi sự điên đảo của việc thấy lạc và tịnh trong cái khổ và bất tịnh, đối với người bị ảnh hưởng bởi sự điên đảo của việc thấy thường trong cái vô thường, và đối với người bị ảnh hưởng bởi bốn điên đảo, có sự bám víu vào một tự ngã. Cũng vậy, sự khái niệm hóa về phương thức của túc mạng minh, sự khái niệm hóa về sự thành tựu thiên nhãn cho tương lai, và đối với người nương tựa vào các khái niệm trong các pháp duyên sanh [P2.437] của quá khứ, tương lai, và duyên này duyên kia, có sự bám víu vào một tự ngã. Cũng vậy, qua sự hỷ lạc người ta truy tìm quá khứ, qua sự hỷ lạc người ta khao khát tương lai, và trong các pháp hiện tại người ta bị mắc kẹt—đây là sự bám víu vào một tự ngã. Cũng vậy, một kiến gây ra bởi vô minh về quá khứ, một kiến gây ra bởi vô minh về tương lai, và sự bám víu vào một tự ngã gây ra bởi vô minh về quá khứ, tương lai, và các pháp duyên sanh từ duyên này duyên kia.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7989 | Chunk: 126
Diṭṭhiyo panettha paṭhamaṃ pañcakkhandhavatthukā.
AI Translation based on Nissaya
Herein, first the views that have the five aggregates as their basis are spoken of.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, trước tiên các kiến có năm uẩn làm nền tảng được nói đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7990 | Chunk: 126
Tato chaajjhattikabāhirāyatanaviññāṇa- kāyasamphassakāyavedanākāyasaññākāyacetanākāyataṇhākāyavitakkavicāradhātudasakasiṇa- dvattiṃsākāravatthukā diṭṭhiyo vuttā.
AI Translation based on Nissaya
After that, the views are spoken of which have as their basis: the six internal and external sense bases, the six classes of consciousness, the six classes of contact, the six classes of feeling, the six classes of perception, the six classes of volition, the six classes of initial thought, the six classes of sustained thought, the six elements, the ten kasiṇas, and the thirty-two parts of the body.
Vietnamese AI Translation
Sau đó, các kiến được nói đến có nền tảng là: sáu nội ngoại xứ, sáu thân thức, sáu thân xúc, sáu thân thọ, sáu thân tưởng, sáu thân tư, sáu thân tầm, sáu thân tứ, sáu giới, mười kasiṇa, và ba mươi hai thể trược.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7991 | Chunk: 126
Dvattiṃsākāresu ca yattha visuṃ abhiniveso na yujjati, tattha sakalasarīrābhinivesavaseneva visuṃ abhiniveso viya katoti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
And it should be understood that among the thirty-two parts, wherever separate clinging is not appropriate, it is treated as a separate clinging, as it were, by way of clinging to the entire body.
Vietnamese AI Translation
Và cần phải hiểu rằng trong số ba mươi hai thể trược, bất cứ nơi nào sự bám víu riêng lẻ không thích hợp, nó được xem như là một sự bám víu riêng lẻ, bằng cách bám víu vào toàn bộ thân thể.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7992 | Chunk: 126
Tato dvādasāyatanaaṭṭhārasadhātuekūnavīsatiindriyavasena yojanā katā.
AI Translation based on Nissaya
After that, the connection is made by way of the twelve sense bases, the eighteen elements, and the nineteen faculties.
Vietnamese AI Translation
Sau đó, sự kết nối được thực hiện thông qua mười hai xứ, mười tám giới, và mười chín quyền.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7993 | Chunk: 126
Tīṇi ekantalokuttarindriyāni na [V2.39] yojitāni.
AI Translation based on Nissaya
The three exclusively supramundane faculties are not [V2.39] connected here.
Vietnamese AI Translation
Ba quyền thuần túy siêu thế không được [V2.39] kết nối ở đây.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7994 | Chunk: 126
Na hi lokuttaravatthukā diṭṭhiyo honti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, views that have supramundane things as their basis do not exist.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, các kiến có các pháp siêu thế làm nền tảng không tồn tại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7995 | Chunk: 126
Sabbatthāpi ca lokiyalokuttaramissesu dhammesu lokuttare ṭhapetvā lokiyā eva gahetabbā.
AI Translation based on Nissaya
And in all cases, among phenomena that are a mixture of mundane and supramundane, having excluded the supramundane ones, only the mundane ones should be taken.
Vietnamese AI Translation
Và trong mọi trường hợp, trong số các pháp là sự pha trộn giữa hiệp thế và siêu thế, sau khi đã loại trừ các pháp siêu thế, chỉ nên lấy các pháp hiệp thế.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7996 | Chunk: 126
Anindriyabaddharūpañca na gahetabbameva.
AI Translation based on Nissaya
And form not connected with the faculties should not be taken at all.
Vietnamese AI Translation
Và sắc không liên quan đến các quyền hoàn toàn không nên được lấy.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7997 | Chunk: 126
Tato tedhātukavasena navavidhabhavavasena jhānabrahmavihārasamāpattivasena paṭiccasamuppādaṅgavasena ca yojanā katā.
AI Translation based on Nissaya
After that, the connection is made by way of the three realms, the nine kinds of existence, the jhānas, the divine abidings, the attainments, and the factors of dependent origination.
Vietnamese AI Translation
Sau đó, sự kết nối được thực hiện thông qua ba cõi, chín loại hữu, các tầng thiền, các phạm trú, các chứng đắc, và các chi của duyên khởi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7998 | Chunk: 126
Jātijarāmaraṇānaṃ visuṃ gahaṇe parihāro vuttanayo eva.
AI Translation based on Nissaya
In taking birth, aging, and death separately, the explanation is the same as the method already stated.
Vietnamese AI Translation
Trong việc lấy sanh, lão, và tử một cách riêng biệt, lời giải thích cũng giống như phương pháp đã được nêu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 7999 | Chunk: 126
Sabbāni cetāni rūpādikāni jarāmaraṇantāni aṭṭhanavutisataṃ padāni bhavanti.
AI Translation based on Nissaya
And all these terms, beginning with form and ending with aging and death, amount to one hundred and ninety-eight terms.
Vietnamese AI Translation
Và tất cả các thuật ngữ này, bắt đầu bằng sắc và kết thúc bằng lão và tử, tổng cộng là một trăm chín mươi tám thuật ngữ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8000 | Chunk: 126
124. Diṭṭhiṭṭhānesu khandhāpi diṭṭhiṭṭhānan ti vīsativatthukāyapi sakkāyadiṭṭhiyā pañcannaṃ khandhānaṃyeva vatthuttā ‘‘ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā attānaṃ samanupassamānā samanupassanti, sabbe te pañcupādānakkhandhesuyeva [M2.44] samanupassanti, etesaṃ vā aññataran’’ ti ( saṃ. ni. 3.47) vuttattā ca pañcupādānakkhandhā diṭṭhīnaṃ kāraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
124. Among the grounds for views, regarding **the aggregates also being a ground for views**: Because identity view, which has twenty bases, has the five aggregates as its object, and because it is said: “Bhikkhus, whatever ascetics or brahmins contemplate a self, they all contemplate it in the five aggregates of clinging [M2.44], or one of them” (SN 3.47), the five aggregates of clinging are a cause for views.
Vietnamese AI Translation
124. Trong số các nền tảng của kiến, về **các uẩn cũng là một nền tảng cho kiến**: Bởi vì thân kiến, vốn có hai mươi cơ sở, lấy năm uẩn làm đối tượng, và vì có lời dạy rằng: “Này các Tỳ-kheo, bất cứ vị sa-môn hay bà-la-môn nào quán tưởng một tự ngã, họ đều quán tưởng nó trong năm thủ uẩn [M2.44], hoặc một trong số đó” (SN 3.47), nên năm thủ uẩn là một nguyên nhân cho các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8001 | Chunk: 127
Avijjāpi diṭṭhiṭṭhānan ti avijjāya andhīkatānaṃ diṭṭhiuppattito ‘‘yāyaṃ, bhante, diṭṭhi ‘ asammāsambuddhesu [P2.438] sammāsambuddhā ’ ti, ayaṃ nu kho, bhante, diṭṭhi kiṃ paṭicca paññāyatīti ?
AI Translation based on Nissaya
Regarding **ignorance also being a ground for views**: Because views arise in those blinded by ignorance, and because of the saying: “Venerable sir, this view that ‘those who are not Perfectly Enlightened Buddhas [P2.438] are Perfectly Enlightened Buddhas,’ venerable sir, depending on what is this view perceived?”
Vietnamese AI Translation
Về **vô minh cũng là một nền tảng cho kiến**: Bởi vì các kiến sanh khởi nơi những người bị vô minh che lấp, và vì lời dạy: “Thưa Tôn giả, kiến này rằng ‘những vị không phải là bậc Chánh Đẳng Giác [P2.438] lại là bậc Chánh Đẳng Giác,’ thưa Tôn giả, do duyên vào đâu mà kiến này được nhận thức?”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8002 | Chunk: 127
Hīnaṃ, kaccāna, dhātuṃ paṭicca uppajjati hīnā saññā hīnā diṭṭhī’’ ti ( saṃ. ni. 2.97) vacanato ca avijjā diṭṭhīnaṃ kāraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
“Kaccāna, depending on an inferior element, an inferior perception and an inferior view arise” (SN 2.97), ignorance is a cause for views.
Vietnamese AI Translation
“Này Kaccāna, do duyên vào một giới hạ liệt, một tưởng hạ liệt và một kiến hạ liệt sanh khởi” (SN 2.97), vô minh là một nguyên nhân cho các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8003 | Chunk: 127
Phassopi diṭṭhiṭṭhānan ti tena phassena phuṭṭhassa diṭṭhiuppattito ‘‘ye te, bhikkhave, samaṇabrāhmaṇā pubbantakappikā pubbantānudiṭṭhino pubbantaṃ ārabbha anekavihitāni adhivuttipadāni abhivadanti, tadapi phassapaccayā’’ ti ( dī. ni. 1.123) vacanato ca phasso diṭṭhīnaṃ kāraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Regarding **contact also being a ground for views**: Because a view arises for a person who has been contacted by that contact, and because of the statement: “Bhikkhus, those ascetics and brahmins who speculate about the past and hold views about the past, and who on that basis assert various propositions about the past—that is because of contact” (DN 1.123), contact is a cause for views.
Vietnamese AI Translation
Về **xúc cũng là một nền tảng cho kiến**: Bởi vì một kiến sanh khởi cho một người đã được xúc chạm bởi xúc đó, và vì lời phát biểu: “Này các Tỳ-kheo, những vị sa-môn và bà-la-môn nào suy đoán về quá khứ và giữ những quan điểm về quá khứ, và trên cơ sở đó khẳng định nhiều mệnh đề khác nhau về quá khứ—đó là vì do xúc” (DN 1.123), xúc là một nguyên nhân cho các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8004 | Chunk: 127
Saññāpi diṭṭhiṭṭhānan ti ākāramattaggahaṇena ayāthāvasabhāvagāhahetuttā saññāya –
AI Translation based on Nissaya
Regarding **perception also being a ground of views**: Because perception, by grasping only the mere appearance, is a cause for grasping things not as they truly are;
Vietnamese AI Translation
Về **tưởng cũng là một nền tảng của kiến**: Bởi vì tưởng, bằng cách chỉ nắm bắt vẻ bề ngoài đơn thuần, là một nguyên nhân cho việc nắm bắt các sự vật không đúng với bản chất thật của chúng;
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8005 | Chunk: 127
Saññakkharasaññanissitāni, osaraṇāni vineyya oghatamagā’’ ti. ( su. ni. 543)–
AI Translation based on Nissaya
and from the saying: “Having overcome the standpoints dependent on the marks of perception, he has passed beyond the flood of darkness” (Snp. 543) –
Vietnamese AI Translation
và từ lời dạy: “Vượt qua các lập trường dựa vào các tướng của tưởng, vị ấy đã vượt qua dòng nước lũ của bóng tối” (Snp. 543) –
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8006 | Chunk: 127
Vacanato ‘‘saññānidānā hi papañcasaṅkhā’’ ti ( su. ni. 880; mahāni. 109) vacanato ca saññā diṭṭhīnaṃ kāraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
and because of the saying: “Proliferations are sourced in perception” (Snp. 880; Mahāni. 109), perception is a cause for views.
Vietnamese AI Translation
và vì lời dạy: “Các hý luận có nguồn gốc từ tưởng” (Snp. 880; Mahāni. 109), tưởng là một nguyên nhân cho các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8007 | Chunk: 127
Vitakkopi diṭṭhiṭṭhānan ti ākāraparivitakkena diṭṭhiuppattito –
AI Translation based on Nissaya
Regarding **thought also being a ground for views**: Because a view arises from pondering on appearances –
Vietnamese AI Translation
Về **tư duy cũng là một nền tảng cho kiến**: Bởi vì một kiến sanh khởi từ việc suy ngẫm về các biểu hiện –
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8008 | Chunk: 127
Takkañca diṭṭhīsu pakappayitvā, saccaṃ musāti dvayadhammamāhū’’ ti. ( su. ni. 892)–
AI Translation based on Nissaya
and from the saying: “Having constructed a theory among their views, they speak of a twofold phenomenon: ‘true’ and ‘false’” (Snp. 892) –
Vietnamese AI Translation
và từ lời dạy: “Sau khi xây dựng một lý thuyết giữa các kiến của họ, họ nói về một hiện tượng hai mặt: ‘chân’ và ‘ngụy’” (Snp. 892) –
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8009 | Chunk: 127
Vacanato ca vitakko diṭṭhīnaṃ kāraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
thought is a cause for views.
Vietnamese AI Translation
tư duy là một nguyên nhân cho các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8010 | Chunk: 127
Ayonisomanasikāropi diṭṭhiṭṭhānan ti ayoniso manasikārassa akusalānaṃ asādhāraṇahetuttā ‘‘tassevaṃ ayoniso manasikaroto channaṃ diṭṭhīnaṃ aññatarā diṭṭhi uppajjatī’’ ti ( ma. ni. 1.19) vacanato ca ayoniso manasikāro diṭṭhīnaṃ kāraṇaṃ [M2.45].
AI Translation based on Nissaya
Regarding **inappropriate attention also being a ground for views**: Because inappropriate attention is a specific cause for unwholesome states, and because of the saying: “For one who attends inappropriately in this way, one of the six kinds of views arises” (MN 1.19), inappropriate attention is a cause for views [M2.45].
Vietnamese AI Translation
Về **tác ý không như lý cũng là một nền tảng cho kiến**: Bởi vì tác ý không như lý là một nguyên nhân đặc thù cho các trạng thái bất thiện, và vì lời dạy: “Đối với người tác ý không như lý theo cách này, một trong sáu loại kiến sanh khởi” (MN 1.19), tác ý không như lý là một nguyên nhân cho các kiến [M2.45].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8011 | Chunk: 127
Pāpamittopi diṭṭhiṭṭhānan ti pāpamittassa diṭṭhānugatiāpajjanena diṭṭhiuppattito ‘‘bāhiraṃ, bhikkhave, aṅganti karitvā na aññaṃ ekaṅgampi samanupassāmi, yaṃ evaṃ mahato anatthāya saṃvattati.
AI Translation based on Nissaya
Regarding **a bad friend also being a ground for views**: Because a view arises from falling into conformity with the view of a bad friend, and because of the saying: “Bhikkhus, considering external factors, I do not see even one other factor that leads to such great harm...
Vietnamese AI Translation
Về **bạn xấu cũng là một nền tảng cho kiến**: Bởi vì một kiến sanh khởi từ việc rơi vào sự tuân theo kiến của một người bạn xấu, và vì lời dạy: “Này các Tỳ-kheo, xét về các yếu tố bên ngoài, Ta không thấy một yếu tố nào khác dẫn đến tác hại lớn lao như vậy...
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8012 | Chunk: 127
Yathayidaṃ, bhikkhave, pāpamittatā’’ ti [P2.439] ( a. ni. 1.110) vacanato ca pāpamitto diṭṭhīnaṃ kāraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
as this, bhikkhus: bad friendship” [P2.439] (AN 1.110), a bad friend is a cause for views.
Vietnamese AI Translation
như là, này các Tỳ-kheo: tình bạn xấu” [P2.439] (AN 1.110), bạn xấu là một nguyên nhân cho các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8013 | Chunk: 127
Paratopi ghoso diṭṭhiṭṭhānan ti durakkhātadhammassavanena diṭṭhiuppattito ‘‘dveme, bhikkhave, hetū dve paccayā micchādiṭṭhiyā uppādāya parato ca ghoso ayoniso ca manasikāro’’ ti ( a. ni. 2.126) vacanato ca parato ghoso micchādiṭṭhikato micchādiṭṭhipaṭisaññuttakathā diṭṭhīnaṃ kāraṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Regarding **the voice of another also being a ground for views**: Because a view arises from hearing a badly taught teaching, and because of the saying: “Bhikkhus, there are these two causes, two conditions for the arising of wrong view: the voice of another and inappropriate attention” (AN 2.126), the voice of another—that is, speech associated with wrong view from a person holding wrong views—is a cause for views.
Vietnamese AI Translation
Về **tiếng nói của người khác cũng là một nền tảng cho kiến**: Bởi vì một kiến sanh khởi từ việc nghe một giáo lý được dạy một cách tồi tệ, và vì lời dạy: “Này các Tỳ-kheo, có hai nguyên nhân này, hai điều kiện này cho sự sanh khởi của tà kiến: tiếng nói của người khác và tác ý không như lý” (AN 2.126), tiếng nói của người khác—tức là, lời nói liên quan đến tà kiến từ một người giữ tà kiến—là một nguyên nhân cho các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8014 | Chunk: 127
Idāni diṭṭhiṭṭhānan ti padassa atthaṃ vivaranto khandhā hetu khandhā paccayotiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Now, wishing to explain the meaning of the term **diṭṭhiṭṭhāna** (ground for views), he said the passage beginning with **the aggregates are a cause, the aggregates are a condition**.
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, mong muốn giải thích ý nghĩa của thuật ngữ **diṭṭhiṭṭhāna** (nền tảng cho kiến), ngài đã nói đoạn văn bắt đầu bằng **các uẩn là một nguyên nhân, các uẩn là một điều kiện**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8015 | Chunk: 127
Khandhā eva diṭṭhīnaṃ upādāya , janakahetu ceva upatthambhakapaccayo cāti attho.
AI Translation based on Nissaya
The meaning is that the aggregates themselves are both a generative cause and a supporting condition **for the arising** of views.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa là tự thân các uẩn vừa là một nguyên nhân sanh khởi vừa là một điều kiện hỗ trợ **cho sự sanh khởi** của các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8016 | Chunk: 127
Samuṭṭhānaṭṭhenāti samuṭṭhahanti uppajjanti etenāti samuṭṭhānaṃ, kāraṇanti attho.
AI Translation based on Nissaya
**By the meaning of originating**: ‘They arise, they are produced from this’; therefore, it is an ‘origination’. The meaning ‘cause’ is obtained.
Vietnamese AI Translation
**Theo nghĩa khởi nguyên**: ‘Chúng sanh khởi, chúng được tạo ra từ đây’; do đó, nó là một ‘khởi nguyên’. Ý nghĩa ‘nguyên nhân’ được hiểu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8017 | Chunk: 127
Tena samuṭṭhānaṭṭhena, diṭṭhikāraṇabhāvenāti attho.
AI Translation based on Nissaya
The meaning is: by that meaning of originating, by being the cause of views.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa là: theo nghĩa khởi nguyên đó, bằng việc là nguyên nhân của các kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8018 | Chunk: 127
125. Idāni kiccabhedena diṭṭhibhedaṃ dassento katamāni aṭṭhārasa diṭṭhipariyuṭṭhānānītiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
125. Now, wishing to show the diversity of views by way of their different functions, he said the passage beginning, **What are the eighteen obsessions of view?**
Vietnamese AI Translation
125. Bây giờ, mong muốn chỉ ra sự đa dạng của các kiến bằng các phận sự khác nhau của chúng, ngài đã nói đoạn văn bắt đầu bằng, **Mười tám sự ám ảnh của kiến là gì?**
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8019 | Chunk: 127
Tattha yā diṭṭhīti idāni vuccamānānaṃ aṭṭhārasannaṃ padānaṃ sādhāraṇaṃ mūlapadaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therein, the phrase **whatever view** is the root phrase common to the eighteen terms about to be mentioned.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, cụm từ **bất cứ kiến nào** là cụm từ gốc chung cho mười tám thuật ngữ sắp được đề cập.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8020 | Chunk: 127
Yā diṭṭhi, tadeva diṭṭhigataṃ, yā diṭṭhi, tadeva diṭṭhigahananti sabbehi sambandho kātabbo.
AI Translation based on Nissaya
It should be connected with all of them, as in: Whatever is a view, that itself is a resort of view; whatever is a view, that itself is a thicket of view.
Vietnamese AI Translation
Nó nên được kết nối với tất cả chúng, như trong: Bất cứ thứ gì là một kiến, tự nó là một nơi trú của kiến; bất cứ thứ gì là một kiến, tự nó là một bụi rậm của kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8021 | Chunk: 127
Ayāthāvadassanaṭṭhena diṭṭhi, tadeva diṭṭhīsu gataṃ dassanaṃ dvāsaṭṭhidiṭṭhiantogadhattāti diṭṭhigataṃ.
AI Translation based on Nissaya
It is a ‘view’ in the sense of seeing incorrectly. That very seeing is a **resort of view (diṭṭhigata)** because it has ‘gone into’ the views, being included within the sixty-two types of views.
Vietnamese AI Translation
Nó là một ‘kiến’ theo nghĩa thấy một cách không chính xác. Chính sự thấy đó là một **nơi trú của kiến (diṭṭhigata)** vì nó đã ‘đi vào’ các kiến, được bao gồm trong sáu mươi hai loại kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8022 | Chunk: 127
Heṭṭhāpissa attho vuttoyeva.
AI Translation based on Nissaya
Its meaning has also been explained below.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa của nó cũng đã được giải thích ở dưới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8023 | Chunk: 127
Dvinnaṃ antānaṃ ekantagatattāpi diṭṭhigataṃ.
AI Translation based on Nissaya
It is also a **resort of view (diṭṭhigata)** because it goes to one of the two extremes.
Vietnamese AI Translation
Nó cũng là một **nơi trú của kiến (diṭṭhigata)** vì nó đi đến một trong hai cực đoan.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8024 | Chunk: 127
Sā eva diṭṭhi duratikkamanaṭṭhena diṭṭhigahanaṃ tiṇagahanavanagahanapabbatagahanāni viya.
AI Translation based on Nissaya
That same view, in the sense that it is difficult to overcome, is a **thicket of view (diṭṭhigahana)**, just like a thicket of grass, a dense forest, or an impenetrable mountain.
Vietnamese AI Translation
Cùng một kiến đó, theo nghĩa khó vượt qua, là một **bụi rậm của kiến (diṭṭhigahana)**, giống như một bụi rậm cỏ, một khu rừng rậm, hoặc một ngọn núi không thể xuyên thủng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8025 | Chunk: 127
Sāsaṅkasappaṭibhayaṭṭhena diṭṭhikantāraṃ corakantāravāḷakantāranirudakakantāradubbhikkhakantārā viya.
AI Translation based on Nissaya
In the sense that it is dreadful and perilous, it is a **wilderness of view (diṭṭhikantāra)**, like a wilderness of thieves, a wilderness of wild beasts, a waterless wilderness, or a famine-stricken wilderness.
Vietnamese AI Translation
Theo nghĩa đáng sợ và nguy hiểm, nó là một **hoang địa của kiến (diṭṭhikantāra)**, giống như một hoang địa của trộm cướp, một hoang địa của thú dữ, một hoang địa không có nước, hoặc một hoang địa bị nạn đói.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8026 | Chunk: 127
Dhammasaṅgaṇiyaṃ ‘‘diṭṭhikantāro’’ ti sakaliṅgeneva āgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the Dhammasaṅgaṇī, it appears in its own gender as “diṭṭhikantāro” (masculine).
Vietnamese AI Translation
Trong Dhammasaṅgaṇī, nó xuất hiện theo tánh riêng của nó là “diṭṭhikantāro” (nam tánh).
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8027 | Chunk: 127
Sammādiṭṭhiyā vinivijjhanaṭṭhena paṭilomaṭṭhena ca diṭṭhivisūkaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the sense that it pierces right view and is contrary to it, it is a **contortion of view (diṭṭhivisūka)**.
Vietnamese AI Translation
Theo nghĩa nó xuyên thủng chánh kiến và trái ngược với nó, nó là một **sự xuyên tạc của kiến (diṭṭhivisūka)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8028 | Chunk: 127
Micchādassanañhi uppajjamānaṃ sammādassanaṃ vinivijjhati ceva vilometi ca.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, when wrong seeing arises, it both pierces and opposes right seeing.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, khi tà kiến sanh khởi, nó vừa xuyên thủng vừa chống lại chánh kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8029 | Chunk: 127
Dhammasaṅgaṇiyaṃ ( dha. sa. 392,1105) ‘‘diṭṭhivisūkāyikan’’ ti [V2.41] āgataṃ.
AI Translation based on Nissaya
In the Dhammasaṅgaṇī (Dhs. 392, 1105), it appears as **diṭṭhivisūkāyika** [V2.41].
Vietnamese AI Translation
Trong Dhammasaṅgaṇī (Dhs. 392, 1105), nó xuất hiện là **diṭṭhivisūkāyika** [V2.41].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8030 | Chunk: 127
Kadāci sassatassa, kadāci ucchedassa gahaṇato diṭṭhiyā virūpaṃ phanditanti diṭṭhivipphanditaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because it sometimes grasps the view of eternalism and sometimes the view of annihilationism, it is a distorted vibration of view, hence a **vibration of view (diṭṭhivipphandita)**.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì nó đôi khi nắm giữ kiến thường hằng và đôi khi nắm giữ kiến đoạn diệt, nó là một sự rung động méo mó của kiến, do đó là một **sự rung động của kiến (diṭṭhivipphandita)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8031 | Chunk: 127
Diṭṭhigatiko hi ekasmiṃ patiṭṭhātuṃ na sakkoti, kadāci sassataṃ anussarati, kadāci ucchedaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, one who has gone to a wrong view cannot be established in one position; sometimes he inclines to eternalism, sometimes to annihilationism.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, người đã rơi vào tà kiến không thể đứng vững ở một vị trí; đôi khi họ nghiêng về thường kiến, đôi khi về đoạn kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8032 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva anatthe saṃyojetīti diṭṭhisaññojanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
View itself yokes one to what is unbeneficial, hence it is a **fetter of view (diṭṭhisaññojana)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến trói buộc người ta vào những gì bất lợi, do đó nó là một **kiết sử của kiến (diṭṭhisaññojana)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8033 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva antotudanaṭṭhena dunnīharaṇīyaṭṭhena ca sallanti diṭṭhisallaṃ [P2.440 M2.46].
AI Translation based on Nissaya
View itself is a dart in the sense that it pierces within and is difficult to extract, hence it is a **dart of view (diṭṭhisalla)** [P2.440 M2.46].
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến là một mũi tên theo nghĩa nó đâm vào bên trong và khó rút ra, do đó nó là một **mũi tên của kiến (diṭṭhisalla)** [P2.440 M2.46].
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8034 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva pīḷākaraṇaṭṭhena sambādhoti diṭṭhisambādho.
AI Translation based on Nissaya
View itself causes constriction in the sense of causing affliction, hence it is a **constriction of view (diṭṭhisambādho)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến gây ra sự co thắt theo nghĩa gây ra phiền não, do đó nó là một **sự co thắt của kiến (diṭṭhisambādho)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8035 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva mokkhāvaraṇaṭṭhena palibodhoti diṭṭhipalibodho.
AI Translation based on Nissaya
View itself is a complete obstruction in the sense of obstructing the path (to liberation), hence it is an **obstruction of view (diṭṭhipalibodho)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến là một sự cản trở hoàn toàn theo nghĩa cản trở con đường (đến giải thoát), do đó nó là một **sự cản trở của kiến (diṭṭhipalibodho)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8036 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva dummocanīyaṭṭhena bandhananti diṭṭhibandhanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
View itself is a bond in the sense that it is difficult to escape from, hence it is a **bond of view (diṭṭhibandhana)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến là một sự ràng buộc theo nghĩa khó thoát ra, do đó nó là một **sự ràng buộc của kiến (diṭṭhibandhana)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8037 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva duruttaraṭṭhena papātoti diṭṭhipapāto.
AI Translation based on Nissaya
View itself is like a precipice in the sense that it is difficult to cross over, hence it is a **precipice of view (diṭṭhipapāto)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến giống như một vách đá theo nghĩa khó vượt qua, do đó nó là một **vách đá của kiến (diṭṭhipapāto)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8038 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva thāmagataṭṭhena anusayoti diṭṭhānusayo.
AI Translation based on Nissaya
View itself is a latent tendency in the sense of having become strong, hence it is a **latent tendency of view (diṭṭhānusayo)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến là một tùy miên theo nghĩa đã trở nên mạnh mẽ, do đó nó là một **tùy miên của kiến (diṭṭhānusayo)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8039 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva attānaṃ santāpetīti diṭṭhisantāpo.
AI Translation based on Nissaya
View itself torments oneself, hence it is a **torment of view (diṭṭhisantāpo)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến hành hạ chính mình, do đó nó là một **sự hành hạ của kiến (diṭṭhisantāpo)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8040 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva attānaṃ anudahatīti diṭṭhipariḷāho.
AI Translation based on Nissaya
View itself repeatedly burns oneself, hence it is a **fever of view (diṭṭhipariḷāho)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến thiêu đốt chính mình lặp đi lặp lại, do đó nó là một **cơn sốt của kiến (diṭṭhipariḷāho)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8041 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva kilesakāyaṃ ganthetīti diṭṭhigantho.
AI Translation based on Nissaya
View itself ties the mass of defilements into a knot, hence it is a **knot of view (diṭṭhigantho)**.
Vietnamese AI Translation
Tự thân kiến thắt khối phiền não thành một nút, do đó nó là một **nút thắt của kiến (diṭṭhigantho)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8042 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva bhusaṃ ādiyatīti diṭṭhupādānaṃ.
AI Translation based on Nissaya
By view itself one clings strongly, hence it is **clinging to views (diṭṭhupādāna)**.
Vietnamese AI Translation
Bởi tự thân kiến người ta bám víu mạnh mẽ, do đó nó là **sự bám víu vào các kiến (diṭṭhupādāna)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8043 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva ‘‘saccan’’ tiādivasena abhinivisatīti diṭṭhābhiniveso.
AI Translation based on Nissaya
By view itself one adheres by way of thinking “this is true,” etc., hence it is **adherence to views (diṭṭhābhiniveso)**.
Vietnamese AI Translation
Bởi tự thân kiến người ta cố chấp bằng cách suy nghĩ “đây là sự thật,” v.v., do đó nó là **sự cố chấp vào các kiến (diṭṭhābhiniveso)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8044 | Chunk: 127
Diṭṭhiyeva idaṃ paranti āmasati, parato vā āmasatīti diṭṭhiparāmāso.
AI Translation based on Nissaya
By view itself one misapprehends, thinking, “This is supreme,” or one misapprehends wrongly, hence it is **misapprehension of view (diṭṭhiparāmāso)**.
Vietnamese AI Translation
Bởi tự thân kiến người ta chấp thủ sai lầm, nghĩ rằng, “Đây là tối cao,” hoặc người ta chấp thủ sai lầm một cách sai trái, do đó nó là **sự chấp thủ sai lầm của kiến (diṭṭhiparāmāso)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8045 | Chunk: 127
126. Idāni rāsivasena soḷasa diṭṭhiyo uddisanto katamā soḷasa diṭṭhiyotiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
126. Now, wishing to set forth the sixteen views as a group, he said the passage beginning, **What are the sixteen views?**
Vietnamese AI Translation
126. Bây giờ, mong muốn trình bày mười sáu kiến như một nhóm, ngài đã nói đoạn văn bắt đầu bằng, **Mười sáu kiến là gì?**
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8046 | Chunk: 127
Tattha sukhasomanassasaṅkhāte assāde diṭṭhi assādadiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
Therein, the view concerning gratification, defined as physical pleasure and mental gladness, is the **view of gratification (assādadiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, kiến liên quan đến vị ngọt, được định nghĩa là lạc thân và hỷ tâm, là **kiến về vị ngọt (assādadiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8047 | Chunk: 127
Attānaṃ anugatā diṭṭhi attānudiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The view that is connected with the self is the **view of self (attānudiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Kiến liên quan đến tự ngã là **kiến về tự ngã (attānudiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8048 | Chunk: 127
Natthīti pavattattā viparītā diṭṭhi micchādiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The perverse view that occurs as “there is no result,” is **wrong view (micchādiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Kiến sai lệch xảy ra như “không có kết quả,” là **tà kiến (micchādiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8049 | Chunk: 127
Sati kāye diṭṭhi, santī vā kāye diṭṭhi sakkāyadiṭṭhi .
AI Translation based on Nissaya
The view concerning the existing group (of aggregates), or the view that exists in relation to the group, is **identity view (sakkāyadiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Kiến liên quan đến nhóm hiện hữu (của các uẩn), hoặc kiến tồn tại trong mối quan hệ với nhóm, là **thân kiến (sakkāyadiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8050 | Chunk: 127
Kāyoti cettha khandhapañcakaṃ, khandhapañcakasaṅkhāto sakkāyo vatthu patiṭṭhā etissāti sakkāyavatthukā.
AI Translation based on Nissaya
Here, **‘group’ (kāyo)** means the pentad of aggregates. Because for this view the existing group, which is defined as the pentad of aggregates, is its basis and foundation, it has the **existing group as its basis (sakkāyavatthukā)**.
Vietnamese AI Translation
Ở đây, **‘nhóm’ (kāyo)** có nghĩa là năm uẩn. Bởi vì đối với kiến này, nhóm hiện hữu, được định nghĩa là năm uẩn, là cơ sở và nền tảng của nó, nên nó có **nhóm hiện hữu làm cơ sở (sakkāyavatthukā)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8051 | Chunk: 127
Sassatanti pavattā diṭṭhi sassatadiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The view that occurs as “it is eternal” is the **view of eternalism (sassatadiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Kiến xảy ra như “nó là thường hằng” là **thường kiến (sassatadiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8052 | Chunk: 127
Ucchedoti pavattā diṭṭhi ucchedadiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The view that occurs as “it is annihilated” is the **view of annihilationism (ucchedadiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Kiến xảy ra như “nó bị đoạn diệt” là **đoạn kiến (ucchedadiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8053 | Chunk: 127
Sassatādiantaṃ gaṇhātīti antaggāhikā , antaggāho vā assā atthīti antaggāhikā.
AI Translation based on Nissaya
It grasps an extreme, such as eternalism, thus it is **that which grasps an extreme (antaggāhikā)**. Or, because it has the quality of grasping an extreme, it is that which grasps an extreme.
Vietnamese AI Translation
Nó nắm bắt một cực đoan, chẳng hạn như thường kiến, do đó nó là **cái nắm bắt một cực đoan (antaggāhikā)**. Hoặc, bởi vì nó có chất lượng nắm bắt một cực đoan, nó là cái nắm bắt một cực đoan.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8054 | Chunk: 127
Atītasaṅkhātaṃ pubbantaṃ anugatā diṭṭhi pubbantānudiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The view connected with the prior extreme, which is defined as the past, is the **view connected with the past (pubbantānudiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Kiến kết nối với tiền biên, được định nghĩa là quá khứ, là **kiến kết nối với quá khứ (pubbantānudiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8055 | Chunk: 127
Anāgatasaṅkhātaṃ aparantaṃ anugatā diṭṭhi aparantānudiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The view connected with the posterior extreme, which is defined as the future, is the **view connected with the future (aparantānudiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Kiến kết nối với hậu biên, được định nghĩa là tương lai, là **kiến kết nối với tương lai (aparantānudiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8056 | Chunk: 127
Anatthe saṃyojetīti saññojanikā.
AI Translation based on Nissaya
It yokes one to what is unbeneficial, therefore it is **that which causes a fetter (saññojanikā)** of view.
Vietnamese AI Translation
Nó trói buộc người ta vào những gì bất lợi, do đó nó là **cái gây ra kiết sử (saññojanikā)** của kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8057 | Chunk: 127
Ahaṅkāravasena ahanti uppannena mānena diṭṭhiyā mūlabhūtena vinibandhā ghaṭitā uppāditā diṭṭhi ahanti mānavinibandhā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The view that is produced and bound up with the conceit ‘I am’, which arises through the notion of ‘I’ and is a root cause of view, is the **view bound up with the conceit ‘I am’ (ahanti mānavinibandhā diṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Kiến được tạo ra và trói buộc với ngã mạn ‘tôi là’, vốn sanh khởi qua khái niệm ‘tôi’ và là nguyên nhân gốc rễ của kiến, là **kiến bị trói buộc với ngã mạn ‘tôi là’ (ahanti mānavinibandhā diṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8058 | Chunk: 127
Tathā mamaṅkāravasena mamanti uppannena mānena vinibandhā diṭṭhi mamanti mānavinibandhā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
Similarly, the view that is bound up with the conceit ‘this is mine’, which arises through the notion of ‘mine’ and is a root cause of view, is the **view bound up with the conceit ‘this is mine’ (mamanti mānavinibandhā diṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Tương tự, kiến bị trói buộc với ngã mạn ‘cái này là của tôi’, vốn sanh khởi qua khái niệm ‘của tôi’ và là nguyên nhân gốc rễ của kiến, là **kiến bị trói buộc với ngã mạn ‘cái này là của tôi’ (mamanti mānavinibandhā diṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8059 | Chunk: 127
Attano vadanaṃ kathanaṃ attavādo, tena paṭisaññuttā baddhā diṭṭhi attavādapaṭisaṃyuttā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The assertion of self (attavāda) is the speaking of the self, which is defined as the five aggregates. The view connected and bound to that assertion of self is the **view connected with the doctrine of self (attavādapaṭisaṃyuttā diṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Sự khẳng định về tự ngã (attavāda) là việc nói về tự ngã, được định nghĩa là năm uẩn. Kiến được kết nối và trói buộc với sự khẳng định về tự ngã đó là **kiến kết nối với học thuyết về tự ngã (attavādapaṭisaṃyuttā diṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8060 | Chunk: 127
Attānaṃ lokoti vadanaṃ kathanaṃ lokavādo, tena paṭisaññuttā diṭṭhi lokavādapaṭisaṃyuttā diṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The assertion of the world (lokavāda) is the speaking of the self, defined as the five aggregates, as ‘the world.’ The view connected with that assertion of the world is the **view connected with the doctrine of the world (lokavādapaṭisaṃyuttā diṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Sự khẳng định về thế giới (lokavāda) là việc nói về tự ngã, được định nghĩa là năm uẩn, như là ‘thế giới.’ Kiến kết nối với sự khẳng định về thế giới đó là **kiến kết nối với học thuyết về thế giới (lokavādapaṭisaṃyuttā diṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8061 | Chunk: 127
Bhavo vuccati sassataṃ, sassatavasena uppajjanadiṭṭhi bhavadiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The eternalist view is called ‘existence’ (bhava). The view that arises by way of eternalism is the **view of existence (bhavadiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Thường kiến được gọi là ‘hữu’ (bhava). Kiến sanh khởi theo cách thường kiến là **hữu kiến (bhavadiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8062 | Chunk: 127
Vibhavo vuccati ucchedo, ucchedavasena uppajjanadiṭṭhi vibhavadiṭṭhi.
AI Translation based on Nissaya
The annihilationist view is called ‘non-existence’ (vibhava). The view that arises by way of annihilationism is the **view of non-existence (vibhavadiṭṭhi)**.
Vietnamese AI Translation
Đoạn kiến được gọi là ‘vô hữu’ (vibhava). Kiến sanh khởi theo cách đoạn kiến là **vô hữu kiến (vibhavadiṭṭhi)**.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8063 | Chunk: 127
Idāni [P2.441] tīṇi sataṃ diṭṭhābhinivese niddisitukāmo katame tīṇi sataṃ diṭṭhābhinivesāti pucchitvā te avissajjetvāva visuṃ visuṃ abhinivesavissajjaneneva te vissajjetukāmo assādadiṭṭhiyā , katihākārehi [M2.47] abhiniveso hotītiādinā nayena soḷasannaṃ diṭṭhīnaṃ abhinivesākāragaṇanaṃ pucchitvā puna assādadiṭṭhiyā pañcatiṃsāya ākārehi abhiniveso hotīti tāsaṃ soḷasannaṃ diṭṭhīnaṃ abhinivesākāragaṇanaṃ vissajjetvā puna tāni gaṇanāni vissajjento assādadiṭṭhiyā katamehi pañcatiṃsāya ākārehi abhiniveso [V2.42] hotītiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Now [P2.441], desiring to point out the three hundred adherences to views, having first asked, "Which are the three hundred adherences to views?" and without yet answering about them, but desiring to answer about them separately just by answering about the adherences, having again asked about the count of the modes of adherence of the sixteen views by the method beginning with, "By how many modes [M2.47] is there adherence in the view of gratification?", and having concisely answered about the count of the modes of adherence of those sixteen views by saying, "In the view of gratification, adherence occurs in thirty-five modes," then, wishing to answer about those counts in detail, he said the passage beginning with, "In the view of gratification, by which thirty-five modes does adherence [V2.42] occur?".
Vietnamese AI Translation
Bây giờ [P2.441], mong muốn chỉ ra ba trăm sự cố chấp vào các kiến, sau khi đã hỏi, "Ba trăm sự cố chấp vào các kiến là những gì?" và chưa trả lời về chúng, nhưng mong muốn trả lời về chúng một cách riêng biệt chỉ bằng cách trả lời về các sự cố chấp, sau khi đã hỏi lại về số lượng các phương thức cố chấp của mười sáu kiến bằng phương pháp bắt đầu bằng, "Bằng bao nhiêu phương thức [M2.47] có sự cố chấp trong kiến về vị ngọt?", và sau khi đã trả lời ngắn gọn về số lượng các phương thức cố chấp của mười sáu kiến đó bằng cách nói, "Trong kiến về vị ngọt, sự cố chấp xảy ra theo ba mươi lăm phương thức," sau đó, mong muốn trả lời về những số lượng đó một cách chi tiết, ngài đã nói đoạn văn bắt đầu bằng, "Trong kiến về vị ngọt, sự cố chấp [V2.42] xảy ra theo ba mươi lăm phương thức nào?".
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8064 | Chunk: 128
Tattha rūpaṃ paṭiccāti rūpakkhandhaṃ paṭicca.
AI Translation based on Nissaya
Therein, "dependent on form" means dependent on the aggregate of form.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, "duyên vào sắc" có nghĩa là duyên vào sắc uẩn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8065 | Chunk: 128
Uppajjati sukhaṃ somanassan ti ‘‘ayaṃ me kāyo īdiso’’ ti rūpasampadaṃ nissāya gehasitaṃ rāgasampayuttaṃ sukhaṃ somanassaṃ uppajjati.
AI Translation based on Nissaya
As for "pleasure and mental joy arise," it means that, relying on the excellence of form, thinking "this body of mine is of such a nature," there arises household-based pleasure and mental joy associated with lust.
Vietnamese AI Translation
Về "lạc và hỷ tâm sanh khởi," có nghĩa là, nương vào sự tuyệt hảo của sắc, nghĩ rằng "thân này của ta có bản chất như vậy," lạc tại gia và hỷ tâm liên quan đến dục sanh khởi.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8066 | Chunk: 128
Heṭṭhā vuttenaṭṭhena sukhañca somanassañca.
AI Translation based on Nissaya
By the meaning stated below, it is both pleasure and mental joy.
Vietnamese AI Translation
Theo ý nghĩa được nêu dưới đây, nó vừa là lạc vừa là hỷ tâm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8067 | Chunk: 128
Taṃyeva rūpassa assādoti rūpanissayo assādo.
AI Translation based on Nissaya
As for "that very gratification in form," it is gratification based on the form-aggregate.
Vietnamese AI Translation
Về "chính vị ngọt đó trong sắc," đó là vị ngọt dựa trên sắc uẩn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8068 | Chunk: 128
Tañhi sukhaṃ taṇhāvasena assādīyati upabhuñjīyatīti assādo.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, because that pleasure is enjoyed and consumed through the power of craving, it is called "gratification."
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, vì lạc đó được hưởng thụ và tiêu thụ qua sức mạnh của ái, nên nó được gọi là "vị ngọt."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8069 | Chunk: 128
Abhinivesaparāmāso diṭṭhīti so assādo sassatoti vā ucchijjissatīti vā sassataṃ vā ucchijjamānaṃ vā attānaṃ sukhitaṃ karotīti vā abhinivesaparāmāso hoti.
AI Translation based on Nissaya
As for "The view is adherence and misapprehension," it is the wrongful adherence and misapprehension that this gratification is eternal, or it will be annihilated, or that the eternal self or the to-be-annihilated self makes one happy.
Vietnamese AI Translation
Về "Kiến là sự cố chấp và chấp thủ sai lầm," đó là sự cố chấp và chấp thủ sai lầm rằng vị ngọt này là thường hằng, hoặc nó sẽ bị đoạn diệt, hoặc tự ngã thường hằng hay tự ngã sẽ bị đoạn diệt làm cho người ta hạnh phúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8070 | Chunk: 128
Tasmā yā ca diṭṭhi yo ca assādoti assādassa diṭṭhibhāvābhāvepi assādaṃ vinā sā diṭṭhi na hotīti katvā ubhayampi samuccitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, because it is said, "whatever view there is and whatever gratification there is," and because that view does not arise without gratification, even if gratification itself does not have the nature of a view, both are combined.
Vietnamese AI Translation
Do đó, vì có lời dạy, "bất cứ kiến nào có và bất cứ vị ngọt nào có," và vì kiến đó không sanh khởi nếu không có vị ngọt, ngay cả khi tự thân vị ngọt không có bản chất của một kiến, cả hai đều được kết hợp.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8071 | Chunk: 128
Assādadiṭṭhīti assāde pavattā diṭṭhīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
As for "view of gratification," it is said to be the view that occurs in gratification, that is, in pleasure and mental joy associated with craving.
Vietnamese AI Translation
Về "kiến về vị ngọt," được nói là kiến xảy ra trong vị ngọt, tức là, trong lạc và hỷ tâm liên quan đến ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8072 | Chunk: 128
Idāni nānāsuttehi saṃsandetvā micchādiṭṭhiṃ micchādiṭṭhikañca garahitukāmo assādadiṭṭhi micchādiṭṭhītiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Now, wishing to censure wrong view and the person with wrong view by comparing them with various suttas, the elder said the passage beginning with, "The view of gratification is wrong view."
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, mong muốn khiển trách tà kiến và người có tà kiến bằng cách so sánh chúng với các kinh khác nhau, vị trưởng lão đã nói đoạn văn bắt đầu bằng, "Kiến về vị ngọt là tà kiến."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8073 | Chunk: 128
Tattha diṭṭhivipattīti sammādiṭṭhivināsakamicchādiṭṭhisaṅkhātadiṭṭhiyā vipatti.
AI Translation based on Nissaya
Therein, "failure of view" is the failure of the view called wrong view, which destroys right view.
Vietnamese AI Translation
Trong đó, "sự thất bại của kiến" là sự thất bại của kiến được gọi là tà kiến, vốn phá hủy chánh kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8074 | Chunk: 128
Diṭṭhivipannoti vipannā vinaṭṭhā sammādiṭṭhi assāti diṭṭhivipanno, vipannadiṭṭhīti vuttaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
As for "one whose view has failed," it means a person for whom right view has failed and been destroyed; therefore, they are called "one whose view has failed." It means a person with a failed view.
Vietnamese AI Translation
Về "người có kiến đã thất bại," có nghĩa là một người mà chánh kiến đã thất bại và bị phá hủy; do đó, họ được gọi là "người có kiến đã thất bại." Nó có nghĩa là một người có kiến thất bại.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8075 | Chunk: 128
Micchādiṭṭhiyā vā vipanno vinaṭṭhoti diṭṭhivipanno.
AI Translation based on Nissaya
Alternatively, one who has failed and is destroyed by wrong view is called "one whose view has failed."
Vietnamese AI Translation
Hoặc một cách khác, người đã thất bại và bị tà kiến hủy hoại được gọi là "người có kiến đã thất bại."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8076 | Chunk: 128
Na sevitabbo upasaṅkamanena.
AI Translation based on Nissaya
He should not be associated with by way of approaching.
Vietnamese AI Translation
Không nên giao du với người ấy bằng cách đến gần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8077 | Chunk: 128
Na bhajitabbo cittena.
AI Translation based on Nissaya
He should not be cultivated with the mind.
Vietnamese AI Translation
Không nên trau dồi với tâm ý.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8078 | Chunk: 128
Na payirupāsitabbo upasaṅkamitvā nisīdanena.
AI Translation based on Nissaya
He should not be attended upon by way of approaching and sitting near.
Vietnamese AI Translation
Không nên hầu cận người ấy bằng cách đến gần và ngồi gần.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8079 | Chunk: 128
Taṃ kissa hetūti ‘‘taṃ sevanādikaṃ kena kāraṇena na kātabban’’ ti tassa kāraṇapucchā.
AI Translation based on Nissaya
As for "For what reason?", this is the question asking the reason: "For what reason should that association and so on not be done?"
Vietnamese AI Translation
Về "Vì lý do gì?", đây là câu hỏi hỏi lý do: "Vì lý do gì mà sự giao du đó v.v. không nên được thực hiện?"
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8080 | Chunk: 128
Yasmā assa puggalassa diṭṭhi pāpikā, tasmā taṃ sevanādikaṃ na kātabbanti attho.
AI Translation based on Nissaya
The meaning is: Because this person's view is evil, that association and so on should not be done.
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa là: Bởi vì kiến của người này là tà ác, nên không nên thực hiện sự giao du đó v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8081 | Chunk: 128
Diṭṭhiyā rāgoti ‘‘sundarā me diṭṭhī’’ ti diṭṭhiṃ ārabbha diṭṭhiyā uppajjanarāgo [P2.442].
AI Translation based on Nissaya
As for "lust for the view," [P2.442] it is the lust that arises in relation to the wrong view, taking that wrong view as an object, thinking, "My view is excellent."
Vietnamese AI Translation
Về "dục đối với kiến," [P2.442] đó là dục sanh khởi liên quan đến tà kiến, lấy tà kiến đó làm đối tượng, nghĩ rằng, "Kiến của ta là tuyệt vời."
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8082 | Chunk: 128
Diṭṭhirāgarattoti tena diṭṭhirāgena raṅgena rattaṃ vatthaṃ viya ratto.
AI Translation based on Nissaya
As for "infatuated with lust for the view," it means a person infatuated by that lust which arises in relation to the view, like a cloth dyed with a dye.
Vietnamese AI Translation
Về "say đắm trong dục đối với kiến," có nghĩa là một người bị say đắm bởi dục đó sanh khởi liên quan đến kiến, giống như một tấm vải được nhuộm bằng thuốc nhuộm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8083 | Chunk: 128
Na mahapphalan ti vipākaphalena.
AI Translation based on Nissaya
As for "not of great fruit," it is by way of resultant fruit.
Vietnamese AI Translation
Về "không có quả lớn," đó là về mặt quả dị thục.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8084 | Chunk: 128
Na mahānisaṃsan ti nissandaphalena.
AI Translation based on Nissaya
"Not of great fruit" refers to the resultant fruit; as for "not of great benefit," it is by way of the outflowing fruit that it is not of great benefit.
Vietnamese AI Translation
"Không có quả lớn" chỉ quả dị thục; còn "không có lợi ích lớn," là về mặt quả đẳng lưu mà nó không có lợi ích lớn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8085 | Chunk: 128
Purisapuggalassāti purisasaṅkhātassa puggalassa.
AI Translation based on Nissaya
As for "of the individual person," it means of the individual who is called a 'purisa'.
Vietnamese AI Translation
Về "của cá nhân," có nghĩa là của cá nhân được gọi là 'purisa'.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8086 | Chunk: 128
Lokiyavohārena hi puri vuccati sarīraṃ, tasmiṃ purismiṃ seti pavattatīti puriso, puṃ vuccati [M2.48] nirayo, taṃ puṃ galati gacchatīti puggalo.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, according to worldly convention, the body is called 'puri'; because one lies or exists in that body, one is called a 'purisa.' [M2.48] Hell is called 'puṃ'; because one goes down to that hell, one is called a 'puggala.'
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, theo quy ước thế gian, thân được gọi là 'puri'; bởi vì người ta nằm hoặc tồn tại trong thân đó, nên được gọi là 'purisa.' [M2.48] Địa ngục được gọi là 'puṃ'; bởi vì người ta đi xuống địa ngục đó, nên được gọi là 'puggala.'
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8087 | Chunk: 128
Yebhuyyena hi sattā sugatito cutā duggatiyaṃyeva nibbattanti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, for the most part, beings who pass away from a happy destination are reborn only in a woeful state.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, phần lớn, chúng sinh khi qua đời từ một cảnh giới hạnh phúc chỉ tái sanh vào một khổ cảnh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8088 | Chunk: 128
Taṃ kissa hetūti taṃ na mahapphalattaṃ kena kāraṇena hoti.
AI Translation based on Nissaya
As for "For what reason?", it asks: "For what reason does that state of not having great fruit occur?"
Vietnamese AI Translation
Về "Vì lý do gì?", câu hỏi là: "Vì lý do gì mà trạng thái không có quả lớn đó xảy ra?"
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8089 | Chunk: 128
Diṭṭhi hissa pāpikāti yasmā assa puggalassa diṭṭhi pāpikā, tasmā na mahapphalaṃ hotīti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "For his view is evil," the meaning is: Because that person's view is evil, therefore there is no great fruit.
Vietnamese AI Translation
Về "Vì kiến của người ấy là tà ác," ý nghĩa là: Bởi vì kiến của người đó là tà ác, do đó không có quả lớn.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8090 | Chunk: 128
Dveva gatiyoti pañcasu gatīsu dveva gatiyo.
AI Translation based on Nissaya
As for "only two destinations," among the five destinations, there are only two destinations.
Vietnamese AI Translation
Về "chỉ có hai cảnh giới," trong năm cảnh giới, chỉ có hai cảnh giới.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8091 | Chunk: 128
Vipajjamānāya diṭṭhiyā nirayo.
AI Translation based on Nissaya
When the view is imperfect, the destination is hell.
Vietnamese AI Translation
Khi kiến không hoàn hảo, cảnh giới là địa ngục.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8092 | Chunk: 128
Sampajjamānāya tiracchānayoni .
AI Translation based on Nissaya
When it is perfected, the destination is the animal realm.
Vietnamese AI Translation
Khi nó được hoàn thiện, cảnh giới là cõi súc sanh.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8093 | Chunk: 128
Yañceva kāyakamman ti sakaliṅgadhāraṇapaṭipadānuyogaabhivādanapaccuṭṭhānaañjalikammādi kāyakammaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "whatever bodily action," it refers to the bodily action of bearing the characteristics of one's own sect, engaging in one's own practices, paying homage, attending, making reverential salutations with joined palms, and so on.
Vietnamese AI Translation
Về "bất kỳ hành động thân thể nào," nó chỉ đến hành động thân thể mang những đặc điểm của giáo phái của mình, thực hành các nghi thức của riêng mình, đảnh lễ, hầu cận, chắp tay lạy cung kính, và vân vân.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8094 | Chunk: 128
Yañca vacīkamman ti sakasamayapariyāpuṇanasajjhāyanadesanāsamādapanādi vacīkammaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "and whatever verbal action," it refers to the verbal action of learning, reciting, teaching, and establishing others in one's own doctrine, and so on.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “và bất cứ khẩu hành nào,” nó đề cập đến khẩu hành về việc học tập, tụng đọc, giảng dạy, và làm cho người khác an trú trong giáo lý của mình, v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8095 | Chunk: 128
Yañca manokamman ti idhalokacintāpaṭisaṃyuttañca [V2.43] paralokacintāpaṭisaṃyuttañca katākatacintāpaṭisaṃyuttañca manokammaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "and whatever mental action," it refers to mental action connected with thinking about this world, [V2.43] connected with thinking about the next world, and connected with thinking about what has and has not been done.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “và bất cứ ý hành nào,” nó đề cập đến ý hành liên quan đến việc suy tư về thế giới này, [V2.43] liên quan đến việc suy tư về thế giới sau, và liên quan đến việc suy tư về những gì đã làm và chưa làm.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8096 | Chunk: 128
Tiṇakaṭṭhadhaññabījesu sattadiṭṭhissa dānānuppadānapaṭiggahaṇaparibhogesu ca kāyavacīmanokammāni.
AI Translation based on Nissaya
And for a person who holds the view that there is a being in grass, sticks, grain, and seeds, the bodily, verbal, and mental actions that occur in giving, repeatedly giving, accepting, and using them.
Vietnamese AI Translation
Và đối với một người có quan điểm rằng có chúng sinh trong cỏ, cây, ngũ cốc, và hạt giống, thì các thân hành, khẩu hành, và ý hành xảy ra trong việc cho, cho đi cho lại, nhận, và sử dụng chúng.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8097 | Chunk: 128
Yathādiṭṭhīti yā ayaṃ diṭṭhi, tassānurūpaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "in accordance with the view," it means conforming to whatever wrong view there is.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “tùy theo tà kiến,” nó có nghĩa là phù hợp với bất cứ tà kiến nào có mặt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8098 | Chunk: 128
Samattan ti paripuṇṇaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "undertaken," it means complete.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “đã đảm nhận,” nó có nghĩa là hoàn tất.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8099 | Chunk: 128
Samādinnan ti gahitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "adopted," it means grasped.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “đã chấp nhận,” nó có nghĩa là nắm giữ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8100 | Chunk: 128
Aṭṭhakathāyaṃ pana vuttaṃ – tadetaṃ yathādiṭṭhiyaṃ ṭhitakāyakammaṃ, diṭṭhisahajātakāyakammaṃ, diṭṭhānulomikakāyakammanti tividhaṃ hoti.
AI Translation based on Nissaya
However, in the Commentary it is said: that bodily action in accordance with the view is threefold, namely: the bodily action of a person established in that view, bodily action co-nascent with the view, and bodily action conforming to the view.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, trong Chú giải có nói: thân hành tùy theo tà kiến có ba loại, đó là: thân hành của người đã an trú trong tà kiến đó, thân hành đồng sinh với tà kiến, và thân hành phù hợp với tà kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8101 | Chunk: 128
Tattha ‘‘pāṇaṃ hanato adinnaṃ ādiyato micchācarato natthi tatonidānaṃ pāpaṃ, natthi pāpassa āgamo’’ ti yaṃ evaṃ diṭṭhikassa sato pāṇātipātaadinnādānamicchācārasaṅkhātaṃ kāyakammaṃ, idaṃ yathādiṭṭhiyaṃ ṭhitakāyakammaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
Among these, whatever bodily action, called killing living beings, taking what is not given, and sexual misconduct, is done by a person who holds the view, "For one who kills a living being, takes what is not given, or engages in sexual misconduct, there is no demerit from that cause; there is no arising of demerit," this is called "the bodily action of one established in accordance with the view."
Vietnamese AI Translation
Trong số này, bất cứ thân hành nào, được gọi là sát sinh, trộm cắp, và tà dâm, được thực hiện bởi một người có quan điểm rằng: “Đối với người sát sinh, trộm cắp, hay tà dâm, không có điều bất thiện từ nguyên nhân đó; không có sự phát sinh của điều bất thiện,” thì đây được gọi là “thân hành của người an trú tùy theo tà kiến.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8102 | Chunk: 128
‘‘Pāṇaṃ hanato adinnaṃ ādiyato micchācarato natthi tatonidānaṃ pāpaṃ, natthi pāpassa āgamo’’ ti yaṃ imāya diṭṭhiyā iminā dassanena sahajātaṃ kāyakammaṃ, idaṃ diṭṭhisahajātakāyakammaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
Whatever bodily action is co-nascent with this view and this seeing, "For one who kills a living being, takes what is not given, or engages in sexual misconduct, there is no demerit from that cause; there is no arising of demerit," this is called "bodily action co-nascent with the view."
Vietnamese AI Translation
Bất cứ thân hành nào đồng sinh với tà kiến và cái thấy này: “Đối với người sát sinh, trộm cắp, hay tà dâm, không có điều bất thiện từ nguyên nhân đó; không có sự phát sinh của điều bất thiện,” thì đây được gọi là “thân hành đồng sinh với tà kiến.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8103 | Chunk: 128
Tadeva pana samattaṃ samādinnaṃ gahitaṃ parāmaṭṭhaṃ diṭṭhānulomikakāyakammaṃ nāma.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, that same bodily action when undertaken, adopted, grasped, and misapprehended is called "bodily action conforming to the view."
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, cũng chính thân hành đó khi được đảm nhận, chấp nhận, nắm giữ, và hiểu sai thì được gọi là “thân hành phù hợp với tà kiến.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8104 | Chunk: 128
Vacīkammamanokammesupi [P2.443] eseva nayo.
AI Translation based on Nissaya
In verbal and mental actions as well, [P2.443] this is the same method.
Vietnamese AI Translation
Trong khẩu hành và ý hành cũng vậy, [P2.443] đây là phương pháp tương tự.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8105 | Chunk: 128
Ettha pana musā bhaṇato pisuṇaṃ bhaṇato pharusaṃ bhaṇato samphaṃ palapato abhijjhāluno byāpannacittassa micchādiṭṭhikassa sato natthi tatonidānaṃ pāpaṃ, natthi pāpassa āgamoti yojanā kātabbā.
AI Translation based on Nissaya
However, in the case of verbal and mental actions, the application should be made thus: For one who speaks falsehoods, speaks divisively, speaks harshly, prattles idly, is covetous, has a mind of ill-will, or has wrong view, there is no demerit from that cause, there is no arising of demerit.
Vietnamese AI Translation
Tuy nhiên, trong trường hợp của khẩu hành và ý hành, việc áp dụng nên được thực hiện như sau: Đối với người nói dối, nói chia rẽ, nói lời ác độc, nói lời phù phiếm, tham lam, có tâm sân hận, hoặc có tà kiến, thì không có điều bất thiện từ nguyên nhân đó, không có sự phát sinh của điều bất thiện.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8106 | Chunk: 128
Liṅgadhāraṇādipariyāpuṇanādilokacintādivasena vuttanayo cettha sundaro.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, in these three kinds of action, the method stated by way of bodily action such as wearing the insignia of a sect, verbal action such as learning one's own doctrine, and mental action connected with contemplating this and the next world, is excellent.
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, trong ba loại hành động này, phương pháp được nêu ra qua thân hành như mang huy hiệu của một tông phái, khẩu hành như học tập giáo lý của mình, và ý hành liên quan đến việc suy ngẫm về thế giới này và thế giới sau, là xuất sắc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8107 | Chunk: 128
Cetanādīsu diṭṭhisahajātā cetanā cetanā nāma.
AI Translation based on Nissaya
Among volition and so on, volition that is co-nascent with the view is called "volition."
Vietnamese AI Translation
Trong số tác ý, v.v., tác ý đồng sinh với tà kiến được gọi là “tác ý.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8108 | Chunk: 128
Diṭṭhisahajātā patthanā patthanā nāma.
AI Translation based on Nissaya
Aspiration or craving that is co-nascent with the view is called "aspiration."
Vietnamese AI Translation
Ước muốn hay tham ái đồng sinh với tà kiến được gọi là “ước muốn.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8109 | Chunk: 128
Cetanāpatthanānaṃ vasena cittaṭṭhapanā paṇidhi nāma.
AI Translation based on Nissaya
The placing of the mind on an object by means of volition and aspiration is called "resolution."
Vietnamese AI Translation
Việc đặt tâm vào một đối tượng thông qua tác ý và ước muốn được gọi là “sự quyết định.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8110 | Chunk: 128
Tehi pana cetanādīhi sampayuttā phassādayo saṅkhārakkhandhapariyāpannā dhammā [M2.49] saṅkhārā nāma.
AI Translation based on Nissaya
Furthermore, phenomena such as contact and so on that are associated with that volition, etc., and are included in the aggregate of formations, [M2.49] are called "formations."
Vietnamese AI Translation
Hơn nữa, các pháp như xúc, v.v., tương ưng với tác ý đó, v.v., và được bao gồm trong hành uẩn, [M2.49] được gọi là “hành.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8111 | Chunk: 128
Dukkhañhi sukhakāmehi sattehi na esitattā aniṭṭhaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, because suffering is not sought after by beings who desire happiness, it is called "undesired."
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, vì khổ không được chúng sinh mong cầu hạnh phúc tìm kiếm, nên nó được gọi là “không mong muốn.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8112 | Chunk: 128
Appiyattā akantaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Due to being unloved, it is called "unpleasant."
Vietnamese AI Translation
Do không được yêu thích, nó được gọi là “không dễ chịu.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8113 | Chunk: 128
Manassa avaḍḍhanato, manasi avisappanato ca amanāpaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because it does not develop the mind and because it does not spread in the mind, it is called "disagreeable."
Vietnamese AI Translation
Bởi vì nó không phát triển tâm và không lan tỏa trong tâm, nên nó được gọi là “không vừa ý.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8114 | Chunk: 128
Āyatiṃ abhaddatāya ahitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
Because it is inauspicious in the future, it is called "unbeneficial." Thus it should be understood.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì nó không tốt lành trong tương lai, nên nó được gọi là “không lợi ích.” Như vậy cần được hiểu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8115 | Chunk: 128
Taṃ kissa hetūti taṃ evaṃ saṃvattanaṃ kena kāraṇena hotīti attho.
AI Translation based on Nissaya
As for "For what reason?", the meaning is: "For what reason does that state of being undesired, unloved, disagreeable to the mind, unbeneficial, and conducive to suffering occur?"
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “Vì lý do gì?”, ý nghĩa là: “Vì lý do gì mà trạng thái không mong muốn, không được yêu thích, không vừa ý, không lợi ích, và dẫn đến đau khổ lại xảy ra?”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8116 | Chunk: 128
Idānissa kāraṇaṃ diṭṭhi hissa pāpikāti.
AI Translation based on Nissaya
Now, the reason for this is in the phrase, "For his view is evil."
Vietnamese AI Translation
Bây giờ, lý do cho điều này nằm trong cụm từ, “Vì tà kiến của người ấy là xấu ác.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8117 | Chunk: 128
Yasmā tassa puggalassa diṭṭhi pāpikā lāmakā, tasmā evaṃ saṃvattatīti attho.
AI Translation based on Nissaya
The meaning is: Because that person's view is evil and base, therefore it becomes undesired, unloved, disagreeable to the mind, unbeneficial, and conducive to suffering. This is the meaning of the phrase "For his view is evil."
Vietnamese AI Translation
Ý nghĩa là: Bởi vì tà kiến của người đó là xấu ác và thấp kém, do đó nó trở nên không mong muốn, không được yêu thích, không vừa ý, không lợi ích, và dẫn đến đau khổ. Đây là ý nghĩa của cụm từ “Vì tà kiến của người ấy là xấu ác.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8118 | Chunk: 128
Allāya pathaviyā nikkhittan ti udakena tintāya bhūmiyā ropitaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "placed on moist earth," it means a neem seed or the like, planted on ground moistened by water.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “được đặt trên đất ẩm,” nó có nghĩa là một hạt sầu đâu hay tương tự, được trồng trên đất được làm ẩm bởi nước.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8119 | Chunk: 128
Pathavīrasaṃ āporasan ti tasmiṃ tasmiṃ ṭhāne pathaviyā ca sampadaṃ āpassa ca sampadaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "the essence of earth and the essence of water," it refers to the excellence of the earth and the excellence of the water in that place where the seed is sown.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “tinh chất của đất và tinh chất của nước,” nó đề cập đến sự tinh túy của đất và sự tinh túy của nước ở nơi mà hạt giống được gieo.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8120 | Chunk: 128
Bījanikkhittaṭṭhāne hi na sabbā pathavī na sabbo āpo ca bījaṃ phalaṃ gaṇhāpeti.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, in the place where the seed is sown, not all the earth and water can cause the seed to bear fruit.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, ở nơi gieo hạt, không phải tất cả đất và nước đều có thể làm cho hạt giống ra quả.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8121 | Chunk: 128
Yo pana tesaṃ padeso bījaṃ phusati, soyeva bījaṃ phalaṃ gaṇhāpeti.
AI Translation based on Nissaya
But in fact, whatever portion of that earth and water touches the seed, that very portion can cause the seed to take up its potency.
Vietnamese AI Translation
Nhưng trên thực tế, bất kỳ phần nào của đất và nước đó chạm vào hạt giống, chính phần đó có thể làm cho hạt giống hấp thụ năng lực của nó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8122 | Chunk: 128
Tasmā bījaposanāya paccayabhūtoyeva so padeso pathavīraso āporasoti veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
Therefore, that portion which is the very cause for the nourishment of the seed should be understood as the "essence of earth" and the "essence of water."
Vietnamese AI Translation
Do đó, phần nào là nguyên nhân chính cho sự nuôi dưỡng hạt giống nên được hiểu là “tinh chất của đất” và “tinh chất của nước.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8123 | Chunk: 128
Rasasaddassa hi sampatti ca attho.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, the word 'rasa' (essence) has the meaning of both 'function' and 'excellence'.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, từ 'rasa' (tinh chất) có cả nghĩa là ‘phận sự’ và ‘sự tinh túy’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8124 | Chunk: 128
Yathāha ‘‘kiccasampattiatthena raso nāma pavuccatī’’ ti.
AI Translation based on Nissaya
As it is said: "'Rasa' is so called because of the meaning of the completion of a function."
Vietnamese AI Translation
Như đã nói: “‘Rasa’ được gọi như vậy vì có ý nghĩa hoàn thành một phận sự.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8125 | Chunk: 128
Loke ca ‘‘suraso gandhabbo’’ ti vutte susampanno gandhabboti attho ñāyati.
AI Translation based on Nissaya
And in the world, when it is said "a singer of good essence (suraso)," the meaning is understood as "a singer endowed with excellence."
Vietnamese AI Translation
Và trên thế gian, khi nói “một ca sĩ có tinh chất tốt (suraso),” ý nghĩa được hiểu là “một ca sĩ được phú cho sự tuyệt hảo.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8126 | Chunk: 128
Upādiyatīti gaṇhāti.
AI Translation based on Nissaya
As for "absorbs," it means it takes up.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “hấp thụ,” nó có nghĩa là tiếp nhận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8127 | Chunk: 128
Yo hi padeso paccayo hoti, taṃ paccayaṃ labhamānaṃ bījaṃ taṃ [V2.44] gaṇhāti nāma.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, whatever portion of earth is the cause for nurturing the seed, when the seed obtains that cause, it is said to take up [V2.44] the potency of that earth.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, bất cứ phần đất nào là nguyên nhân nuôi dưỡng hạt giống, khi hạt giống có được nguyên nhân đó, nó được cho là tiếp nhận [V2.44] năng lực của đất đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8128 | Chunk: 128
Sabbaṃ tan ti sabbaṃ taṃ rasajātaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "all that," it means all of that collection of essence.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “tất cả những thứ đó,” nó có nghĩa là tất cả tập hợp tinh chất đó.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8129 | Chunk: 128
Tittakattāyāti so pathavīraso āporaso ca atittako samānopi tittakaṃ bījaṃ nissāya [P2.444] nimbarukkhādīnaṃ tesaṃ phalānañca tittakabhāvāya saṃvattati.
AI Translation based on Nissaya
As for "for bitterness": although that essence of earth and essence of water are not bitter, relying on the bitter seed, it conduces to the state of bitterness of neem trees and so on, and of their fruits. [P2.444]
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “vì vị đắng”: mặc dù tinh chất của đất và tinh chất của nước không đắng, nhưng nương vào hạt giống đắng, nó dẫn đến trạng thái đắng của cây sầu đâu, v.v., và của quả của chúng. [P2.444]
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8130 | Chunk: 128
Kaṭukattāyāti idaṃ purimasseva vevacanaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "for acridity," this is a synonym for the preceding word, "for bitterness."
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “vì vị cay nồng,” đây là một từ đồng nghĩa với từ trước đó, “vì vị đắng.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8131 | Chunk: 128
Tameva pūjaṃ labhamāno, kenambo kaṭukapphalo’’ ti. ( jā. 1.2.71)–
AI Translation based on Nissaya
Indeed, as it is said (in Jā .1.2.71), "...receiving that very same nourishment, why does the mango tree have bitter fruit?"
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, như đã nói (trong Jā .1.2.71), “...nhận cùng một chất dinh dưỡng đó, tại sao cây xoài lại có quả đắng?”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8132 | Chunk: 128
Āgataṭṭhāne viya hi idhāpi tittakameva appiyaṭṭhena kaṭukanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
For, just as in the place where it is cited, here also in this Paṭisambhidāmagga text, it should be understood that "bitter" itself is called "pungent/acrid" (kaṭuka) in the sense of being unpleasant. The meaning of the verse is: "Receiving that very same nourishment, this mango tree, endowed with color, scent, and taste, was so both now and in the past. While receiving that very same nourishment, for what reason does the mango tree have bitter fruit?"
Vietnamese AI Translation
Bởi vì, cũng như ở nơi được trích dẫn, ở đây trong bản văn Paṭisambhidāmagga này, cần phải hiểu rằng chính “đắng” được gọi là “cay/nồng” (kaṭuka) theo nghĩa là không dễ chịu. Ý nghĩa của câu kệ là: “Nhận cùng một chất dinh dưỡng đó, cây xoài này, được phú cho màu sắc, hương thơm và mùi vị, đã như vậy cả bây giờ và trong quá khứ. Trong khi nhận cùng một chất dinh dưỡng đó, vì lý do gì mà cây xoài lại có quả đắng?”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8133 | Chunk: 128
Asātattāyāti amadhurabhāvāya.
AI Translation based on Nissaya
As for "for unsavoriness," it means for the state of not being sweet.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “vì sự không ngon,” nó có nghĩa là vì trạng thái không ngọt.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8134 | Chunk: 128
Asāduttāyātipi pāṭho, asādubhāvāyāti attho.
AI Translation based on Nissaya
There is also the reading "asāduttāya." The meaning is "for the state of not being savory."
Vietnamese AI Translation
Cũng có cách đọc là “asāduttāya.” Ý nghĩa là “vì trạng thái không ngon.”
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8135 | Chunk: 128
Sādūti hi madhuraṃ.
AI Translation based on Nissaya
Indeed, as for "savory," it has a sweet nature.
Vietnamese AI Translation
Thật vậy, đối với “ngon,” nó có bản chất ngọt ngào.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8136 | Chunk: 128
Bījaṃ hissāti assa nimbādikassa bījaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "for its seed," it means the seed of that neem tree and so on.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “vì hạt giống của nó,” nó có nghĩa là hạt của cây sầu đâu đó và v.v.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8137 | Chunk: 128
Evamevan ti evaṃ evaṃ.
AI Translation based on Nissaya
As for "just so," it means just in this way.
Vietnamese AI Translation
Đối với câu “cũng như vậy,” nó có nghĩa là cũng theo cách này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8138 | Chunk: 128
Yasmā sukhā vedanā paramo assādo, tasmā micchādiṭṭhiyā dukkhavedanāvasena ādīnavo dassitoti.
AI Translation based on Nissaya
Because gratification has pleasant feeling as its highest point, therefore the danger in wrong view is shown by way of painful feeling.
Vietnamese AI Translation
Bởi vì sự thưởng thức có lạc thọ là điểm cao nhất, do đó sự nguy hiểm trong tà kiến được chỉ ra thông qua khổ thọ.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8139 | Chunk: 129
Puna aṭṭhārasabhedena diṭṭhiyā ādīnavaṃ dassetuṃ assādadiṭṭhi micchādiṭṭhītiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
Again, to show the danger in view with its eighteen divisions, he said the text beginning with 'The view of gratification is a wrong view.'
Vietnamese AI Translation
Một lần nữa, để chỉ ra sự nguy hiểm trong tà kiến với mười tám phân mục của nó, ngài đã nói đoạn văn bắt đầu bằng ‘Quan điểm về sự thưởng thức là một tà kiến.’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8140 | Chunk: 129
Taṃ vuttatthameva.
AI Translation based on Nissaya
That (passage) has the same meaning as what has already been stated.
Vietnamese AI Translation
Đoạn (văn) đó có cùng ý nghĩa với những gì đã được nêu.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8141 | Chunk: 129
Imehi aṭṭhārasahi ākārehi pariyuṭṭhitacittassa saññogoti diṭṭhiyā eva saṃsāre bandhanaṃ dasseti.
AI Translation based on Nissaya
The phrase 'The fetter for one whose mind is obsessed by these eighteen aspects' shows the bondage in saṃsāra through view alone.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ ‘Kiết sử đối với người có tâm bị ám ảnh bởi mười tám khía cạnh này’ cho thấy sự trói buộc trong luân hồi (saṃsāra) chỉ qua tà kiến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8142 | Chunk: 129
129. Yasmā [M2.50] pana diṭṭhibhūtānipi saññojanāni atthi adiṭṭhibhūtānipi, tasmā taṃ pabhedaṃ dassento atthi saññojanāni cevātiādimāha.
AI Translation based on Nissaya
129. Furthermore, because there are fetters that are of the nature of view and those that are not, therefore, showing that distinction, he said the text beginning with 'There are fetters...'
Vietnamese AI Translation
129. Hơn nữa, vì có những kiết sử có bản chất là tà kiến và những kiết sử không phải là tà kiến, do đó, để chỉ ra sự khác biệt đó, ngài đã nói đoạn văn bắt đầu bằng ‘Có những kiết sử…’
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8143 | Chunk: 129
Tattha yasmā kāmarāgasaññojanasseva anunayasaññojanan ti āgataṭṭhānampi atthi, tasmā anunayasaññojananti vuttaṃ.
AI Translation based on Nissaya
In that passage, because there is also a context where the fetter of sensual lust itself is referred to as 'the fetter of attachment', it is therefore called 'the fetter of attachment'.
Vietnamese AI Translation
Trong đoạn văn đó, vì cũng có một bối cảnh mà chính kiết sử dục ái được gọi là ‘kiết sử chấp thủ’, nên nó được gọi là ‘kiết sử chấp thủ’.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8144 | Chunk: 129
Kāmarāgabhāvaṃ appatvā pavattaṃ lobhaṃ sandhāya etaṃ vuttanti veditabbaṃ.
AI Translation based on Nissaya
It should be understood that this was said with reference to greed that occurs without having reached the state of sensual lust.
Vietnamese AI Translation
Cần phải hiểu rằng điều này được nói với tham chiếu đến lòng tham xảy ra mà chưa đạt đến trạng thái dục ái.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8145 | Chunk: 129
Sesakhandhāyatanādimūlakesupi vāresu imināva nayena attho veditabbo.
AI Translation based on Nissaya
In the remaining sections rooted in the aggregates, bases, and so on, the meaning should be understood by this very same method.
Vietnamese AI Translation
Trong các phần còn lại bắt nguồn từ các uẩn, xứ, v.v., ý nghĩa nên được hiểu theo chính phương pháp này.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8146 | Chunk: 129
Vedanāparamattā ca assādassa vedanāpariyosānā eva desanā katā.
AI Translation based on Nissaya
And because gratification has feeling as its limit, the teaching was given with feeling as its conclusion.
Vietnamese AI Translation
Và bởi vì sự thưởng thức có thọ làm giới hạn, nên giáo pháp đã được thuyết giảng với thọ là kết luận.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8147 | Chunk: 129
Saññādayo na gahitā.
AI Translation based on Nissaya
Perception and so on are not taken up.
Vietnamese AI Translation
Tưởng, v.v. không được đề cập đến.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8148 | Chunk: 129
Imehi pañcatiṃsāya ākārehīti pañcakkhandhā ajjhattikāyatanādīni pañca chakkāni cāti imāni pañcatiṃsa vatthūni nissāya uppannaassādārammaṇavasena pañcatiṃsāya ākārehi.
AI Translation based on Nissaya
The phrase 'by these thirty-five aspects' means: by thirty-five aspects, in the sense of the arisen gratification which has as its object these thirty-five items—namely the five aggregates and the five sets of six beginning with the internal sense bases—which it depends upon.
Vietnamese AI Translation
Cụm từ ‘bởi ba mươi lăm khía cạnh này’ có nghĩa là: bởi ba mươi lăm khía cạnh, theo nghĩa là sự thưởng thức đã phát sinh lấy ba mươi lăm mục này làm đối tượng—cụ thể là năm uẩn và năm bộ sáu bắt đầu từ nội xứ—mà nó nương tựa vào.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8149 | Chunk: 129
Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
AI Translation based on Nissaya
The commentary on the exposition of the view of gratification is finished.
Vietnamese AI Translation
Phần chú giải về sự luận giải về quan điểm thưởng thức đã kết thúc.
AI Translation Nissaya
Myanmar Nissaya
📜 Go TOC | __1. Assādadiṭṭhiniddesavaṇṇanā | Para: | ID: 8150 | Chunk: 129